การแปลและความหมายของ: 一敗 - ippai
ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรืออ่านมังงะ คุณก็น่าจะเคยพบคำว่า 一敗 (いっぱい) ที่แปลว่า "ความพ่ายแพ้หนึ่งครั้ง" แต่คุณรู้ไหมว่าคำนี้เกิดขึ้นมาได้อย่างไรหรือถูกใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจภูมิศัพท์ การใช้จริง และความน่าสนใจเกี่ยวกับวลีนี้ที่ปรากฏทั้งในการแข่งขันกีฬาและสถานการณ์ประจำวัน นอกจากนี้ คุณจะได้เรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องในคันจิและวิธีการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพด้วยเทคนิคเช่น Anki。
หลายคนค้นหาความหมายของ 一敗 ใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงต้นกำเนิดและวิธีการใช้งานในประโยคต่างๆ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะสังเกตเห็นว่าการเข้าใจองค์ประกอบของคันจิช่วยให้การเรียนรู้เป็นไปได้ง่ายขึ้นมาก ดังนั้นเราจะมาทำความเข้าใจแต่ละส่วนของคำนี้ตั้งแต่พิกโตแกรมจนถึงตัวอย่างการใช้งานจริง และถ้าคุณชอบเรื่องน่าสนใจทางวัฒนธรรม คุณจะได้ค้นพบว่าทำไมสำนวนนี้จึงได้รับความนิยมมากในบริบทของการต่อสู้และการฟื้นฟูชีวิต
นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 一敗 ประกอบด้วยสองคันจิ: 一 (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" และ 敗 (はい) ซึ่งแสดงถึง "ความพ่ายแพ้" หรือ "ความล้มเหลว" เมื่อนำมารวมกันจะหมายถึง "ความพ่ายแพ้หนึ่งครั้ง" คันจิ 敗 น่าสนใจเพราะแสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่แตกหรือถูกทำลาย เนื่องจากราก 貝 (เปลือกหอย) สื่อถึงคุณค่า ขณะที่องค์ประกอบ 攵 แสดงถึงการกระทำ กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือ "ทำลายสิ่งที่มีคุณค่า"
ควรเน้นว่า 一敗 ไม่ได้เป็นแค่คำธรรมดาในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น มันเป็นส่วนหนึ่งของสำนวนเช่น 一敗地に塗れる (いっぱいちにまみれる) ซึ่งหมายถึง "ถูกปราชัยอย่างสิ้นเชิง" การสร้างแบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นใช้คันจิเพื่อสร้างนัยทางอารมณ์และเพิ่มความเข้มข้นของความหมาย หากคุณเคยเห็นนักซูโม่หรือนักกีฬาใช้สำนวนนี้ ตอนนี้คุณก็รู้แล้วว่ามันมีเรื่องราวอยู่เบื้องหลัง。
การโกหกในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น 一敗 มักถูกใช้ในบริบทการแข่งขัน เช่น กีฬา เกม และแม้กระทั่งในการถกเถียงที่ร้อนแรง ลองนึกภาพการแข่งขันยูโดที่ผู้แข่งขันแพ้โดย ippon: เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินความคิดเห็นเช่น 「一敗を喫した」 (いっぱいをきっした) ซึ่งหมายถึง "ได้รับความพ่ายแพ้" คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์ แทบจะเป็นการเตือนใจว่ามีที่ว дляการพัฒนาเพิ่มเติม
แต่จงอย่าคิดว่า 一敗 จะจำกัดอยู่แค่ในสนามกีฬา มันยังปรากฏในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เช่น เมื่อใครคนหนึ่งพ่ายแพ้ในการเล่นการ์ดหรือแม้แต่ในการโต้วาที ความน่าสนใจก็คือชาวญี่ปุ่นหลายคนมีความเชื่อมโยงคำนี้กับความยืดหยุ่น — อันที่จริง การประสบความพ่ายแพ้ไม่ใช่จุดจบ แต่เป็นก้าวหนึ่งในการพัฒนา หากคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับแนวคิด 七転び八起き (ล้มเจ็ดครั้ง ขึ้นแปดครั้ง) คุณจะเข้าใจว่าทำไม 一敗 ถึงไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องลบในจิตใจของชาวญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
หากคุณต้องการจำ 一敗 ให้ติดอยู่ในความทรงจำ วิธีที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงคันจิ 敗 กับภาพของสิ่งที่แตกหัก ลองนึกภาพถ้วยรางวัลที่แตกเป็นสองส่วน — มันช่วยเตือนใจว่าแทนที่ความหมายของความพ่ายแพ้ อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดใน Anki พร้อมตัวอย่างที่ใช้ได้จริง เช่น 「彼は試合で一敗した」 (เขาแพ้ในเกม) การพูดประโยคเหล่านี้ออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยเสริมการจำได้เช่นกัน
สิ่งที่น่าสนใจคือ いっぱい สามารถสับสนกับคำพ้องเสียงที่หมายถึง "เต็ม" (เช่น コップはいっぱいです — แก้วเต็มแล้ว) แต่ไม่ต้องกังวล: บริบทจะชี้ให้เห็นความหมายเสมอ และหากคุณชอบเล่นคำ คุณสามารถเล่นกับแนวคิดที่ว่า "ความพ่ายแพ้ทำให้ใจว่างเปล่า แต่เต็มไปด้วยการเรียนรู้" ใครจะรู้ อาจจะกลายเป็นแรงบันดาลใจในการเรียนของคุณก็ได้?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 敗北 (haiboku) - ความพ่ายแพ้ในการเผชิญหน้า มักใช้ในบริบทของการแข่งขัน
- 失敗 (shippai) - ความล้มเหลวในงานหรือความพยายาม สามารถหมายถึงข้อผิดพลาดโดยทั่วไป
- 失敗する (shippai suru) - คำกริยาที่หมายถึง "ล้มเหลว" หรือ "ทำผิด"
- 落ちる (ochiru) - ตกจากที่หนึ่งหรือสูญเสียสถานะ; ในบริบทอาจหมายถึงการล้มเหลวในการทดสอบ。
- 落第する (rakudai suru) - เฉพาะสำหรับ "สอบตก" ในการสอบหรือการทดสอบ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一敗) ippai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一敗) ippai:
ประโยคตัวอย่าง - (一敗) ippai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ichihai wa saiki no haha
ความพ่ายแพ้เป็นแม่แห่งการคิดค้นใหม่
ความพ่ายแพ้คือแม่ของการฟื้นคืนชีพ
- 一敗 - การพ่ายแพ้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 再起 - การฟื้นฟู, การฟื้นคืนดีขึ้น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 母 - "แม่"