การแปลและความหมายของ: ノイローゼ - noiro-ze

คำว่า 「ノイローゼ」 (noiro-ze) มีต้นกำเนิดจากคำในภาษาเยอรมัน "Neurose" ซึ่งหมายถึง สภาพจิตวิทยาที่บุคคลแสดงความวิตกกังวล ภาวะฟอบิอา และความผิดปกติทางอารมณ์อื่นๆ แต่ไม่สูญเสียการติดต่อกับความเป็นจริง ตลอดระยะเวลา คำนี้ในภาษากลุ่มเยอรมันได้รับการปรับใช้ให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น โดยมีการประกอบจากเสียงที่มีอยู่ในภาษา ซึ่งส่งผลให้เกิดรูปแบบปัจจุบัน ดังนั้น วิทยาศาสตร์การใช้ภาษานี้จึงแสดงให้เห็นว่าข้อมูลและเทอร์มินอลที่เกี่ยวข้องกับจิตวิทยาจากโลกตะวันตกได้รับการบูรณาการเข้ากับศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น

ในบริบทของญี่ปุ่น,「ノイローゼ」หมายถึงความผิดปกติที่ไม่ร้ายแรงเท่ากับจิตเภท ซึ่งรวมถึงข้อร้องเรียนทางอารมณ์และพฤติกรรมหลากหลายประเภท สิ่งนี้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงภาวะซึมเศร้าระดับเบา ความเครียด และความวิตกกังวล คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพจิตสะท้อนถึงไม่เพียงปัญหาส่วนบุคคล แต่ยังรวมถึงการเพิ่มขึ้นของการตระหนักรู้เกี่ยวกับความเป็นอยู่ทางจิตใจในสังคมญี่ปุ่นสมัยใหม่。

การใช้และการรู้จักทางสังคม

คำว่า 「ノイローゼ」 (noiro-ze) มักถูกใช้ในบริบททางการแพทย์และจิตวิทยา แต่ความนิยมในภาษาพูดก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน ผู้คนจำนวนมากรับรู้ถึงการแสดงออกของสภาพนี้และพยายามที่จะเข้าใจประสบการณ์ทางอารมณ์ของตนเองได้ดียิ่งขึ้น จุดที่น่าสนใจคือวิธีที่วัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งโดยทั่วไปถือว่าต่อต้านการพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพจิต กำลังเปิดกว้างมากขึ้นในการยอมรับแนวคิดเกี่ยวกับโรคประสาทมากขึ้นตามกาลเวลา

  • การใช้งานทั่วไปในด้านการวินิจฉัยทางคลินิก
  • การยอมรับจากประชาชนทั่วไป。
  • การบำบัดที่กำลังขยายตัว

การเข้าใจคำว่า 「ノイローゼ」 (noiro-ze) เป็นสิ่งที่สำคัญไม่เพียงแต่สำหรับผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพ แต่ยังรวมถึงผู้ที่ต้องการหาข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพจิต ด้วยเหตุนี้จึงส่งเสริมการสนทนาที่กว้างขวางและครอบคลุมเกี่ยวกับหัวข้อเหล่านี้ ทำให้การหาความช่วยเหลือและการสนับสนุนที่เหมาะสมเป็นไปได้ง่ายขึ้น ความก้าวหน้าในความเข้าใจและการใช้คำนี้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่สำคัญเกี่ยวกับสุขภาพจิตในญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 神経症 (Shinkeishou) - อาการทางจิตเวชที่มีลักษณะเป็นความวิตกกังวลและพฤติกรรมที่มีความหมกมุ่น
  • 神経質 (Shinkeishitsu) - อารมณ์ไวหรืออ่อนไหวที่มีแนวโน้มที่จะวิตกกังวล
  • 不安症 (Fuan-shou) - ความผิดปกติของความวิตกกังวล เป็นโรคประสาทเฉพาะที่มุ่งเน้นไปที่ความวิตกกังวลมากเกินไป。
  • 精神病気 (Seishin byouki) - ความผิดปกติทางจิตครอบคลุมถึงสภาพร้ายแรงที่หลากหลายซึ่งส่งผลต่อการคิดและพฤติกรรม

คำที่เกี่ยวข้อง

ノイローゼ

Romaji: noiro-ze
Kana: ノイローゼ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: (จาก :) (n) โรคประสาท (จาก: โรคประสาท)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (de:) (n) neurosis (de: Neurose)

คำจำกัดความ: วิธีหนึ่งของโรคจิตประสาทกับความผิดปกติจิตวิญญาณแบบพีจีโรนนีค่ะ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (ノイローゼ) noiro-ze

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (ノイローゼ) noiro-ze:

ประโยคตัวอย่าง - (ノイローゼ) noiro-ze

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะลดความเครียดเพื่อไม่ให้เกิดโรคประสาท

ความสำคัญของการลดความเครียดเพื่อไม่ให้กลายเป็นโรคจิตแพทย์

  • ノイローゼ - คำว่า "neurose" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "神経症" (shinkei-shō).
  • にならない - การกระทำที่เป็นปฏิเสธของคำกริยา "naru" ซึ่งหมายถึง "กลายเป็น"
  • ように - คำเชียร์ตัวเลขที่บอกจุดปลายทางหรือจุดมุ่งหมายของการกระทำ
  • ストレス - ความเครียด
  • を - คำบ่งชี้สำหรับกรรมในประโยค
  • 減らす - คำกริยาที่หมายถึง "ลด" หรือ "ลดลง"
  • こと - คำที่ใช้ในการระบุว่าประโยคก่อนหน้าคือนามหรือความเข้าใจ
  • が - คำหนึ่งที่บ่งบอกถึงเรื่องแขกของประโยค
  • 大切 - คุณศัพท์ที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"
  • です - รูปแบบสุภาพของกริยาที่หมายถึง "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

タワー

tawa-

ทาวเวอร์

オートメーション

o-tome-syon

ระบบอัตโนมัติ

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

ガソリン

gasorin

น้ำมันเบนซิน

アクセサリー

akusesari-

อุปกรณ์เสริม

ノイローゼ