การแปลและความหมายของ: 上空 - jyoukuu
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยพบกับคำว่า 上空[じょうくう] มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่ข่าวอากาศไปจนถึงการบรรยายทิวทัศน์ และการเข้าใจความหมายของมันสามารถช่วยเพิ่มคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร และมีความเฉพาะเจาะจงอะไรที่จะทำให้มันน่าสนใจสำหรับนักเรียน นอกจากนี้เรายังจะดูวิธีการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพและบทบาทของมันในสำนวนที่พบได้บ่อย
ความหมายและการใช้ 上空[じょうくう]
คำว่า 上空[じょうくう] ประกอบด้วยคันจิ 上 (ซึ่งหมายถึง "ด้านบน" หรือ "สูงกว่า") และ 空 (ซึ่งสามารถแปลว่า "ท้องฟ้า" หรือ "อวกาศ") เมื่อนำมารวมกัน จะเกิดเป็นคำที่อธิบายว่า "พื้นที่เหนือ" หรือ "ท้องฟ้าบนบางสิ่ง" โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงอากาศยาน เช่น ในรายงานการจราจรทางอากาศหรือการพยากรณ์อากาศ ตัวอย่างเช่น มักได้ยินประโยคว่า "上空に雲が多い" (มีเมฆมากในท้องฟ้า) ในข่าวพยากรณ์อากาศ
นอกจากการใช้ทางเทคนิคแล้ว 上空 ยังปรากฏในบริบทที่มีอารมณ์หรือเชิงพรรณนาอีกด้วย ในวรรณกรรมหรือการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ สามารถใช้เพื่อสร้างภาพความกว้างขวางหรือเสรีภาพ เช่นใน "鳥が上空を飛んでいる" (นกบินอยู่ในท้องฟ้า) คำนี้มีนัยกลางๆ ไม่มีความหมายเชิงบวกหรือเชิงลบ แต่การเลือกใช้ในประโยคบางประโยคอาจเปลี่ยนโทนของข้อความได้เล็กน้อย
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของ 上空
การวิเคราะห์โครงสร้างของ 上空 เราจะเห็นว่า มันตามตรรกะที่พบบ่อยในภาษาญี่ปุ่น: การรวมกันของคันจิที่สร้างความหมายใหม่ คันจิแรก, 上, เป็นหนึ่งในตัวอักษรพื้นฐานที่สุดของภาษาและปรากฏในหลายคำอื่น ๆ เช่น 上手[じょうず] (เก่ง) หรือ 上る[のぼる] (ขึ้น) ขณะที่คันจิที่สอง, 空, ก็ใช้กันอย่างแพร่หลาย ไม่ว่าจะอยู่ตามลำพัง (เช่น 空[そら], "ท้องฟ้า") หรือในคำประกอบเช่น 空港[くうこう] (สนามบิน)
แม้จะไม่มีบันทึกที่มาทางประวัติศาสตร์เฉพาะสำหรับ 上空 การก่อตัวของมันตามรูปแบบเก่าแก่ของการสร้างศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น การรวมกันของอีโดแกรมเพื่อแสดงแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับอวกาศและความสูงเป็นสิ่งที่ย้อนกลับไปถึงอิทธิพลของจีนต่อภาษา น่าสนใจว่า ในขณะที่ในโปรตุเกสเราใช้คำว่า "céu" หรือ "espaço aéreo" ภาษาญี่ปุ่นเลือกใช้การบรรยายที่ตรงไปตรงมากว่า: "ช่องว่างด้านบน"
เคล็ดลับสำหรับการจดจำและใช้上空อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 上空 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง หากคุณเคยขึ้นเครื่องบินที่ญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น คุณคงเคยได้ยินประกาศเช่น "上空の気流が不安定です" (กระแสลมในระดับสูงไม่คงที่) ประเภทของการสัมผัสทางธรรมชาตินี้ช่วยให้คุณสามารถเก็บคำศัพท์ได้ดีขึ้น อีกกลยุทธ์คือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของท้องฟ้าหรือเครื่องบิน โดยเชื่อมโยงคำกับบริบทที่มองเห็นได้
ควรจำไว้ว่า 上空 ไม่ควรสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 空[そら] หรือ 大空[おおぞら] ซึ่งก็มีความหมายว่า "ท้องฟ้า" แต่มีนัยที่แตกต่างกัน ขณะที่ 空 เป็นคำทั่วไปและมีลักษณะกวี 上空 มีลักษณะที่เป็นเชิงเทคนิคและมีขอบเขตที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังต้องใส่ใจกับการออกเสียง: "jou" ใน じょうくう จะยาวกว่าแตกต่างจากคำอย่าง 時刻[じこく] ซึ่ง "ji" เป็นการออกเสียงสั้น รายละเอียดเหล่านี้มีความสำคัญต่อการสื่อสาร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 空中 (Kūchū) - ในน่านฟ้า; กลางอากาศ
- 高空 (Kōkū) - altura; altitude elevada
- 天空 (Tenkū) - céu; espaço sideral
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上空) jyoukuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上空) jyoukuu:
ประโยคตัวอย่าง - (上空) jyoukuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
