การแปลและความหมายของ: 上がり - agari
คำว่า 上がり (あがり) เป็นหนึ่งในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ดูเหมือนจะเรียบง่าย แต่กลับมีความหมายหลากหลายจนทำให้สับสนแม้แต่ผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาสักระยะหนึ่ง หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมอักษรเดียวกันถึงสามารถหมายถึงทั้ง "การสิ้นสุด" และ "ชาเขียวในร้านซูชิ" บทความนี้จะทำการเปิดเผยถึงอ etimologia การใช้และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวลีที่น่าสนใจนี้ ที่นี่คุณยังจะได้ค้นพบวิธีจดจำมันด้วยเคล็ดลับที่ใช้งานได้จริง และเข้าใจว่าทำไมมันถึงมีอยู่ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น — ตั้งแต่การสนทนาสบายๆ ไปจนถึงสถานการณ์ทางการ.
ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ใหญ่ที่สุด Suki Nihongo คุณจะไม่พบเพียงแค่การแปลของ 上がり แต่ยังมีตัวอย่างประโยคที่พร้อมให้ศึกษาใน Anki หรือระบบการจดจำแบบกระจายอื่นๆ และถ้าคุณเคยพยายามถอดรหัสอักษรภาพ 上 (ที่ปรากฏในคำเช่น 上手 หรือ 上る) คุณจะสนุกกับการค้นพบว่า它เชื่อมโยงกับความหมายหลายๆ แบบของ あがり ได้อย่างไร มเริ่มกันเถอะ?
ต้นกำเนิดและอักษรอีกรูปแบบของ 上がり
漢字の上(うえ)は、上がりを理解するための鍵です。これは「上」と「上昇」や「向上」を表し、動作や状態を示す接尾辞がりと組み合わさることで、物理的な動きからタスクの完了までを説明する用語を形成します。興味深いことに、この漢字は上達(メルホル)や上昇(アセンサン)などの言葉にも登場し、「上に行く」という考えがさまざまな文脈に浸透していることを示しています。
ในด้านการทำอาหาร การใช้ 上がり สำหรับชาเขียวที่เพิ่งชงเสร็จมีคำอธิบายที่ชัดเจน: ชามักถูกเสิร์ฟในตอนท้ายของมื้ออาหารที่ร้านซูชิ ซึ่งหมายถึง "การสิ้นสุด" ของช่วงเวลาดังกล่าว ส่วนความหมายของ "รายได้ล่วงหน้า" มาจากโลกธุรกิจ ซึ่ง 上がり ถูกใช้เพื่ออธิบายกำไรที่ "เพิ่มขึ้น" ก่อนเวลาที่คาดไว้ คุณเห็นไหมว่าอีตีมอลอาจช่วยเชื่อมโยงความหมายที่ดูเหมือนไม่เกี่ยวข้องกันได้อย่างไร?
การใช้งานประจำวันและสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด
หากคุณเคยได้ยินคนญี่ปุ่นพูดว่า "仕事が上がった" (shigoto ga agatta) คุณก็รู้ว่าเขากำลังเฉลิมฉลองการเสร็จสิ้นงาน แต่คำเดียวกันนี้อาจฟังดูแตกต่างออกไปในอิซากายะ: เมื่อบริกรถามว่า "上がりはいかがですか?" เขากำลังเสนอชาเขียวสดที่เป็นเอกลักษณ์ของร้านอาหาร และยังมีอีก — ในบริบทที่มืดมน, あがり สามารถเป็นคำอุปมาให้กับความตายได้ เนื่องจากจิตวิญญาณ "ขึ้น" ไปยังอีกมิติหนึ่ง
คำแนะนำเพื่อไม่ให้สับสน: ให้ใส่ใจกับกริยาที่มากับ 上がり. ถ้าเป็น 雨が上がった (ame ga agatta) หมายความว่าฝนหยุดตก (แปลตามตัวว่า "ขึ้น"). ถ้าเป็น 株が上がった (kabu ga agatta) หมายถึงหุ้นที่ขึ้นในตลาด. และถ้าคุณได้ยิน "お上がりください" (oagari kudasai) ที่บ้านของใครสักคน นั่นคือการเชิญให้เข้าบ้าน — เพราะในสมัยก่อนบ้านจะมีพื้นสูงกว่าพื้นดินภายนอก.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรม
ในการจำ 上がり ให้ดีขึ้น ลองสร้างการเชื่อมโยงทางสายตากับอักษรคันจิ 上: จินตนาการถึงลูกศรชี้ขึ้นในสถานการณ์ต่าง ๆ — ไม่ว่าจะเป็นไอน้ำที่พุ่งขึ้นจากถ้วยชา กราฟผลกำไรที่เติบโต หรือแม้แต่จิตวิญญาณที่เลื่อนสูงขึ้น คุณครูจากเกียวโตเล่าให้ฉันฟังว่านักเรียนของเธอมักจะจำความหมายด้านการทำอาหารได้เสมอ โดยการเชื่อมโยงกับพิธีกรรมการทำซูชิ: "ชา (上がり) ขึ้นเพื่อทำความสะอาดรสชาติระหว่างปลาตัวหนึ่งกับอีกตัวหนึ่ง"
