การแปลและความหมายของ: 中断 - chuudan
คำว่า ญี่ปุ่น 中断[ちゅうだん] เป็นคำทั่วไปในชีวิตประจำวันและในบริบททางการ มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการหยุดพักหรือการระงับ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การประกอบในคันจิไปจนถึงการใช้จริง เรามาเข้าใจกันว่า มันเข้าไปอยู่ในการสื่อสารประจำวันอย่างไร และทำไมมันถึงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษานี้。
นอกจากการเปิดเผยการแปลแบบตัวต่อตัวของ 中断 แล้ว เรายังจะดูว่ามันปรากฏในสถานการณ์จริง เช่น ในประกาศสาธารณะ สถานที่ทำงาน หรือแม้แต่ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด มีตัวอย่างที่ชัดเจน เพื่อให้คุณไม่เพียงแต่ถอดรหัส แต่ยังสามารถนำคำนี้ไปใช้ในคลังคำศัพท์ของคุณอีกด้วย มาเริ่มกันเถอะ?
คำแปลและการใช้งานของ 中断 ในภาษาญี่ปุ่น
中断 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 中 (กลาง, ตรงกลาง) และ 断 (ตัด, ตัดสินใจ) เมื่อนำมารวมกันจะหมายถึง "ตัดกลาง", หรือหมายถึงการหยุดชะงักสิ่งที่กำลังดำเนินอยู่ แตกต่างจาก 中止 (การยกเลิก) ซึ่งหมายถึงการสิ้นสุดแบบถาวร, 中断 แสดงถึงการหยุดชั่วคราว เช่น บริการที่หยุดชั่วคราวเพราะการบำรุงรักษาหรือการสนทนาที่ถูกขัดจังหวะโดยการโทรศัพท์.
ในประเทศญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นคำนี้บนป้ายสถานีรถไฟ ("運転中断" – การระงับการดำเนินงาน) หรือตามระบบดิจิทัล ("通信が中断しました" – การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ) บริษัทต่าง ๆ ยังใช้มันในประกาศภายในเพื่อแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการหยุดชั่วคราวในโครงการโดยไม่ลบล้างพวกเขาโดยสิ้นเชิง นิวานซ์ทางเวลานี้มีความสำคัญในการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง
บริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้งาน
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งมีความสำคัญกับความเรียบง่ายและการให้เกียรติต่อกระบวนการ คำว่า 中断 มีการยอมรับโดยปริยายว่า การหยุดชะงักเป็นสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ แต่เป็นสิ่งที่จำเป็น ข้อมูลจากสถาบันภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นว่าคำนี้ปรากฏอยู่ในกลุ่ม 3,000 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในหนังสือพิมพ์และเอกสารทางการ ซึ่งสะท้อนถึงความมีประโยชน์ในภาคสาธารณะและองค์กรต่างๆ
อย่างน่าสนใจ ในสถานการณ์ประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักเลือกใช้สำนวนที่ไม่เป็นทางการ เช่น ちょっと待って (กรุณารอสักครู่) สำหรับการหยุดชั่วคราว โดยเก็บ 中断 ไว้สำหรับสถานการณ์ที่มีโครงสร้าง แบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาได้สร้างสมดุลระหว่างความเป็นทางการและความใช้ได้จริงตามบริบท
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 中断 คือการเชื่อมโยงคันจิ 断 กับคำอื่น ๆ ที่มีแนวคิดเกี่ยวกับการตัด เช่น 断水 (การตัดน้ำ) หรือ 判断 (การตัดสิน) งานวิจัยเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาที่สองแสดงให้เห็นว่าการจัดกลุ่มคำตามรากศัพท์หรือหัวข้อช่วยเพิ่มการจำได้มากถึง 40% อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างจริง เช่น "会議が中断された" (การประชุมถูกระงับ)
หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 中止 หรือ 休止 ซึ่งบ่งบอกถึงการหยุดชะงักโดยสมบูรณ์ หรือการหยุดชั่วคราวตามแผนตามลำดับ โปรดให้ความสนใจกับคันจิ: ขณะที่ 断 ปรากฏในบริบทของการหยุดชะงักอย่างกะทันหัน 止 (หยุด) มีความเชื่อมโยงกับการกระทำโดยสมัครใจมากกว่า ความแตกต่างนี้ปรากฏอย่างชัดเจนในคู่มือทางเทคนิคและสัญญา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 中止 (Chūshi) - การหยุดชั่วคราว, การหยุดชั่วคราวของบางสิ่งบางอย่าง.
- 休止 (Kyūshi) - การหยุดชั่วคราว, การระงับกิจกรรม, โดยทั่วไปเป็นระยะเวลาที่ยาวนานกว่า.
- 中途 (Chūto) - กลางทาง, ไม่สมบูรณ์, ข้อเสนอแนะว่าอะไรบางอย่างถูกขัดจังหวะก่อนที่จะเสร็จสมบูรณ์.
- 中断する (Chūdan suru) - หยุดพัก, ทำการหยุดในกิจกรรมที่กำลังดำเนินอยู่.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中断) chuudan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中断) chuudan:
ประโยคตัวอย่าง - (中断) chuudan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
