การแปลและความหมายของ: こだわる - kodawaru
คำญี่ปุ่น こだわる (kodawaru) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในแง่ของความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณเคยสงสัยว่ามันหมายถึงอะไรหรือจะใช้อย่างไรให้ถูกต้อง บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้น เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการแปลไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏอยู่ โดยทั้งหมดจะกระทำในรูปแบบที่ง่ายและตรงไปตรงมา
นอกจากนี้เราจะเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในญี่ปุ่น ความถี่ในการใช้ และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การรู้จัก こだわる อาจช่วยเสริมคำศัพท์และความเข้าใจในแนวคิดของชาวญี่ปุ่น ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้จริงๆ
ความหมายและการแปลของ こだわる
คำว่า こだわる สามารถแปลได้ว่า "การมีข้อกำหนด", "ยึดมั่นในรายละเอียด" หรือ "ยืนกรานในบางอย่าง" มันมีนัยของการทุ่มเทอย่างละเอียด ซึ่งมักจะมีโทนบวก แสดงให้เห็นว่าบางคนใส่ใจในคุณภาพหรือรายละเอียดของบางสิ่งอย่างลึกซึ้ง อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับบริบท มันก็สามารถมีความหมายเชิงลบ แสดงถึงความดื้อรั้นหรือความพิถีพิถันที่มากเกินไปได้เช่นกัน
ตัวอย่างคลาสสิกของการใช้ในทางบวกคือเมื่อเราพูดถึงช่างฝีมือที่ こだわる ในงานของเขา นั่นคือเขาทุ่มเทอย่างพิถีพิถันในทุกขั้นตอน ในทางกลับกัน หากใคร こだわる มากเกินไปในกฎที่ไม่สำคัญ อาจจะสื่อความหมายถึงความไม่ยืดหยุ่น ความคู่ขนนั้นทำให้คำนี้มีความหลากหลายและมีความหมายที่ลึกซึ้ง
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรมของ こだわる
ต้นกำเนิดของ こだわる มาจากกริยา こだわる (拘る) ซึ่งมีรากฐานมาจากแนวคิดในการ "ผูกพัน" หรือ "จำกัด" ความหมายแรกเริ่มนี้พัฒนาไปสู่การเป็นตัวแทนของความใส่ใจที่มอบให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ ไม่ว่าจะด้วยความหลงใหลหรือด้วยความดื้อดึง ในญี่ปุ่นถือว่ามีค่าสำหรับผู้ที่ こだわる ในด้านของตน เพราะสิ่งนี้สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดของ "kodawari" (こだわり) นั่นคือการแสวงหาความเป็นเลิศในงานฝีมือหรืองานอดิเรก
วัฒนธรรม คำนี้เกี่ยวข้องกับปรัชญาญี่ปุ่นของความมุ่งมั่นและการพัฒนาต่อเนื่อง ซึ่งมีอยู่ในหลายด้าน เช่น การทำอาหาร งานฝีมือ และแม้กระทั่งกีฬา อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าการมี こだわり มากเกินไปอาจถูกมองว่าเป็นความไม่ยืดหยุ่น โดยเฉพาะในบริบททางสังคมที่ให้ความสำคัญกับความกลมกลืนและความปรับตัว ดังนั้น การใช้คำนี้จึงขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและสถานการณ์เป็นอย่างมาก
วิธีจดจำและใช้ こだわる
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ こだわる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น นึกถึงเชฟที่ไม่ยอมใช้วัตถุดิบคุณภาพต่ำ – เขากำลัง こだわる ในครัวของเขา อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น "彼はデザインにこだわる" (เขาเป็นคนที่ใส่ใจในเรื่องการออกแบบ) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการใช้คำนี้ในทางปฏิบัติ
นอกจากนี้ ควรสังเกตว่า こだわる ปรากฏในอนิเมะ เรื่องนานาชาติ หรือแม้แต่ในการสัมภาษณ์กับศิลปินและมืออาชีพชาวญี่ปุ่นบ่อยครั้ง พวกเขาใช้คำนี้เพื่ออธิบายแนวทางในการทำงานของตน ยิ่งคุณสัมผัสกับตัวอย่างจริงมากเท่าไร การนำ こだわる มาใช้ในคำศัพท์ที่ใช้บ่อยของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ こだわる
- こだわる - รูปชาย: こだわる
- こだわる Forma Feminina: ติดตาม
- こだわる Forma Presente: กัดกร่อยัง
- こだわる - รูปกริยาช่องเสียง: こだわりました
- こだわる Forma Imperativo: โกดาวะเระ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 拘る (kodawaru) - เฉพาะเจาะจง; มีความชอบที่เข้มแข็งต่อบางสิ่งบางอย่าง.
- 粘る (nebaru) - ยืนหยัด; ยึดมั่นในบางสิ่ง, มักมีความหมายถึงการต่อต้าน.
- 執着する (shūchaku suru) - มีความผูกพัน; ยึดมั่นในบางสิ่งอย่างมีอารมณ์แรงกล้า。
- 着目する (chakumoku suru) - ให้ความสนใจ; มุ่งเน้นไปที่จุดเฉพาะเจาะจง。
- 注意する (chūi suru) - ระมัดระวัง; ให้ความสนใจกับบางสิ่ง โดยทั่วไปเพื่อป้องกันภัย
- 注目する (chūmoku suru) - มองอย่างตั้งใจ; เน้นสิ่งที่สมควรได้รับความสนใจ。
- 気にする (ki ni suru) - กังวล; ให้ความสำคัญกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยมักจะเป็นไปในทางเบา ๆ
- 細かいところにこだわる (komakai tokoro ni kodawaru) - ความเข้มงวดในรายละเอียด; มุ่งเน้นไปที่รายละเอียดเฉพาะ
- 細かい点にこだわる (komakai ten ni kodawaru) - ใส่ใจในรายละเอียดเล็กน้อย; ระมัดระวังในรายละเอียดที่ละเอียดอ่อน.
- 細部にこだわる (saibu ni kodawaru) - ให้ความสำคัญกับรายละเอียด; ความสำคัญที่มอบให้กับแง่มุมเล็กน้อย.
- 細かいことにこだわる (komakai koto ni kodawaru) - ให้ความสำคัญกับรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ; ความกังวลเกินไปเกี่ยวกับรายละเอียดเล็กน้อย。
- 細かいところを気にする (komakai tokoro o ki ni suru) - กังวลเกี่ยวกับรายละเอียด; พิจารณาข้อมูลเล็กน้อย
- 細かい点を気にする (komakai ten o ki ni suru) - กังวลเกี่ยวกับเรื่องเล็กน้อย; ใส่ใจในรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ。
- 細部を気にする (saibu o ki ni suru) - ใส่ใจในรายละเอียด; มุ่งเน้นที่ส่วนที่เล็กกว่าในทั้งหมด。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (こだわる) kodawaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (こだわる) kodawaru:
ประโยคตัวอย่าง - (こだわる) kodawaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa dezain ni kodawaru
ฉันต้องการการออกแบบ
ฉันรักษาการออกแบบ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- デザイン (dezain) - คำในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "design"
- に (ni) - เป้าหมายหรือเป้าหมายของ tín hiệuชี้ทิศทางบนตำแหน่งที่จะกระทำหรือหวังประสงค์
- こだわる (kodawaru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตรวจความพอใจ" หรือ "ระมัดระวัง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
