การแปลและความหมายของ: 交際 - kousai
หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 交際[こうさい] มันปรากฏในบริบททางสังคม ความรัก และแม้แต่ในด้านอาชีพ แต่ความหมายของมันมากกว่าการแปลอย่างง่าย ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทน และมันถูกใช้อย่างไรในชีวิตประจำวัน รวมถึงความสำคัญของมันในการสื่อสารของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจการใช้งานในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน
คำว่า 交際[こうさい] มักจะถูกเชื่อมโยงกับความสัมพันธ์ แต่การใช้งานอาจแตกต่างกันไปตามบริบท สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจคำนี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดและสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ ดังนั้นเราจะไขความหมายทั้งหมดเกี่ยวกับ 交際[こうさい] อย่างง่ายและตรงไปตรงมา
ความหมายและการใช้ 交際[こうさい]
交際[こうさい] สามารถแปลว่า "ความสัมพันธ์", "การเดต" หรือ "การติดต่อทางสังคม" ขึ้นอยู่กับบริบท ในสถานการณ์ประจำวัน มักใช้เพื่ออธิบายการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ไม่ว่าจะในสภาพแวดล้อมที่โรแมนติกหรือทางอาชีพ ตัวอย่างเช่น คู่รักที่อยู่ในสถานะ "交際中" (こうさいちゅう) เป็นการเดตอย่างเป็นทางการ ขณะที่ "交際範囲" (こうさいはんい) หมายถึงวงสังคมของใครบางคน。
ควรจะเน้นว่าที่ญี่ปุ่น การใช้คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรม แตกต่างจากบางวัฒนธรรมตะวันตกที่ความสัมพันธ์อาจจะเป็นเรื่องไม่เป็นทางการ การประกาศว่ากำลังอยู่ใน 交際[こうさい] หมายถึงความมุ่งมั่นที่จริงจังมากขึ้น ซึ่งสะท้อนถึงการให้คุณค่าแก่ความเป็นทางการและความชัดเจนในความสัมพันธ์ของชาวญี่ปุ่น。
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 交際[こうさい] ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 交 (こう) ที่แปลว่า "การแลกเปลี่ยน" หรือ "การเปลี่ยนแปลง" และ 際 (さい) ที่สามารถแปลได้ว่า "ช่วงเวลา" หรือ "โอกาส" เมื่อรวมกันแล้วจะแสดงให้เห็นถึงแนวคิดของการมีปฏิสัมพันธ์ในบริบทที่เฉพาะเจาะจง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้กับความสัมพันธ์ทางสังคมที่ชัดเจน.
การวิเคราะห์อีtymology, 交 ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 交流 (こうりゅう - การแลกเปลี่ยน) และ 交通 (こうつう - การจราจร) ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับการเชื่อมต่อเสมอ ขณะที่ 際 พบเห็นในคำว่า 国際 (こくさい - นานาชาติ) ที่ย้ำถึงแนวคิดเกี่ยวกับเขตแดนหรือการพบปะ การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยให้จำความหมายของ 交際 [こうさい] ได้ และสามารถนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 交際[こうさい] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง คิดถึงฉากในโดราม่าหรืออนิเมะที่ตัวละครพูดว่า "交際してください" (กรุณาคบกับฉัน) หรือ "交際を解消する" (เลิกความสัมพันธ์) ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงการใช้คำในทางปฏิบัติและช่วยให้เข้าใจการใช้งานได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกด้วยแฟลชการ์ดหรือแอปพลิเคชันอย่าง Anki โดยใส่ประโยคเช่น "彼らは交際中です" (พวกเขากำลังออกเดท) การทำซ้ำบริบทเหล่านี้ช่วยเสริมสร้างความทรงจำและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 恋愛 (れんあい - ความรัก) ซึ่งมีนัยยะทางอารมณ์มากกว่าและไม่เป็นทางการเท่า 交際[こうさい]
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 付き合い (tsukiai) - ความสัมพันธ์ บริษัท; อาจหมายถึงมิตรภาพหรือความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดมากขึ้น
- 交流 (kōryū) - แลกเปลี่ยน; หมายถึงการสื่อสารและการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างบุคคลหรือกลุ่ม
- 交遊 (kōyū) - ปฏิสัมพันธ์ทางสังคม มิตรภาพ; เน้นย้ำความสัมพันธ์ทางสังคมที่เกิดจากกิจกรรมร่วมกัน
- 交友 (kōyū) - มิตรภาพ; หมายถึงการผูกมิตรและปลูกฝังความสัมพันธ์ฉันมิตร
- 友好関係 (yūkō kankei) - ความสัมพันธ์ฉันมิตร; เน้นความสัมพันธ์อันดีและจริงใจระหว่างผู้คนหรือประเทศชาติ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (交際) kousai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (交際) kousai:
ประโยคตัวอย่าง - (交際) kousai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu
ความสัมพันธ์ของฉันกับแฟนของฉันสนุกมาก
ออกเดทกับเธอเป็นเรื่องสนุกมาก
- 彼女 (kanojo) - แปลว่า "เพื่อนสาว"
- との (tono) - พระราชา
- 交際 (kousai) - หมายถึง "ความรัก"
- は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- とても (totemo) - หมายถึง "มาก"
- 楽しい (tanoshii) - สนุก
- です (desu) - ลูกน้ำที่ระบุจบประโยคและความสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
