การแปลและความหมายของ: 主張 - shuchou

A palavra japonesa 主張[しゅちょう] é um termo que aparece com frequência em discussões formais, debates e até no cotidiano. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, uso e contexto cultural pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até como ela é percebida na sociedade japonesa, com exemplos práticos e dicas para memorização.

Significado e Tradução de 主張[しゅちょう]

主張[しゅちょう] é comumente traduzido como "afirmação", "opinião" ou "posicionamento". Ele carrega a ideia de expressar uma convicção de maneira clara e, muitas vezes, assertiva. Diferente de simplesmente falar algo, 主張 implica em defender um ponto de vista com base em argumentos.

Em contextos profissionais ou acadêmicos, essa palavra ganha ainda mais peso. Por exemplo, em uma reunião de negócios, 主張 pode se referir à defesa de uma estratégia específica. Já no dia a dia, ela pode aparecer em discussões mais informais, mas sempre mantendo a noção de firmeza.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A palavra 主張 é formada por dois kanjis: 主 (shu), que significa "principal" ou "mestre", e 張 (chou), que traz a ideia de "estender" ou "tensionar". Juntos, eles transmitem a noção de "sustentar algo como principal", o que se alinha perfeitamente com o significado atual.

Vale destacar que essa combinação não é aleatória. O kanji 主 aparece em outras palavras relacionadas a liderança, como 主人 (shujin – "mestre" ou "marido"). Já 張 é usado em termos como 緊張 (kinchou – "tensão"), reforçando a ideia de algo que é estendido ou mantido com firmeza.

การใช้วัฒนธรรมและบริบททางสังคม

No Japão, expressar opiniões de maneira direta nem sempre é incentivado, especialmente em situações que demandam harmonia grupal. Por isso, 主張 pode carregar nuances diferentes dependendo do contexto. Em ambientes corporativos, por exemplo, defender uma ideia com clareza é valorizado, mas sem confronto excessivo.

Em contrapartida, em discussões públicas ou políticas, a palavra assume um tom mais forte. Um político fazendo 主張 está explicitamente defendendo sua plataforma. Esse equilíbrio entre assertividade e respeito ao grupo é fundamental para entender como a palavra é usada na prática.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de fixar 主張 é associá-la a situações onde alguém "segura" (張) uma posição "principal" (主). Imagine uma pessoa defendendo seu ponto em uma reunião – essa imagem ajuda a lembrar tanto o significado quanto os kanjis.

Outra dica é praticar com frases curtas, como "彼は自分の主張をはっきり述べた" (Kare wa jibun no shuchou o hakkiri nobeta – "Ele expressou sua opinião claramente"). Repetir em contextos reais consolida o aprendizado e evita confusões com termos parecidos, como 意見 (iken – "opinião"), que é mais genérico.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 主張 (shuchou) - ยืนยันหรือประกาศว่าอะไรบางอย่างเป็นจริง; การกล่าวอ้าง。
  • 要求 (youkyuu) - คำขอหรือคำร้อง; การขออย่างชัดเจน
  • 論点 (ronten) - จุดอภิปรายหรือข้อหลักในข้อโต้แย้ง
  • 見解 (kenkai) - มุมมองหรือความเห็นส่วนบุคคลเกี่ยวกับเรื่องราว
  • 意見 (iken) - ความคิดเห็นหรือความเห็น; อาจจะกว้างกว่าคำว่า 見解.
  • 要請 (yousei) - คำร้องขออย่างเป็นทางการหรือการขอ; มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
  • 主旨 (shushi) - หัวข้อหลักหรือตั้งใจของการโต้แย้งหรือคำพูด
  • 要件 (youken) - ข้อกำหนดเบื้องต้นหรือเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับบางสิ่ง.
  • 要望 (youbou) - ความปรารถนาหรือความคาดหวัง; ข้อเรียกร้องที่แสดงถึงความคาดหวังที่มีความเป็นอัตนัยมากกว่า
  • 主弁 (shuben) - ผู้พูดหลักหรือผู้เสนอในการอภิปรายหรือการโต้วาที

คำที่เกี่ยวข้อง

意見

iken

ความคิดเห็น; วิสัยทัศน์

断言

dangen

ประกาศ; ยืนยัน

説得

settoku

การโน้มน้าวใจ

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正規

seiki

ปกติ; เย็น; เป็นทางการ; ที่จัดตั้งขึ้น; ชอบด้วยกฎหมาย

自尊心

jisonshin

ความเคารพตัวเอง; ข้อสันนิษฐาน

主体

shutai

เรื่อง; ส่วนประกอบหลัก

強いて

shiite

พลัง

主張

Romaji: shuchou
Kana: しゅちょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เรียกร้อง; ขอ; การยืนยัน; การยืนยัน; การสนับสนุน; เน้น; การกักกัน; ความคิดเห็น; หลักการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: claim;request;insistence;assertion;advocacy;emphasis;contention;opinion;tenet

คำจำกัดความ: แสดงความคิดเห็นและความคิดเห็น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主張) shuchou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主張) shuchou:

ประโยคตัวอย่าง - (主張) shuchou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
  • の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
  • 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
  • と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
この主張には根拠が必要です。

Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu

คำแถลงนี้ต้องการหลักฐาน

การเรียกร้องนี้ต้องใช้ฐาน

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 主張 - คำนามที่หมายถึง "การยืนยัน", "คำแถลง" หรือ "ข้อเตล็ดเหตุ"
  • には - เรื่องที่บ่งบอก "เกี่ยวกับ" หรือ "เกี่ยวกับ"
  • 根拠 - คำนามที่หมายถึง "fundamento", "base" หรือ "prova"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

主張