การแปลและความหมายของ: 人気 - ninki
คำว่า 人気[にんき] เป็นศัพท์ที่น่าสนใจซึ่งปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนา รายการทีวี หรือแม้แต่ในเนื้อเพลง หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและการใช้ของวลีนี้สามารถเปิดประตูให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้ดีขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 人気 หมายถึงอะไร ต้นกำเนิดของมัน วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางประการที่ทำให้คำนี้พิเศษมากขึ้น
ความหมายและต้นกำเนิดของ 人気
คำว่า 人気 ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 人 (คน) และ 気 (พลัง, บรรยากาศ) เมื่อรวมกันแล้วจะ形成แนวคิดที่สามารถแปลว่า "ความนิยม" หรือ "การยอมรับในที่สาธารณะ" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันเกินกว่านั้น เพราะยังมีแนวคิดของบางสิ่งหรือใครบางคนที่ดึงดูดความสนใจและความชื่นชมจากผู้คน.
แม้ว่าจะไม่มีบันทึกที่แน่ชัดว่าเมื่อไร 人気 เริ่มมีการใช้งานในญี่ปุ่น โครงสร้างของมันชี้ให้เห็นถึงการเชื่อมโยงกับการรับรู้ของสังคมโดยรวม คันจิ 気 โดยเฉพาะนั้นมีความสำคัญในภาษาญี่ปุ่น ปรากฏในคำหลากหลายที่แสดงถึงความรู้สึกและสภาวะจิตใจ การรวมกันนี้สะท้อนให้เห็นว่าชุมชนญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความคิดเห็นของกลุ่มและความสามัคคีในสังคม
人気 (にんき) ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร
ในญี่ปุ่น, 人気 เป็นคำที่หลากหลาย สามารถใช้บรรยายตั้งแต่อร้านอาหารที่แน่นขนัดไปจนถึงศิลปินชื่อดัง ตัวอย่างเช่น การบอกว่าคาเฟ่แห่งหนึ่งว่า 人気がある หมายความว่ามันเป็นที่นิยมและมีคนมาใช้บริการมาก นอกจากนี้ นักแสดงหรือนักร้องยังสามารถถูกเรียกว่า 人気者 ซึ่งบ่งบอกว่าเขาหรือเธอเป็นที่รักของผู้ชม
อีกการใช้งานที่น่าสนใจคือในอันดับและรายการต่างๆ รายการโทรทัศน์และนิตยสารมักจะเผยแพร่ "人気ランキング" (อันดับความนิยม) เพื่อแสดงให้เห็นว่าสินค้า สถานที่ หรือคนดังใดกำลังได้รับความสนใจอยู่ ตัวอย่างเนื้อหานี้เป็นที่แพร่หลายจนกลายเป็นส่วนหนึ่งของวรรณกรรมสื่อในญี่ปุ่น เสริมสร้างความสำคัญของคำในชีวิตประจำวัน
ความสนใจและเคล็ดลับในการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 人気 คือการเชื่อมโยงคันจิกับหน้าที่ของมัน โดยที่ 人 แทนผู้คน ขณะที่ 気 หมายถึงพลังงานหรือบรรยากาศที่พวกเขาสร้างขึ้น เมื่อรวมกันจะ形成แนวคิดของสิ่งที่ "ดึงดูดพลังงานของผู้คน" หรือกล่าวคือ เป็นที่นิยม การมองภาพนี้สามารถช่วยนักเรียนให้จำคำนี้ได้ง่ายขึ้น
นอกจากนี้, 人気 เป็นคำที่มักใช้ในอนิเมะและละคร ซึ่งทำให้มันมีความเกี่ยวข้องมากยิ่งขึ้นสำหรับผู้ที่บริโภคสื่อญี่ปุ่น หากคุณใส่ใจ คุณจะสังเกตเห็นว่ามันปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น การแข่งขันในโรงเรียน, รายการโทรทัศน์ และแม้แต่ในการอภิปรายเกี่ยวกับแนวโน้ม การเปิดเผยอย่างต่อเนื่องนี้ช่วยเสริมสร้างความหมายของมันในรูปแบบที่เป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 人気度 (Ninkido) - ระดับความนิยม
- 人気のある (Ninki no aru) - เป็นที่นิยม
- 人気の高い (Ninki no takai) - ยอดนิยม
- 人気がある (Ninki ga aru) - มีความนิยม
- ポピュラー (Popyuraa) - เป็นที่นิยม
- ヒット (Hitto) - ความสำเร็จ (hit)
