การแปลและความหมายของ: ビジネス - bizinesu

คำว่า 「ビジネス」 (bijinesu) มีรากฐานมาจากภาษาอังกฤษ โดยตรงมาจากคำว่า "business" การนำคำจากต่างประเทศมาใช้ โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ เป็นลักษณะทั่วไปของภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงอิทธิพลจากตะวันตก โดยเฉพาะหลังจากการฟื้นฟูเมจิในปลายศตวรรษที่ 19 ในช่วงเวลานี้ ญี่ปุ่นเริ่มมีการทันสมัยและตะวันตกนิยม ส่งผลให้เกิดคำศัพท์ใหม่ที่ยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลายจนถึงทุกวันนี้

ในบริบทของญี่ปุ่น, 「ビジネス」 หมายถึงกิจกรรมเศรษฐกิจหรือการค้าที่มุ่งหวังกำไร มันเป็นคำที่กว้างขวางซึ่งสามารถรวมถึงตั้งแต่บริษัทแบบดั้งเดิมไปจนถึงสตาร์ทอัพด้านเทคโนโลยี คำนี้ไม่เพียงแต่เกี่ยวข้องกับด้านการค้าเท่านั้น แต่ยังรวมถึงสภาพแวดล้อมขององค์กรและแนวทางการบริหารจัดการด้วย การทำความเข้าใจเกี่ยวกับ 「ビジネス」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับใครก็ตามที่ต้องการเข้าสู่โลกธุรกิจในญี่ปุ่น

การใช้งานและบริบทของ 「ビジネス」

คำนี้สามารถใช้ได้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น:

  • ビジネスプラン (บิจิเนซู ปุรัน) - แผนธุรกิจ
  • ビジネスマン (ชายบิจิเนสุ) - นักธุรกิจ
  • ビジネスパートナー (พิจิเนสุปาตนา) - หุ้นส่วนทางธุรกิจ
  • ビジネスチャンス (บิจิเนะสึ ชานซู) – โอกาสทางธุรกิจ

วลีเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า 「ビジネス」 จะผสมผสานกับชีวิตประจำวันในสภาพแวดล้อมการทำงานอย่างไร การรวมคำที่มาจากภาษาอังกฤษทำให้ศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลายมากขึ้นและเสนอภาพสะท้อนของการพัฒนาทางวัฒนธรรมและเศรษฐกิจของญี่ปุ่นในศตวรรษที่ผ่านมา

วัฒนธรรมและจริยธรรมของ 「ビジネス」

จริยธรรมใน 「ビジネス」 ญี่ปุ่นเป็นพื้นที่ศึกษาอันน่าสนใจ สะท้อนค่านิยมเช่น ความเคารพ ความรับผิดชอบ และความสามัคคี แนวคิดของ "keiretsu" ยกตัวอย่างเช่น แสดงถึงเครือข่ายของบริษัทที่ร่วมมือกันเพื่อเพิ่มผลกำไรและประสิทธิภาพ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล นอกจากนี้ การปฏิบัติของ "nemawashi" ซึ่งเกี่ยวข้องกับการอภิปรายการตัดสินใจก่อนที่จะทำให้เป็นทางการ ยังเน้นที่ความสำคัญของความเห็นพ้องและการมีส่วนร่วม

โดยสรุปแล้ว คำว่า 「ビジネス」 (bijinesu) ไม่เพียงแต่เป็นภาพสะท้อนของภาคเศรษฐกิจ แต่ยังเป็นวัฒนธรรมที่ให้คุณค่ากับความร่วมมือและจริยธรรมในแนวทางธุรกิจ การเข้าใจมันจึงมีความสำคัญต่อการเดินทางในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจของญี่ปุ่นในปัจจุบัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ビジネス (bijinesu) - ธุรกิจ การค้า หรือกิจกรรมทางการค้า
  • 商売 (shoubai) - การค้า, การขายสินค้าหรือบริการ.
  • 事業 (jigyou) - การประกอบการหรืองานโครงการมักเกี่ยวข้องกับการริเริ่มทางการค้า。
  • 企業 (kigyou) - บริษัท, องค์กรที่รับผิดชอบในการผลิตหรือการจัดหาสินค้าและบริการ。
  • ビジネスマン (bijinesuman) - นักธุรกิจ, บุคคลที่มีส่วนเกี่ยวข้องในกิจกรรมอาชีพที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจ

