การแปลและความหมายของ: うっかり - ukkari

คุณเคยพบว่าตัวเองทำบางอย่างโดยไม่คิดและจากนั้นก็คิดว่า: "ทำไมฉันถึงทำแบบนั้น?" ใช่แล้ว ชาวญี่ปุ่นมีคำที่สมบูรณ์แบบสำหรับสิ่งนี้: うっかり (ukkari) หากคุณมาอยู่ที่นี่ แสดงว่าคุณคงต้องการเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ ยังจะได้สำรวจการกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคำนี้ที่อธิบายถึงช่วงเวลาที่ทุกคนมักจะมีการหลงลืม และถ้าคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนแบบอื่นๆ ไม่ต้องกังวล — ในตอนท้าย คุณจะได้รับตัวอย่างที่ใช้งานได้จริงเพื่อเสริมสร้างการเรียนรู้ของคุณ.

สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับ うっかり คือมันไม่มีคันจิเฉพาะ โดยเขียนเพียงในฮิรากานา นี่บอกอะไรเกี่ยวกับการใช้งานมันได้มาก: เบาๆ, การพูดเป็นกันเอง และเต็มไปด้วยนัยยะ หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับมัน คุณอาจจะเห็นคำถามอย่าง "ukkari ความหมาย", "จะใช้ ukkari ในประโยคอย่างไร" หรือแม้แต่ "ความแตกต่างระหว่าง ukkari กับ bōzu" มาลงลึกในเรื่องนี้โดยไม่มีการเยิ่นเย้อ พร้อมตัวอย่างจริงและแม้กระทั่งการเพิ่มสีสันของวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้คุณเข้าใจได้ชัดเจนเมื่อไหร่และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงพูดว่า "あ、うっかりした!" (อา, ฉันทำโดยไม่คิด!)

ต้นกำเนิดและภาษาศาสตร์ของ うっかり

คำว่า うっかり มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจ: มันมาจากกริยา うつ (utsu) ซึ่งหมายถึง "ตี" หรือ "กระทบ" แต่มีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้นที่นี่ ลองจินตนาการถึงใครสักคนที่เบลอมากจนเหมือนถูกตีที่หัว — เหมือนกับว่าใจ "ได้ตี" กับบางสิ่งและรู้สึกงุนงง เวลาผ่านไป คำนี้พัฒนาไปเพื่ออธิบายการกระทำที่ทำโดยไม่ใส่ใจ อย่างการทำอัตโนมัติที่ผิดพลาด ไม่แปลกใจเลย คุณจะได้ยินคนญี่ปุ่นหัวเราะเยาะตัวเองหลังจากเกิด "ukkari moment" เช่น ลืมกุญแจไว้ในรถหรือหกกาแฟใส่เสื้อเชิ้ตสีขาว.

ความน่าสนใจเกี่ยวกับภาษา คือ うっかり เป็นคำกริยาวิเศษณ์ออนโนมะโทเปีย ซึ่งหมายถึงเลียนเสียงหรือสภาวะทางจิตใจ ในประเทศญี่ปุ่น คำประเภทนี้พบได้ทั่วไปเพื่อแสดงถึงความละเอียดอ่อนในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำเช่น ぼんやり (bonyari ที่บ่งบอกถึงความเชื่องช้าทางจิต) ukkari มีน้ำเสียงที่กระทันหันมากกว่า — ราวกับว่าความหลงลืมได้เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน และถึงแม้ว่าจะไม่มีคันจิที่เฉพาะเจาะจง แต่คุณสามารถพบมันเขียนว่า 呆気 ในบริบทวรรณกรรมโบราณ แต่ในปัจจุบันนั้นพบได้ยากมาก

การใช้ うっかり ในชีวิตประจำวัน

ถ้าคุณต้องการให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น โปรดให้ความสำคัญ: うっかり มักจะปรากฏพร้อมกับกริยาที่บ่งบอกถึงความผิดพลาด โครงสร้างคลาสสิกคือ うっかり + กริยาในรูป te + しまう (shimau) ซึ่งให้ความหมายว่า "ทำโดยไม่ตั้งใจ" ตัวอย่างเช่น: うっかりして財布を忘れた (ukkari shite saifu o wasureta) — "ฉันเผลอและลืมกระเป๋าตังค์" คุณสังเกตไหมว่าฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการพูดแค่ "ลืม"? ชาวญี่ปุ่นชอบความละเอียดแบบนี้เพื่อยอมรับข้อผิดพลาดเล็กน้อยโดยไม่ให้ดูหยาบคาย

การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างคือในสถานการณ์เกือบเกิดอุบัติเหตุ ลองนึกภาพว่าคุณเกือบจะชนรถเพราะมองที่โทรศัพท์ มือถือ ชาวญี่ปุ่นจะพูดว่า: うっかり信号を見逃すところだった (ukkari shingō o minogasu tokoro datta) — "เฉียดไปหน่อย ฉันเกือบไม่เห็นสัญญาณไฟ" ที่นี่ คำนี้เพิ่มโทนของการวิจารณ์ตนเองแบบเบาๆ เกือบจะเหมือนกับการขอโทษแบบไม่เป็นทางการ และยังมีเพิ่มเติมอีก: ในโซเชียลมีเดียของญี่ปุ่น มีการแชร์มีมที่เกี่ยวกับ うっかりミス (ukkari misu, "ความผิดพลาดจากความไม่สนใจ") ที่ได้รับความนิยมอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับภาพของแมวที่ทำของตก — หลักฐานว่าแม้แต่สัตว์เลี้ยงก็มีช่วงเวลาที่ ukkari!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เพื่อที่จะไม่ลืมความหมายของ うっかり ให้นึกถึงฉากคลาสสิกจากอนิเมะที่ตัวละครทำจานตกแล้วพูดว่า "あっ!" พร้อมกับหน้าตาตกใจ โดยการแสดงออกถึงความประหลาดใจที่มาพร้อมกับการกระทำที่ไม่ประมาทนี้คือสาระสำคัญของคำนี้ เทคนิคที่ใช้ได้ผลดีคือการเชื่อมโยงเสียง "ukk" กับช่วงเวลาที่คุณกระแทกหัวเข้ากับชั้นวางต่ำ — แล้วก็แค่เติม "ari" (ที่ทำให้นึกถึง "ah, ri" เหมือนกับใครคนหนึ่งหัวเราะกับความไม่ระมัดระวังของตัวเอง) แปลกไหม? อาจจะ แต่มีประสิทธิภาพอย่างแน่นอน.

คุณรู้ไหมว่ามี うっかりキャラ (ukkari kyara) ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น? มันคือตัวละครในละครหรืออนิเมะที่มักทำผิดพลาดจากการเบลอ — เหมือนกับ Klutz ในการ์ตูนตะวันตก แต่มีความน่ารักมากกว่าและไม่มีการทำผิดพลาดที่เกินจริงมากนัก ถ้าคุณดูดอราม่าที่เกี่ยวกับสำนักงาน คุณจะเห็นเพื่อนร่วมงานที่มักจะ ukkari ลืมเอกสารสำคัญทันที นอกจากนี้ ในปี 2018 คำนี้ก็ได้เป็นกระแสในทวิตเตอร์ญี่ปุ่นพร้อมกับแฮชแท็ก #うっかりあるある (ukkari aru aru) ซึ่งผู้คนแชร์เรื่องราวตลกๆ จากการทำผิดพลาดในชีวิตประจำวัน ต้องการวิธีเรียนรู้ที่ดีกว่าการหัวเราะจากความผิดพลาดของตัวเองไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • うかつ (ukatsu) - ไม่มีความกังวล, ประมาท
  • 不注意 (fuchui) - การขาดความสนใจ, ความประมาท
  • 軽率 (keisotsu) - ประมาท, ไม่ระมัดระวัง (กระทำโดยไม่คิด)
  • 思慮不足 (shiryo busoku) - ขาดการไตร่ตรอง ขาดการพิจารณา

คำที่เกี่ยวข้อง

そそっかしい

sosokkashii

สะเพร่า; โชคไม่ดี

しまった

shimata

ขอโทษครับ!

うっかり

Romaji: ukkari
Kana: うっかり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ประมาท; โดยไม่คิด; โดยไม่ตั้งใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: carelessly;thoughtlessly;inadvertently

คำจำกัดความ: ประมาท: ทำข้อผิดพลาดอย่างไม่ระมัดระวัง ดูเหมือนว่าคุณกำลังทำอย่างไม่ระมัดระวัง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (うっかり) ukkari

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (うっかり) ukkari:

ประโยคตัวอย่าง - (うっかり) ukkari

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

主に

omoni

ส่วนใหญ่

着々

chakuchaku

อย่างต่อเนื่อง

厚い

atsui

เป็นกันเอง; ใจดี; อบอุ่น; หนา; ลึก

渋い

shibui

1. tarying (เสื้อผ้า); เย็น; ออร่าของความเป็นชายที่กลั่นกรอง; 2. ยาสมานแผล; ไม่พอใจ; ขม (รสชาติ); 3. มืด; เงียบ; 4. ซุปเปอร์; ทำให้งง

悲しい

kanashii

เศร้า; เศร้าโศก