การแปลและความหมายของ: 上品 - jyouhin
คำภาษาญี่ปุ่น 上品[じょうひん] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและภาษาสำหรับผู้ที่เรียนภาษาหรือสนใจในสังคมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงการเจาะลึกในแง่มุมทางวัฒนธรรมที่ทำให้มันมีเอกลักษณ์ หากคุณเคยถามตัวเองว่าอะไรเป็นตัวกำหนดบางสิ่งหรือบางคนว่า "เป็นที่สง่างาม" หรือ "ถูกปรับแต่ง" ในญี่ปุ่น บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณ
นอกจากการเข้าใจการแปลตามตัวอักษรของ 上品 แล้ว การรู้จักบริบทที่มันปรากฏและวิธีที่คนญี่ปุ่นมองมันก็สำคัญเช่นกัน สำหรับมันเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันหรือไม่? มีอุปสรรคอะไรบ้างเมื่อใช้มัน? เราจะตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่น ๆ อย่างตรงไปตรงมา โดยมีตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมและข้อมูลที่อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ ถ้าคุณกำลังมองหาพจนานุกรมญี่ปุ่นที่ละเอียด Suki Nihongo เป็นแหล่งอ้างอิงที่ดีในการเติมเต็มการศึกษาของคุณ
ความหมายและการแปลของ 上品
訳すと、上品[じょうひん]は「エレガント」、「洗練された」または「趣味の良い」という意味です。それは、洗練されたスタイルを持ち、過度ではなく、日本文化で評価される美的・行動基準に従った何かまたは誰かを説明します。「豪華[ごうか]」のような言葉とは異なり、上品は控えめさと調和の意味合いを持っています。
รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 上品 ไม่จำกัดอยู่แค่สิ่งของหรือเสื้อผ้า – สามารถใช้กับคน สถานที่ และท่าทางได้ด้วย เช่น ร้านอาหารที่มีการตกแต่งแบบมินิมัลลิสต์และการบริการที่น่าพอใจสามารถถูกอธิบายว่าเป็น 上品 เช่นเดียวกับคนที่พูดด้วยความสุภาพและมีท่าทางสงบ ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
การเขียนของ 上品 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 上 (jō) ซึ่งหมายถึง "ด้านบน" หรือ "เหนือ" และ 品 (hin) ซึ่งสามารถแปลว่า "คุณภาพ" หรือ "ชั้น" เมื่อนำมารวมกัน จะก่อให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในระดับสูงในแง่ของการมีเสน่ห์ เรื่องนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - มันสะท้อนถึงค่านิยมทางประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับลำดับชั้นและการชื่นชมความงาม。
值得一提的是,单独的品也出现在其他相关词汇中,如高級品[こうきゅうひん](高品质商品)或品物[しなもの](商品)。与此同时,上是一个基础的汉字,常用于上手[じょうず](熟练)等词汇中。理解这些部首有助于记忆上品的含义及其应用。
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น การเป็น 上品 เป็นคำชมที่เกี่ยวข้องกับความสุภาพและความสมดุล ซึ่งเป็นค่านิยมที่ฝังลึกในความงามแบบดั้งเดิม แตกต่างจากวัฒนธรรมที่ "ดึงดูดความสนใจ" อาจถือเป็นสิ่งดีที่นี่ ความมีระดับมักอยู่ที่ความละเอียดอ่อน นี่คือเหตุผลที่คำนี้เป็นที่นิยมในคำบรรยายเกี่ยวกับพิธีชงชา ชุดกิโมโน หรือแม้แต่ในอาหารไคเซคิ
ถึงแม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวันตลอดเวลา แต่ 上品 ปรากฏบ่อยในนิตยสารแฟชั่น, บทวิจารณ์อาหาร และแม้แต่ในโฆษณาสินค้าที่ต้องการสื่อถึงความสง่างาม ความผิดพลาดทั่วไปของผู้เรียนคือการใช้มันกับสิ่งที่เรียบง่ายเกินไป – มันมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมที่ล้ำลึกกว่าคำว่า "สวย" หรือ "เรียบร้อย"
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 上品 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่น้อยคือมาก คิดถึงสภาพแวดล้อมที่มีพื้นที่ว่าง เสื้อผ้าในโทนสีที่เป็นกลาง หรือท่าทางที่แสดงออกอย่างมีสติ – ทั้งหมดนี้สามารถถือว่าเป็น 上品 ได้ อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคอย่าง "その着物は上品ですね" (ชุดกิโมโนนี้ดูมีระดับค่ะ) เพื่อดูคำในบริบท.
หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 上品 กับ 綺麗[きれい] (สวย/สะอาด) หรือ 豪華[ごうか] (หรูหรา) ขณะที่คำเหล่านี้อธิบายถึงลักษณะหรือค่าใช้จ่าย,上品 มุ่งเน้นที่ความประทับใจในระดับและรสนิยมที่ดี ให้ใส่ใจในการออกเสียงด้วย: "jou" จะยาวออก และ "hin" แทบไม่มีเสียงกำหนดพิเศษ ซึ่งแตกต่างจากคำเช่น 貧乏[びんぼう] (ความยากจน)
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 上品 (Jōhin) - Elegância, sofisticação.
- 優雅 (Yūga) - Graça, requinte, charme.
- 上質 (Jōshitsu) - Alta qualidade, refinamento.
- 高級 (Kōkyū) - De alta classe, luxuoso.
- 洗練された (Senren sa reta) - Refinado, polido, sofisticado.
- 上品な風格 (Jōhin na fūkaku) - Presença elegante, dignidade refinada.
- 上品な雰囲気 (Jōhin na fun'iki) - Atmosfera elegante, charme sutil.
- 上品な味わい (Jōhin na ajiwai) - Sabor refinado e delicado.
- 上品な装い (Jōhin na yosooi) - Vestimenta elegante, aparência sofisticada.
- 上品な印象 (Jōhin na inshō) - Impressão refinada, elegância percebida.
- 上品な趣味 (Jōhin na shumi) - Gosto refinado, preferências sofisticadas.
- 上品な言動 (Jōhin na gendō) - Comportamento elegante, maneiras refinadas.
- 上品な振る舞い (Jōhin na furumai) - Comportamento gracioso, postura refinada.
- 上品な気品 (Jōhin na kihin) - Elegância, dignidade inerente.
- 上品な品位 (Jōhin na hin'i) - Dignidade refinada, status elegante.
- 上品なスタイル (Jōhin na sutairu) - Estilo elegante e sofisticado.
- 上品な美しさ (Jōhin na utsukushisa) - Bela elegância, beleza refinada.
- 上品な色気 (Jōhin na ikeki) - Charme sutil e elegante.
- 上品な落ち着き (Jōhin na ochitsuki) - Calma elegante, serenidade refinada.
- 上品な雰囲気を持つ (Jōhin na fun'iki o motsu) - Possuir uma atmosfera elegante.
- 上品な雰囲気のある (Jōhin na fun'iki no aru) - Ambiente com elegância.
- 上品な雰囲気を醸し出す (Jōhin na fun'iki o kamoshidasu) - Emanar uma atmosfera elegante.
- 上品な雰囲気を漂わせる (Jōhin na fun'iki o tadayowaseru) - Exalar uma atmosfera refinada.
- 上品な雰囲気を纏 (Jōhin na fun'iki o mato) - Vestir uma atmosfera elegante.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上品) jyouhin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上品) jyouhin:
ประโยคตัวอย่าง - (上品) jyouhin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
