การแปลและความหมายของ: お出でになる - oideninaru

คำศัพท์ญี่ปุ่น お出でになる (おいでになる) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจในหมู่นักเรียนและผู้ที่หลงใหลในภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเข้าใจว่าทำไมวลีนี้ถึงมีความสำคัญในบริบททางการและสะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ おいでになる คุณมาถูกที่แล้ว!

ความหมายและการใช้ お出でになる

お出でになる เป็นรูปแบบที่แสดงความเคารพของกริยาที่หมายถึง "ไป" หรือ "มา" (行く หรือ 来る) ใช้เพื่อแสดงความเคารพเมื่อกล่าวถึงการกระทำของใครสักคนที่ถือว่ามีฐานะสูงกว่า เช่น หัวหน้า อาจารย์ หรือผู้ที่มีอายุมากกว่า โครงสร้างทางภาษาเช่นนี้เป็นส่วนหนึ่งของ keigo (敬語) ระบบการใช้ภาษาที่สุภาพของญี่ปุ่น ซึ่งรวมถึงระดับความเป็นทางการที่แตกต่างกัน

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ おいでになる สามารถแทนที่ด้วย いらっしゃる ในบริบทหลาย ๆ อัน แต่ความหมายของมันมีความหรูหรามากกว่าเล็กน้อย ตัวอย่างเช่น หากอาจารย์ไปเยือนสถานที่การพูดว่า "先生がおいでになりました" จะฟังดูเคารพมากกว่าการใช้แค่ "来ました" ความละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ

การเกิดขึ้นของ おいでになる มีความเชื่อมโยงกับกริยา 出でる (いでる) ซึ่งเป็นรูปแบบโบราณที่หมายถึง "ออกไป" หรือ "ปรากฏตัว" เมื่อเวลาผ่านไป อนุภาคที่มีเกียรติ お ได้ถูกเพิ่มเติมเข้าไป สร้างเป็น おいで ซึ่งต่อมามีการเติมปัจจัย になる เพื่อเสริมสร้างโทนเสียงที่ให้เกียรติ การพัฒนานี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นปรับคำโบราณเพื่อใช้ในบริบทสมัยใหม่อย่างไร

ควรชี้ให้เห็นว่า おいでになる ไม่ใช่คำกริยาที่แยกออกมา แต่เป็นโครงสร้างทางไวยากรณ์ที่ปฏิบัติตามรูปแบบที่เป็นที่นิยมใน keigo การใช้งานจะพบได้บ่อยในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น งานพิธี การประชุมทางธุรกิจ หรือเมื่อพูดถึงลูกค้า ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักเลือกใช้รูปแบบที่เรียบง่ายกว่า ยกเว้นเมื่อสถานการณ์ต้องการความสุภาพ.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ おいでになる คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์เฉพาะที่ความเคารพเป็นสิ่งจำเป็น ลองนึกภาพฉากต่างๆ เช่น แม่บ้านต้อนรับผู้บริหาร หรือเจ้าหน้าที่ของรัฐให้บริการประชาชนผู้สูงอายุ ภาพเหล่านี้ช่วยให้คุณจดจำบริบทที่เหมาะสมสำหรับคำนี้ได้

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกด้วยประโยคสั้นๆ เช่น "社長がおいでになります" (ประธานบริษัทกำลังมา) การพูดซ้ำโครงสร้างประเภทนี้ออกเสียงดังๆ หรือบันทึกลงในแฟลชการ์ดสามารถเร่งการเรียนรู้ได้ อย่าลืมว่าถึงแม้ว่า おいでになる จะใช้บ่อยน้อยกว่า いらっしゃる แต่ความชำนาญในการใช้ก็มีค่าในสภาพแวดล้อมที่เป็นมืออาชีพและการศึกษา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ お出でになる

  • 出で ฐาน
  • 出でられる ศักยภาพ
  • 出でよう - Volitivo
  • 出でて - ร่างตัว
  • 出でます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 出でろ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • お出かけになる (odekake ni naru) - ออกไป, ไปที่ไหนสักแห่ง (รูปแบบที่เคารพ)
  • お出かけする (odekake suru) - ออกไป, ไปที่ไหนสักแห่ง (แบบสบายๆ)
  • 出かける (dekakeru) - ออกไป, ไปยังที่ไหนสักแห่ง
  • 外出する (gaishutsu suru) - ออกไปข้างนอก, ออกจากบ้าน

คำที่เกี่ยวข้อง

いらっしゃる

irasharu

เป็น; มา; ไป

お出でになる

Romaji: oideninaru
Kana: おいでになる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เป็น/อยู่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be

คำจำกัดความ: unsure

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お出でになる) oideninaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お出でになる) oideninaru:

ประโยคตัวอย่าง - (お出でになる) oideninaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะจากไป

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะออกไป

  • お出でになること - หมายถึง "เข้าร่วม" หรือ "อยู่ในสถานที่" ซึ่งเป็นวลีที่เป็นทางการในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - สรรพนาม
  • 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

経る

heru

เพื่อใช้จ่าย; ผ่านไป; เพื่อทดลอง

乾く

kawaku

ทำให้แห้ง

危ぶむ

ayabumu

กลัว; มีความกลัว สงสัย; สงสัย

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

ki

บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

お出でになる