การแปลและความหมายของ: 下手 - heta
คำว่า 「下手」 (heta) เป็นคำญี่ปุ่นที่มักใช้เพื่อบรรยายถึงการขาดทักษะหรือการแสดงผลที่ไม่เพียงพอในกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง โดยมีรากศัพท์มาจากคันจิสองตัวคือ 「下」(shita) ที่หมายถึง "ข้างล่าง" หรือ "ต่ำกว่า" และ 「手」(te) ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ" รวมกัน คันจิเหล่านี้สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ต่ำกว่าทางด้านความสามารถหรือตีความ。
ใช้ในบริบทในชีวิตประจำวัน 「下手」 มักใช้เพื่อระบุว่าบางคนไม่เก่งเป็นพิเศษในการปฏิบัติงานเฉพาะอย่าง เช่น เล่นเครื่องดนตรีหรือเล่นกีฬา ตัวอย่างเช่น บางคนอาจเรียกตนเองว่า 「下手」 ในการวาดภาพ ซึ่งบอกเป็นนัยว่าบุคคลนี้ไม่มีทักษะหรือการฝึกฝนในการวาดภาพมากนัก เป็นที่น่าสังเกตว่าคำนี้มักใช้ในลักษณะที่สุภาพหรือตลกขบขันเนื่องจากวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความอ่อนน้อมถ่อมตน
การกำเนิดทางวัฒนธรรมของการใช้งาน 「下手」 มีความสัมพันธ์กับวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองเห็นการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องและการเรียนรู้ ภาษาญี่ปุ่นมีวลีหลายอย่างเพื่อบ่งชี้ระดับของทักษะและความสามารถ โดยหนึ่งในนั้นคือ 「上手」 (jouzu) ซึ่งเป็นตรงข้ามกับ 「下手」 โดยมีความหมายว่า "มีทักษะ" หรือ "ชำนาญ" ความเป็นคู่ขวัญของวลีเหล่านี้สะท้อนถึงการมองเห็นที่สมดุลของความก้าวหน้าส่วนบุคคลและการยอมรับข้อจำกัดของตนเอง ส่งเสริมให้ผู้คนพยายามพัฒนาตนเองต่อไป
นอกจากนี้ คำว่า 「下手」 สามารถนำไปใช้ในบริบทที่หลากหลายเพื่อสะท้อนถึงไม่เพียงแค่ทักษะด้านปฏิบัติ แต่ยังรวมถึงทักษะด้านสังคมหรือการสื่อสารด้วย มันน่าสนใจที่เห็นว่าคำเดียวกันนี้สามารถปรากฏในแง่บวก โดยเสนอจุดเริ่มต้นสำหรับการพัฒนาความสามารถใหม่ ๆ ในญี่ปุ่น การรับรู้ถึงแง่มุมที่ 「下手」 หลายคนตั้งเป้าที่จะพัฒนาตนเองอย่างต่อเนื่องผ่านความพยายามและการฝึกฝนอย่างมุ่งมั่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 不得手 (hetate) - ความยากลำบากในการทำบางสิ่งบางอย่าง; ความสามารถที่จำกัด
- 不器用 (bukiyou) - ซุ่มซ่าม; ขาดทักษะการใช้มือ
- 下手糞 (hetakuso) - เงอะงะมาก; ไม่มีอะไรมีทักษะ (คำสแลงภาษาพูดมากขึ้น)
- 下手くそ (hetakuso) - ซุ่มซ่าม; ขาดทักษะ (พบได้บ่อยในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ)
- 不手際 (futsui) - ขาดความชำนาญในการทำงาน การไร้ความสามารถในการแสดง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (下手) heta
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (下手) heta:
ประโยคตัวอย่าง - (下手) heta
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
ฉันไม่ดีในการวาด
ฉันวาดรูปไม่เก่ง
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
- 絵 - คำนาม "การวาดรูป, การระบาย"
- を - ลิ้นจำนวนสรรพนามพูดถึงว่า "การวาด" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 描く - การวาด การระบายสี
- のが - คำนี้แสดงถึงคลัสร์คุลเนมินอล ในกรณีนี้คือ "o fato de"
- 下手 - ไม่ดี, ไม่มีประสบการณ์
- です - คำกริยา "ser, estar" หมายถึงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคยืนยันหรือเป็นตัวเลือกอันยิ่งง้อ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
