การแปลและความหมายของ: 交替 - koutai

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็น่าจะเคยพบคำว่า 交替[こうたい] มันปรากฏในบริบทต่างๆ ทั้งในชีวิตประจำวัน งานอาชีพ และแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่ความหมายและการใช้งานของมันอาจทำให้เกิดความสงสัย ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร เขียนอย่างไร และมีต้นกำเนิดจากที่ไหน รวมทั้งความเป็นไปได้ในการใช้ของชาวญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับในการจำและข้อมูลที่น่าสนใจที่ทำให้การเรียนรู้ของคุณน่าสนใจยิ่งขึ้น

ความหมายและการใช้ 交替[こうたい]

交替[こうたい] เป็นคำที่หมายถึง "การเปลี่ยน" "การทดแทน" หรือ "การหมุนเวียน" มันมักถูกใช้ในสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงระหว่างบุคคล เวลา หรือหน้าที่ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน อาจพูดว่า 交替で働く (ทำงานเป็นกะสลับกัน) เพื่ออธิบายระบบที่พนักงานสลับกันทำงาน

นอกจากบริบททางอาชีพแล้ว คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ในกีฬา หรือกิจกรรมที่ต้องมีการผลัดเปลี่ยน การใช้งานจะพบได้บ่อยในบันทึกที่เป็นทางการหรือนิวตรัล แต่ก็สามารถใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการได้ ขึ้นอยู่กับบริบท

การกำเนิดและการเขียนของ 交替

คำว่า 交替 ประกอบด้วยสองคันจิ: 交 (ซึ่งหมายถึง "การตัดกัน" หรือ "การแลกเปลี่ยน") และ 替 (ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับ "การเปลี่ยน" หรือ "การแลกเปลี่ยน") เมื่อนำมารวมกันจะเกิดคำที่แสดงถึงแนวคิดของการสลับหรือการเปลี่ยนกัน คำผสมนี้มีความเหมาะสมอย่างมาก เนื่องจากคันจิทั้งสองเสริมความหมายให้กันและกัน

ควรทราบว่า 交替 ไม่มีการออกเสียงที่แตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญในระดับภูมิภาคหรือตามสำเนียง การอ่าน こうたい (kōtai) เป็นมาตรฐานทั่วทั้งประเทศญี่ปุ่น ซึ่งทำให้การเรียนรู้สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นง่ายขึ้น นอกจากนี้ยังไม่มีความหมายที่ล้าสมัยหรือโบราณที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ โดยยังคงความสอดคล้องตลอดเวลา

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 交替

การจำคำว่า 交替 อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง เช่น การทำงานเป็นกะหรือการผลัดในกีฬา การสร้างประโยคอย่าง 交替で掃除をする (ทำความสะอาดในผลัดสลับ) สามารถช่วยในการจดจำคำนี้ได้ อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจดูอนิเมะหรือดราม่าที่แสดงสภาพแวดล้อมที่ทำงาน ซึ่งคำนี้มักจะปรากฏอยู่บ่อยๆ

อย่างน่าสนใจ, 交替 ไม่ใช่หนึ่งในคำที่พบได้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน แต่การใช้งานของมันมีความสำคัญในบริบทที่เฉพาะเจาะจง หากคุณทำงานหรือศึกษาในสภาพแวดล้อมที่เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนกะหรือทีม การรู้จักคำนี้จะมีประโยชน์เป็นพิเศษ นอกจากนี้, แตกต่างจากคำอื่นๆ ที่มีความหมายใกล้เคียงกัน, 交替 มีน้ำเสียงที่เป็นกลางมากขึ้น โดยไม่มีความหมายเชิงบวกหรือลบ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 代わりばえ (kawaribae) - การเปลี่ยนแปลงเมื่อเปรียบเทียบกับสถานการณ์ก่อนหน้า
  • 代わり交わり (kawarimawari) - แลกเปลี่ยนหรือการแลกเปลี่ยนบทบาท
  • 交代 (koutai) - การแทนที่หรือการเปลี่ยนตำแหน่ง มักจะอยู่ในบริบทของการทำงาน
  • 代替 (daitai) - ทางเลือกหรือทดแทน
  • 代わり (kawari) - ตัวแทนหรือตัวที่ทำหน้าที่แทนอีกตัวหนึ่ง
  • 交替える (koutaieru) - เปลี่ยนหรือสลับ
  • 交替わり (koutaiwari) - การแลกเปลี่ยนแบบสลับหรือแบบสลับกัน
  • 代わり替える (kawarikaeru) - Trocar ou substituir
  • 代わり変わり (kawarigawari) - การสลับหรือลดเปลี่ยนบทบาท
  • 交替わる (koutaiwaru) - การมีส่วนร่วมในแลกเปลี่ยนหรือการเปลี่ยนกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

交じる

majiru

ผสม; ผสมกับ; เข้าร่วม; คลุกคลีด้วย

並びに

narabini

e

交互

kougo

ซึ่งกันและกัน; ซึ่งกันและกัน; ทางเลือก

交換

koukan

Exchange; Exchange; การแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน; การทดแทน; การชดเชย (การตรวจสอบ)

代わる代わる

kawarugawaru

สลับกัน

交替

Romaji: koutai
Kana: こうたい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การสลับ; เปลี่ยน; การบรรเทา; รีเลย์; เปลี่ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: alternation;change;relief;relay;shift

คำจำกัดความ: การเปลี่ยนแปลงในลำดับหรือสถานการณ์

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (交替) koutai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (交替) koutai:

ประโยคตัวอย่าง - (交替) koutai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

忘れ物

wasuremono

ของหาย; สิ่งที่ลืม

送り仮名

okurigana

ส่วนหนึ่งของคำที่เขียนใน kana

括弧

kako

วงเล็บ; วงเล็บ

希望

kibou

ความหวัง; ความปรารถนา; ความตั้งใจ

戯曲

gikyoku

เล่น; ละคร

交替