การแปลและความหมายของ: にも拘らず - nimokakawarazu

คำว่า ญี่ปุ่น にも拘らず (にもかかわらず) เป็นวลีที่มักปรากฏในบทสนทนาอย่างเป็นทางการและการเขียน โดยมีความหมายที่อาจดูซับซ้อนสำหรับนักเรียนมือใหม่ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการรับรู้วลีนี้ในภาษา ญี่ปุ่น หากคุณเคยพบกับการสร้างนี้และรู้สึกสับสน ไม่ต้องกังวล – เมื่อสิ้นสุดบทความ ทุกอย่างจะชัดเจนขึ้น

นอกจากการเข้าใจการแปลตามตัวอักษรแล้ว ยังเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องรู้ว่าคำว่า にもかかわらず เข้ากับบริบทต่างๆ อย่างไร มันถูกใช้เฉพาะในสถานการณ์เชิงลบเท่านั้นหรือ? มีเคล็ดลับอะไรในการจดจำมันได้ง่ายขึ้นไหม? มาตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่นๆ ในขณะที่เราดำดิ่งสู่จักรวาลของสำนวนที่หลากหลายนี้กันเถอะ

แม้ว่า

ในภาษาโปรตุเกส, にもかかわらず สามารถแปลว่า "แม้ว่า", "ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม" หรือ "แม้ในกรณีนี้" มันแสดงถึงความขัดแย้งหรือความแตกต่างระหว่างสองแนวคิด โดยแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้นหรือเป็นจริงแม้ว่าจะมีอุปสรรคหรือเงื่อนไขตรงข้าม ตัวอย่างเช่น หากใครพูดว่า "雨にもかかわらず出かけた" (Ame ni mo kakawarazu dekaketa) หมายถึง "ออกไปแม้จะมีฝน"

สิ่งที่ทำให้การแสดงออกนี้น่าสนใจคือธรรมชาติที่เป็นทางการ แตกต่างจากคำว่า けど หรือ のに ซึ่งก็แสดงความขัดแย้งแต่มีความไม่เป็นทางการมากกว่า にもかかわらず มักจะถูกใช้ในเอกสารที่เขียน ผลสัมฤทธิ์ หรือสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพ ซึ่งไม่ได้หมายความว่ามันไม่เคยปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่ความถี่ในการใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการนั้นน้อยกว่า

ต้นกำเนิดและโครงสร้างไวยากรณ์

การแสดงออก にもかかわらず ประกอบด้วยอนุภาคและกริยาหลายตัว โดย に แสดงถึงทิศทางหรือสถานะ, も เพิ่มความเน้นย้ำ ("แม้แต่"), และ かかわらず มาจากกริยา 拘る (kakawaru) ซึ่งหมายถึง "เกี่ยวข้อง" หรือ "มีส่วนเกี่ยวข้อง" หากแปลตามตัวอักษรเราสามารถตีความได้ว่า "โดยไม่สนใจ" หรือ "โดยไม่ยึดติด" โครงสร้างนี้สะท้อนถึงความหมายของการเอาชนะสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวยได้เป็นอย่างดี

ต้องเน้นว่า แม้ว่าคันจิ 拘 จะถูกต้องทางเทคนิค แต่ก็มักเห็นการเขียนวลีนี้ด้วยฮิรางาน่า (にもかかわらず) เท่านั้น โดยเฉพาะในข้อความที่ทันสมัยมากขึ้น สิ่งนี้ไม่เปลี่ยนความหมาย แต่สามารถทำให้ผู้เรียนสับสนที่เคยชินกับการค้นหาคำตามอักขระจีน รูปแบบในฮิรางาน่าก็ได้รับการยอมรับและเข้าใจอย่างกว้างขวางเช่นกัน

เคล็ดลับในการใช้ にもかかわらず ให้ถูกต้อง

หนึ่งในคำถามที่พบบ่อยคือการรู้ว่าจะเลือกใช้ にもかかわらず เมื่อใดแทนที่จะใช้สำนวนที่คล้ายกันอื่น ๆ เช่น のに หรือ けれども ความแตกต่างหลักอยู่ที่ระดับของภาษา: ในขณะที่ のに เป็นภาษากลางและ けれども เป็นภาษาที่เป็นทางการเล็กน้อย แต่ にもかかわらず ฟังดูมีความสง่างามมากกว่าและเหมาะสมกว่าในบริบททางวิชาการ สถานที่ทำงาน หรือการเขียน ในอีเมลถึงหัวหน้าของคุณ ตัวอย่างเช่น จะเหมาะสมกว่าการส่งข้อความถึงเพื่อน ๆ

เพื่อจดจำวลีนี้ หนึ่งในกลยุทธ์คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่มีการเอาชนะความท้าทาย คิดถึงประโยคเช่น "困難にもかかわらず成功した" (Konnan ni mo kakawarazu seikou shita) - "ประสบความสำเร็จแม้จะมีอุปสรรค" ประเภทของการสร้างประโยคนี้ช่วยให้เกิดการจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความรู้สึกของอุปสรรคที่ถูกเอาชนะซึ่งคำนี้มีอยู่ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานจะกลายเป็นธรรมชาติมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • それでも (soredemo) - ถึงกระนั้น; ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าสิ่งใดยังคงเป็นจริงแม้จะมีสถานการณ์ก่อนหน้า
  • それなのに (sore nanoni) - อย่างไรก็ตาม; ชี้ให้เห็นถึงความแตกต่างกับความคาดหวังที่สถานการณ์ก่อนหน้านี้อาจชี้ให้เห็น
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - อย่างไรก็ตาม; ใช้เพื่อเน้นว่าบางสิ่งเกิดขึ้นโดยไม่คำนึงถึงสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
  • それに対して (sore ni taishite) - ในทางตรงกันข้าม; ใช้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ของการเปรียบเทียบระหว่างสองสถานการณ์
  • それに反して (sore ni hanshite) - ในทางตรงกันข้าม; แสดงแนวคิดที่ตรงข้ามกับสถานการณ์ที่กล่าวถึง。
  • それにも関わらず (sore ni mo kakawara zu) - แม้จะมีเช่นนั้น; คล้ายกับ "それにもかかわらず" ย้ำถึงความคงอยู่โดยไม่คำนึงถึงอุปสรรค

คำที่เกี่ยวข้อง

然し

shikashi

อย่างไรก็ตาม

にも拘らず

Romaji: nimokakawarazu
Kana: にもかかわらず
ชนิด: การแสดงออกของคำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ถึงอย่างไรก็ตาม; อย่างไรก็ตาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: in spite of;nevertheless

คำจำกัดความ: สวัสดีค่ะ อย่างไม่มีเงื่อนไข

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (にも拘らず) nimokakawarazu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (にも拘らず) nimokakawarazu:

ประโยคตัวอย่าง - (にも拘らず) nimokakawarazu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: การแสดงออกของคำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: การแสดงออกของคำวิเศษณ์

煌々と

koukouto

สดใส; อย่างสดใส

てっきり

tekkiri

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; อย่างไม่ต้องสงสัย

必ず

kanarazu

อย่างจำเป็น; แน่นอน; ไม่ล้มเหลว; ในเชิงบวก; คงเส้นคงวา

今に

imani

ในไม่ช้า; แม้ตอนนี้

何故なら

nazenara

เพราะ

にも拘らず