การแปลและความหมายของ: じっくり - jikkuri
คำว่า じっくり (jikkuri) เป็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มักจะปรากฏในบทสนทนาประจำวันและข้อความทางการ โดยมีนัยที่น่าสนใจเกี่ยวกับความอดทนและความใส่ใจในรายละเอียด หากคุณเคยสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร วิธีการใช้ หรือที่มาของคำนี้ บทความนี้จะช่วยไขข้อสงสัยเหล่านั้นอย่างตรงไปตรงมาและเป็นประโยชน์ ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่ じっくり โดดเด่น รวมถึงเคล็ดลับในการจำคำนี้ได้อย่างง่ายดาย
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, じっくり ถูกกำหนดให้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่สื่อความหมายในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างใจเย็น มีความทุ่มเทหรือมีความลึกซึ้ง ไม่ว่าจะเป็นการทำอาหาร การศึกษา หรือการแก้ปัญหา ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่อเน้นความสำคัญของการไม่เร่งรีบ แต่คำนี้มีปรากฏในอนิเมะหรือวลียอดนิยมหรือไม่? จะทำอย่างไรให้แตกต่างจากคำที่คล้ายกัน? คำถามเหล่านี้และอีกมากมายจะได้รับการตอบด้านล่าง
ความหมายและการใช้งานของ じっくり ในชีวิตประจำวัน
คำว่า じっくり ใช้เพื่ออธิบายการกระทำที่ทำอย่างรอบคอบ โดยไม่รีบร้อน ลองจินตนาการถึงการเตรียมอาหารที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการปรุงในไฟอ่อน หรือการวิเคราะห์เอกสารอย่างละเอียดก่อนตัดสินใจในเรื่องที่สำคัญ ในทั้งสองกรณี คำว่า じっくり จะเป็นคำที่เหมาะสมในการอธิบายกระบวนการนี้ มันมีความรู้สึกของการดูแลและความเคารพต่อเวลาที่จำเป็นในการทำงานให้สำเร็จ
ในสภาพแวดล้อมการทำงานของญี่ปุ่น เช่น มักได้ยินประโยคว่า 「このプロジェクトはじっくり進めましょう」 (มาทำโปรเจกต์นี้อย่างตั้งใจ) ที่นี่ คำนี้เน้นวัฒนธรรมญี่ปุ่นในการให้ความสำคัญกับคุณภาพมากกว่าความเร็ว น่าสนใจคือ じっくり ยังปรากฏในบริบทที่ไม่เป็นทางการ เช่น เมื่ออธิบายว่าคนเราชอบดื่มด่ำกับการรับประทานอาหารหรืออ่านหนังสือโดยไม่มีสิ่งรบกวน
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ じっくり
คำศัพท์ じっくり มีรากศัพท์มาจากคำว่า じっく (jikku) ซึ่งเป็นรูปแบบโบราณที่หมายถึง "บีบ" หรือ "กด" เมื่อเวลาผ่านไป ซอฟฟิกซ์ り (ri) ถูกเพิ่มเข้าไป ทำให้กลายเป็นคำวิเศษณ์ที่แสดงถึงการกระทำที่ต่อเนื่องและมุ่งม集中 การพัฒนานี้สะท้อนถึงความหมายปัจจุบันได้ดี: สิ่งที่ทำด้วยความมุ่งมั่นและไม่มีการหยุดพัก ควรเน้นย้ำว่า じっくり เขียนด้วยฮิระงะนาเท่านั้น ซึ่งทำให้การอ่านง่ายขึ้นแม้กระทั่งสำหรับผู้เริ่มต้นในภาษา
แม้ว่าจะไม่ประกอบด้วยคันจิ แต่พจนานุกรมประวัติศาสตร์บางเล่มเชื่อมโยง じっくり กับอักขระ 熟 (juku) ซึ่งหมายถึง "สุกงอม" หรือ "เจาะลึก" การเชื่อมโยงนี้ไม่เป็นทางการ แต่ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงเกี่ยวข้องกับกระบวนการที่ใช้เวลาและละเอียดรอบคอบ ตัวช่วยในการจำคือให้คิดว่า "jikkuri" เป็นเสียงเลียนแบบของบางอย่างที่ทำอย่างช้าๆ ประหนึ่งเสียงของนาฬิกาที่เตือนทุกวินาที
อย่างละเอียดเกี่ยวกับวัฒนธรรมและสื่อญี่ปุ่น
