การแปลและความหมายของ: 下書き - shitagaki

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 下書き[したがき]. Ela aparece em contextos criativos, acadêmicos e até no dia a dia de quem trabalha com escrita. Mas o que exatamente significa esse termo? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada pelos japoneses. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e curiosidades que vão além do dicionário.

Significado e tradução de 下書き

下書き é composto pelos kanjis 下 (embaixo, rascunho) e 書 (escrever), formando o sentido de "rascunho" ou "esboço". É usado para se referir a versões preliminares de textos, desenhos ou projetos que ainda serão refinados. Diferente de um trabalho finalizado, a 下書き é justamente a etapa em que ideias são colocadas no papel sem preocupação com perfeição.

Em inglês, a tradução mais comum é "draft", mas também pode ser interpretada como "rough sketch" no caso de ilustrações. A palavra carrega a ideia de algo temporário, um o necessário antes da versão definitiva. Se você já fez um esboço antes de pintar um quadro ou escreveu um texto para revisar depois, já praticou o conceito de 下書き sem saber.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão, a 下書き é levada a sério em diversas áreas. Estudantes usam cadernos de rascunho (下書き帳) para resolver exercícios, enquanto mangakás fazem esboços detalhados antes da arte final. Até em empresas, é comum criar "documentos-rascunho" (下書き文書) antes de relatórios oficiais. Essa valorização do processo reflete a cultura japonesa de planejamento meticuloso.

Curiosamente, a palavra aparece com frequência em manuais de redação e materiais acadêmicos. Uma pesquisa do NINJAL (Instituto Nacional da Língua Japonesa) mostra que 下書き está entre os 8% dos termos mais usados em contextos educacionais. Não é à toa que muitos professores incentivam alunos a "fazer 下書き" antes de escrever redações importantes.

Como memorizar e não confundir

Para fixar 下書き, uma dica é associar o kanji 下 a algo "inferior" (não finalizado) e 書 à ação de escrever. Outro método é criar flashcards com exemplos práticos: "この作文はまだ下書きです" (Este ensaio ainda é um rascunho). A pronúncia "shitagaki" também ajuda – imagine "escrever (gaki) algo rápido (shita)".

Cuidado para não confundir com 草稿 (sōkō), que se refere especificamente a rascunhos literários longos, ou メモ (memo), usado para anotações breves. A 下書き tem um propósito mais estruturado: é a base que será aprimorada, não apenas um lembrete. Se você dominar esse nuance, já estará à frente na compreensão do idioma.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 草稿 (sōkō) - ร่างต้นแบบ, โครงร่างเบื้องต้น.
  • 下描き (shitaegaki) - การออกแบบเบื้องต้น, การร่างสำหรับการวาดภาพ.
  • 下書 (shitagaki) - ร่างหรือแบบร่าง โดยทั่วไปใช้สำหรับข้อความ
  • 下書き原稿 (shitagaki genkō) - ร่างต้นฉบับ, เวอร์ชันเบื้องต้นของข้อความ.

คำที่เกี่ยวข้อง

shita

ด้านล่าง; ด้านล่าง; ภายใต้

原稿

genkou

ต้นฉบับ; สำเนา

書く

kaku

เขียน

下書き

Romaji: shitagaki
Kana: したがき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: สำเนาโดยประมาณ; ร่าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: rough copy;draft

คำจำกัดความ: เขียนข้อความก่อนที่จะเขียน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (下書き) shitagaki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (下書き) shitagaki:

ประโยคตัวอย่าง - (下書き) shitagaki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

下書き