คำที่เกี่ยวข้อง

スラックス

surakusu

Flacks

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

スーツ

su-tsu

เทอร์โน

ショー

syo-

แสดง

サラリーマン

sarari-man

เงินเดือนผู้ชาย; พนักงาน บริษัท

オフィス

ofyisu

สำนักงาน

纏め

matome

ปิดการขาย; บทสรุป

makura

หมอน; การเสริมแรง

大金

taikin

ค่าใช้จ่าย

実業家

jitsugyouka

ทางอุตสาหกรรม; ผู้ประกอบการ

ビジネス

Romaji: bizinesu
Kana: ビジネス
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ธุรกิจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: business

คำจำกัดความ: ธุรกิจ. การซื้อขายของและบริการ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ビジネス) bizinesu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ビジネス) bizinesu:

ประโยคตัวอย่าง - (ビジネス) bizinesu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。

ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。

  • ビジネス - คำว่าธุรกิจในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 世界中 - ทั่วโลก
  • で - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • 役割 - คำนามที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たしています - คำกริยาที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ที่ผันในปัจจุบัน affirmative
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

การบริหารจัดการเป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับความสำเร็จในธุรกิจค่ะ.

การจัดการมีความสำคัญต่อความสำเร็จของธุรกิจ

  • 管理 (kanri) - การจัดการ, การบริหาร
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネス (bijinesu) - ธุรกิจ, กิจการ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 成功 (seikou) - ความสำเร็จ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 不可欠 (fukaketsu) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

  • 実業家 - ผู้ประกอบการ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 世界 - โลก
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 成功する - สำเร็จ
  • ために - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • スキル - ทักษะ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - จะมี
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

การจัดตั้งรูปแบบธุรกิจใหม่นี้จะต้องใช้เวลา

  • この (kono) - นี้
  • 新しい (atarashii) - ใหม่
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - โมเดลธุรกิจ
  • の (no) - จาก
  • 確立 (kakuritsu) - สถานประกอบการ
  • には (niwa) - ต้องการ
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • がかかる (gakakaru) - levará
  • でしょう (deshou) - อาจ
このビジネスは儲かると思います。

Kono bijinesu wa mōkaru to omoimasu

ฉันคิดว่าธุรกิจนี้จะทำกำไรได้

ฉันคิดว่าธุรกิจนี้จะทำกำไรได้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 儲かる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำกำไร" หรือ "ให้กำไร"
  • と - เก็นทุ่ี่ระบุมนความคมีหรรืพลสุิในดุ็่มการณ์
  • 思います - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

กางเกงมักจะใช้ในสถานการณ์ธุรกิจ

  • スラックス - กางเกงทำงาน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネスシーン - การประชุมธุรกิจ
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • よく - บ่อยครั้ง
  • 着用される - ถูกใช้, ถูกใส่
取り引きはビジネスにとって重要な要素です。

Torihiki wa bijinesu ni totte juuyou na youso desu

การเจรจาต่อรองเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับธุรกิจ

การเจรจาต่อรองเป็นปัจจัยสำคัญสำหรับธุรกิจ

  • 取り引き - การเจรจา, ธุรกรรม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネス - negócio
  • にとって - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
  • 重要 - สำคัญ
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 要素 - องค์ประกอบ
  • です - กริยา "ser", ปัจจุบัน, ใช้ในประโยคประโยคเชิงบวก
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

บริษัท เชิงพาณิชย์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับธุรกิจญี่ปุ่น

  • 商社 - บริษัทการค้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本の - จาปาโอ
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない - จำเป็น
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser"
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

ธุรกิจของคุณลดลงเมื่อเร็ว ๆ นี้

ธุรกิจของคุณช้าเมื่อเร็ว ๆ นี้

  • 彼の - คำที่เป็นของเขา
  • ビジネス - คำนาม "negócio"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 最近 - เร็สเซ็นเท์emente
  • 不振 - คุณภาพต่ำ
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私たちのビジネスは好調です。

Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu

ธุรกิจของเรากำลังไปได้ดี。

ธุรกิจของเรามีผลการดำเนินงานที่ดี

  • 私たちの - คำสรรพนามที่แสดงความเป็นเจ้าของ "ของเรา"
  • ビジネス - คำนาม "negócio"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 好調 - คำคุณศัพท์ "เจริญรุ่งเรือง, อยู่ในสถานการณ์ที่ดี"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปแบบที่เชิดบอกรองความสมารถ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

サイレン

sairen

เซเรน

テキスト

tekisuto

1. ข้อความ; 2. หนังสือเรียน

インフレ

inhure

เงินเฟ้อ

プラットホーム

puratoho-mu

แพลตฟอร์ม

シーツ

shi-tsu

ใบไม้

ビジネス