ที่ญี่ปุ่น การถามว่า "何時に上がりますか?" (nanji ni agarimasu ka?) ที่ทำงานเป็นเรื่องธรรมดากว่าที่คิด — หมายถึง "คุณเลิกงานเวลาไหนวันนี้?" และถ้าช่างฝีมือตอบว่า "この茶碗は今日上がりだ" (kono chawan wa kyou agari da) เขากำลังประกาศว่าชามเซรามิกจะเสร็จในวันนี้ สังเกตดูว่าเพียงคำเดียวสามารถครอบคลุมได้ตั้งแต่เรื่องธรรมดาจนถึงพิธีการ แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเป็นกล่องของขวัญที่เต็มไปด้วยเซอร์ไพรส์จริงๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 上昇 (Jōshō) - การเพิ่มขึ้น, การยกระดับ, การยกฐานะ
- 上り (Nobori) - การขึ้น, การเพิ่มขึ้น (มักใช้เพื่อระบุการเคลื่อนไหวไปข้างบน)
- 上向き (Uwamuki) - ทิศทางขึ้น, บวก
- 上げ (Age) - การเพิ่มขึ้น, การยก (สามารถใช้ในบริบทของการยกบางสิ่ง)
- 高まり (Takamari) - การเพิ่มขึ้น การยกระดับ (แสดงให้เห็นถึงการเติบโตของความเข้มข้นหรือลำดับชั้น)
- 増加 (Zōka) - การเพิ่มขึ้น การเติบโต (หมายถึงตัวเลขหรือปริมาณ)
- 上昇傾向 (Jōshō Keikō) - แนวโน้มขาขึ้น, แนวโน้มที่เพิ่มสูงขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: agari
Kana: あがり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: 1. การโน้มเอียง; รายได้ล่วงหน้า; ผลผลิตจากการเก็บเกี่ยว; การขึ้น; การเพิ่ม; ความก้าวหน้า; ความตาย; การปั่น; สรุป; การหยุด; การตกแต่ง; หลังจาก (ฝน); อดีต (เจ้าหน้าที่ เป็นต้น); 2. ชาเขียวที่เพิ่งเตรียมสด (โดยเฉพาะในร้านซูชิ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. slope;advance income;crop yield;ascent;rise;advance;death;spinning;completion;stop;finish;after (rain);ex (official etc.); 2. freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)
คำจำกัดความ: เพื่อเข้าสู่. เพื่อจบ. กำไร.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上がり) agari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (上がり) agari:
ประโยคตัวอย่าง - (上がり) agari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
omeshiagari kudasai
โปรดรับประทานอาหารครับ/ค่ะ
โปรดเพลิดเพลิน
- お - ตัวอักษร "o" ในฮิราจีน ซึ่งใช้เป็นคำนำหน้าที่แสดงถึงความเคารพ
- 召し上がり - เมสิอากรุ (กิน, ดื่ม) ในรูปศัพท์บุญคุณ
- ください - กรุณา (por favor)
Kono keeki wa dekiagari mashita
เค้กนี้พร้อม
เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"
Kono shiagari wa subarashii desu ne
เสร็จสิ้นนี้วิเศษมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 仕上がり - คำนามที่หมายถึง "การจบ" หรือ "การจบลง"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 素晴らしい - ความน่าตื่นเต้น
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
- ね - ภาพยนตร์สำหรับเสร็จสิ้นที่บ่งชี้ถึงความคาดหวังในการยืนยันหรือสนับสนุนจากผู้สนทนา