- ブーム (Buumu) - ช่วงความนิยม
- トレンド (Torendo) - แนวโน้ม
- 流行 (Ryuukou) - แฟชั่น, สิ่งที่กำลังมาแรง
- 熱 (Netsu) - ความหลงใหล ความร้อนแรง (เกี่ยวกับความนิยม)
- 盛り上がり (Moriagari) - ความตื่นเต้น, การเคลื่อนไหว (ในงานที่มีผู้คนมากมาย)
- 需要 (Juyou) - ความต้องการ (สำหรับสิ่งที่นิยม)
- 評判 (Hyoubann) - ชื่อเสียง
- 評価 (Hyouka) - การประเมิน (ความนิยม)
- 注目 (Chuumoku) - ความสนใจ (ยอดนิยม)
- 人望 (Ninbou) - ความเคารพ, เสน่ห์ (บุคคลที่ได้รับความนิยม)
- 人気者 (Ninkimono) - คนดัง
- 人気商品 (Ninki shouhin) - สินค้าขายดี
- 人気曲 (Ninki kyoku) - เพลงยอดนิยม
- 人気アイドル (Ninki aidoru) - ไอดอลยอดนิยม
- 人気スポーツ (Ninki supōtsu) - กีฬาที่นิยม
- 人気ブランド (Ninki burando) - แบรนด์ยอดนิยม
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人気) ninki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人気) ninki:
ประโยคตัวอย่าง - (人気) ninki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu
พรสวรรค์นี้เป็นที่นิยมมาก
พรสวรรค์นี้เป็นที่นิยมมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- タレント - ศิลปินหรือดารา
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 人気 - ความนิยม
- が - ตัวบ่งชี้เป็นเรื่องที่ "人気" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ในปัจจุบัน
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
ร้านนี้เป็นที่นิยมมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 商店 - substantivo que significa "loja"
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "ร้านนี้"
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 人気 - ความนิยม
- が - ตัวดำเนินการที่บ่งบอกว่า "popularidade" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru
นิตยสารฉบับนี้ได้รับความนิยมตั้งแต่เปิดตัว
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 雑誌 - นิตยสาร
- は - ป้าทาบ1เน็น31ง์Tículaเดอ tópico เกี que indica que o assunto da frase é "esta revista"
- 創刊 - คำนามที่หมายถึง "การเปิดตัว" หรือ "พิมพ์ครั้งแรก"
- から - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกจุดเริ่มต้น ในกรณีนี้คือ "ตั้งแต่"
- 人気 - ความนิยม
- が - ตัวชี้เฉพาะที่ระบุว่า "ความนิยม" เป็นประธานของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นที่นิยมมาก
- この商品 - "ผลิตภัณฑ์นี้"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - "มาก"
- 人気 - ความนิยม
- が - หัวเรื่อง
- あります - "existe"
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
- 人気がある - เป็นที่นิยม
- 店 - ร้านค้า
- は - เครื่องหมายหัวข้อ
- いつも - ตลอดเวลา
- 混んでいます - แออัด
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
การแข่งม้าเป็นกิจกรรมที่นิยมในประเทศญี่ปุ่น โดยเฉพาะทางซางคอคังและโอซาก้า
- 競馬 - การแข่งขันม้า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- で - การ์ธุลา เด เลขาหa็்
- 人気 - ความนิยม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- ある - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- スポーツ - กีฬา
- です - เป็น ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