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น じっくり เชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับแนวคิดเช่น "monozukuri" (งานฝีมือชั้นเลิศ) และ "kodawari" (ความใส่ใจในรายละเอียด) รายการทำอาหาร ตัวอย่างเช่น มักใช้คำนี้เพื่ออธิบายเทคนิคที่ต้องใช้เวลา เช่น การเตรียมมิโสะหรือการปรุงเนื้อคุณภาพสูง ความสำคัญของกระบวนการที่พิถีพิถันนี้เป็นลักษณะที่เด่นชัดของสังคมญี่ปุ่น ซึ่งเห็นได้แม้ในอนิเมะเช่น "Shokugeki no Soma" ซึ่งจานที่ปรุงอย่างประณีตจะถูกบรรยายว่า 「じっくり味わって」 (รับประทานอย่างช้าๆ)
นอกจากนี้ じっくり ปรากฏในบริบทที่ไม่คาดคิด เช่น ในตำราเรียน ("じっくり覚える" – ทบทวนอย่างลึกซึ้ง) หรือแม้แต่ในคำแนะนำเกี่ยวกับความสัมพันธ์ ("じっくり話し合う" – พูดคุยโดยไม่เร่งรีบ) ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นรวมค่านิยมทางวัฒนธรรมเข้ากับคำศัพท์ในชีวิตประจำวัน สำหรับผู้ที่ศึกษา اللغة การสังเกตการใช้เหล่านี้ในละคร หนังสือ หรือแม้แต่บรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์เป็นวิธีที่ดีในการจดจำคำศัพท์นี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- じっくり (jikkuri) - ด้วยความใจเย็นและระมัดระวัง ไม่มีความเร่งรีบ。
- 徹底的に (tetteiteki ni) - อย่างเต็มที่และละเอียดถี่ถ้วน
- 丁寧に (teinei ni) - ด้วยความระมัดระวังและใส่ใจ。
- 熟考する (jukko suru) - คิดอย่างลึกซึ้ง สะท้อนด้วยความระมัดระวัง
- 慎重に (shinchou ni) - อย่างระมัดระวังและพิถีพิถัน
- じっくりと (jikkuri to) - Um sinônimo de じっくり, enfatizando a calma e profundidade, é "ゆっくり".
- しっかりと (shikkari to) - อย่างมั่นคงและแข็งแกร่ง ชี้ให้เห็นถึงความปลอดภัยในการดำเนินการ
- じっくりと考える (jikkuri to kangaeru) - สะท้อนอย่างสงบ
- じっくりと見る (jikkuri to miru) - สังเกตอย่างตั้งใจ.
- じっくりと聞く (jikkuri to kiku) - ฟังอย่างตั้งใจ。
- じっくりと読む (jikkuri to yomu) - อ่านอย่างระมัดระวังและใส่ใจ
- じっくりと味わう (jikkuri to ajiwau) - ชื่นชมอย่างลึกซึ้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแง่ของรสชาติหรือประสบการณ์
- じっくりと観察する (jikkuri to kansatsu suru) - สังเกตอย่างรอบคอบและละเอียดถี่ถ้วน。
- じっくりと話す (jikkuri to hanasu) - พูดคุยอย่างใจเย็น.
- じっくりと考え込む (jikkuri to kangaekomu) - คิดอย่างลึกซึ้งและเข้มข้น
- じっくりと分析する (jikkuri to bunseki suru) - ทำการวิเคราะห์อย่างละเอียด.
- じっくりと研究する (jikkuri to kenkyuu suru) - ทำการวิจัยอย่างละเอียด.
Romaji: jikkuri
Kana: じっくり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: จงใจ; อย่างระมัดระวัง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: deliberately;carefully
คำจำกัดความ: ด้วยความระมัดระวัง【▽-】 1 [Vice] สงบราบร้อยเวลาเพื่อทำสิ่งที่เราต้องการ ไม่ต้องรีบร้อน, ไม่ต้องรีบ. อย่ารีบร้อน สงบ อย่าวางท่ามารณะและระวัง. "สงบราบร้อยเวลาในการคิดด้วยความระมัดระวัง" "ทำการสอบด้วยความระมัดระวัง" "อ่านด้วยความระมัดระวัง" 2 [Adjunto] ทำสิ่งเดียวซ้ำๆ ในช่วงเวลาปกติ ไม่ต้องรีบร้อนในการตั้งคะแนน. อย่างไรก็ตาม, ในกรณีของการทุจริตเดียว, อย่าใช้ "jitto" หรือ "gradually".
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (じっくり) jikkuri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (じっくり) jikkuri:
ประโยคตัวอย่าง - (じっくり) jikkuri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์
