การแปลและความหมายของ: 一言 - ichigen

หากคุณเคยสงสัยว่า 一言 (いちげん) หมายความว่าอย่างไรและคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่นอกจากที่จะค้นพบการแปลตรงตัว—คำเดียว—คุณยังจะเข้าใจที่มา ความหมายที่แฝงอยู่ในคันจิ และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ใหญ่ที่สุด Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างที่ใช้ได้จริงเพื่อศึกษาใน Anki หรือโปรแกรมการจดจำแบบกระจายอื่นๆ มาสำรวจตั้งแต่การ รากศัพท์ ไปจนถึงเรื่องน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่ทำให้สำนวนนี้พิเศษอย่างยิ่ง

ต้นกำเนิดและอีตามอาจารย์ของ 一言

คำว่า 一言 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" และ (げん) ที่แสดงถึง "การพูด" หรือ "คำพูด" เมื่อรวมกันแล้วจะสื่อถึงแนวคิดของการแถลงเพียงหนึ่งครั้ง หรือบางสิ่งที่ถูกพูดอย่างสั้นกระชับ น่าสนใจที่คำนี้ปรากฏในบริบททางประวัติศาสตร์ เช่นใน Kojiki ซึ่งเป็นหนึ่งในข้อความที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่น ที่ซึ่งการพูดสั้นๆ ได้รับการชื่นชมในคำพูดทางการ.

ในญี่ปุ่นสมัยก่อน ระบบอ feudal ความสามารถในการย่อความคิดที่ซับซ้อนให้สั้นลงในไม่กี่คำถือเป็นคุณธรรมในหมู่ซามูไรและกวี ลองนึกถึงนักดวลที่ตัดสินชะตากรรมของการต่อสู้ด้วยประโยคเดียว—นั่นคือความหมายที่ 一言 แบกรับ จนถึงทุกวันนี้ สำนวนนี้ยังคงใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความแม่นยำในการพูด เช่น การโต้วาทีหรือคำแนะนำที่ตัดสินใจได้

การใช้ในชีวิตประจำวันและนัยน์ตวัฒนธรรม

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 一言 เพื่อเน้นข้อความที่มีผลกระทบหรือสรุปที่สำคัญ ตัวอย่างเช่น ในการประชุมทำงาน อาจมีคนขอว่า: "一言でまとめてください" ("สรุปในหนึ่งคำ"). นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นมันในโซเชียลมีเดีย ซึ่งผู้ใช้แชร์ "一言アドバイス" (คำแนะนำสั้นๆ) เกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ เช่น การศึกษา หรือความสัมพันธ์.

ความน่าสนใจคือการเล่นคำกับ 一言居士 (いちげんこじ) ซึ่งหมายถึงคนที่มักจะมีความเห็นที่จะให้—บางครั้งในลักษณะที่น่ารำคาญ ถ้าคุณเคยเจอคนที่คอมเมนต์เกี่ยวกับทุกอย่าง ถึงแม้ว่าจะไม่ได้ถูกถาม ตอนนี้คุณก็รู้แล้วว่าชาวญี่ปุ่นเรียกเขาว่าอย่างไร! รายละเอียดประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาเป็นการผสมผสานระหว่างอารมณ์ขันและวิจารณ์ทางสังคม.

เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้

เพื่อให้จำได้ 一言 ให้เชื่อมโยงตัวคันจิ กับคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสาร เช่น 言語 (げんご, "ภาษา") หรือ 発言 (はつげん, "คำประกาศ") เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริง: เขียนประโยคเช่น "彼の一言が決め手になった" ("คำพูดของเขาเป็นกุญแจสำคัญ") และทบทวนใน Anki.

どうですか、練習してみましょうか?次回、素早いアドバイスをしたくなったら、"一言だけ…"("ただ一つのこと…")で始めてみてください。日本人はこの客観性を好みますし、自然な感じを出すことで評価も得られます。そして、誰かがあなたの日本語が上手だと言ったら、微笑んで"一言で十分です"("一言で十分です")と返してみてください—ただし、自慢しすぎないように!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ひとこと (hitokoto) - คำเดียว คำกล่าวสั้น ๆ
  • 一句 (ikkyu) - บรรทัดหนึ่ง (โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทกวี)។
  • 一句詩 (ikkyu shi) - บทกวีหนึ่งบท
  • 一句詩篇 (ikkyu-shihan) - บทกวีสั้น ๆ
  • 一句詩歌 (ikkyu shika) - บทกวีสั้น ๆ แบบลิริก
  • 一句歌 (ikkyu uta) - เพลงในบรรทัดเดียว
  • 一句歌詩 (ikkyu uta-shi) - เพลงในบรรทัดที่มีความเป็นกวี
  • 一句歌篇 (ikkyu uta-hen) - เพลงในบรรทัดเดียว
  • 一句詩歌篇 (ikkyu shika-hen) - บทกวีที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ในหนึ่งบรรทัด
  • 一句詩篇歌 (ikkyu shihan uta) - บทกวีสั้นที่ขับร้อง
  • 一句詩篇歌詞 (ikkyu shihan uta-shi) - บทกวีสั้นที่ถูกขับร้อง

คำที่เกี่ยวข้อง

hatsu

อันดับแรก; ใหม่

到底

toutei

(ไม่สามารถ)

ずばり

zubari

เด็ดขาด; ตัดสินใจ; ครั้งเดียวและสำหรับทั้งหมด; โดยไม่ต้องจอง ค่อนข้างตรงไปตรงมา

合同

goudou

การผสมผสาน; การรวมตัวกัน; เอกภาพ; Amalgam; ฟิวชั่น; ความสอดคล้องกัน

片言

katakoto

ในปริมาณที่น้อย; พูดเหมือนเด็ก พูดด้วยความลังเล

一言

Romaji: ichigen
Kana: いちげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: คำที่ไม่ซ้ำกัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: single word

คำจำกัดความ: พจนานุกรมญี่ปุ่นเป็นหนังสืออ้างอิงที่อธิบายความหมายและการใช้คำและวลีญี่ปุ่น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一言) ichigen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一言) ichigen:

ประโยคตัวอย่าง - (一言) ichigen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

一言では言い表せない。

Hitokoto de wa iiarawasenai.

ไม่สามารถแสดงออกมาเป็นคำเดียวได้。

มันยากที่จะใส่เป็นคำพูด

  • 一言 (ひとこと) - คำหนึ่ง, สำนวนสั้น
  • - อนุภาคที่บ่งบอกถึงวิธีหรือแนวทางที่ทำบางสิ่งบางอย่าง
  • - คำที่ทำหน้าที่เป็นหัวข้อของประโยค
  • 言い表せない (いいあらわせない) - ไม่สามารถถูกแสดงออกได้ ไม่สามารถอธิบายได้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

衣装

ishou

เสื้อผ้า; แฟนตาซี; ชุด; เสื้อผ้า; ชุด

靴下

kutsushita

ถุงเท้า

其れでは

soredeha

ในสถานการณ์นี้; ดีละถ้าอย่างนั้น ...

混雑

konzatsu

ความสับสน; ความแออัด

仮名

kana

พยางค์ญี่ปุ่น (ตัวอักษร); Kana.