การแปลและความหมายของ: あっさり - assari
ถ้าคุณเคยได้ยินคนญี่ปุ่นพูดว่า あっさり (assari) และรู้สึกสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร บทความนี้เหมาะสำหรับคุณ ที่นี่เราจะสำรวจรากศัพท์ การใช้ในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำคำที่หลากหลายนี้ ใน Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังจะพบตัวอย่างการใช้งานจริงเพื่อเพิ่มลงใน Anki ของคุณและทำให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น มาทำความเข้าใจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงบริบทที่คนญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้บ่อยที่สุด — และทำไมมันอาจเป็นพันธมิตรของคุณในการฝึกภาษาญี่ปุ่นให้คล่องแคล่ว
เอจิเมลโลจิ และที่มาของ あっさり
คำว่า あっさり มีรากฐานจากเสียงออนีมะโทเปีย มาจากความรู้สึกของสิ่งที่เบา รวดเร็ว และไม่มีความยุ่งยาก แม้ว่าจะเขียนด้วยฮิรากานา แต่เสียงของมันสะท้อนถึงแนวคิดของความเรียบง่าย — เช่นการเคลื่อนไหวที่ลื่นไหลหรือการตัดสินใจที่ทำโดยไม่ลังเล ที่น่าสนใจคือ มันไม่มีคันจิที่แน่นอน แต่บางวัสดุเก่าเชื่อมโยงไปยังอักษร 淡 (เบา นุ่มนวล) ซึ่งย reinforcing ความหมายของการปล่อยวาง
ในช่วงสมัยเอโดะ あっさり ได้ปรากฏในเอกสารที่อธิบายเกี่ยวกับอาหารที่มีรสชาติละเอียดอ่อนหรือบุคลิกที่ไม่ซับซ้อน เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานได้ขยายไปสู่สถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น การแก้ปัญหา "แบบไม่เรื่องมาก" ความน่าสนใจ? มันมักถูกเปรียบเทียบกับ こってり (kotteri) ที่หมายถึงบางสิ่งที่หนาหรือเข้มข้น — เช่นซอสที่ข้นหนักเทียบกับซุปที่เบา.
การใช้ あっさり ในชีวิตประจำวัน
ชาวญี่ปุ่นชอบ あっさり เพื่ออธิบายการกระทำที่รวดเร็วหรือท่าทางที่ตรงไปตรงมา ตัวอย่างเช่น: 「彼はあっさり断った」 (Kare wa assari kotowatta) — "เขาปฏิเสธโดยไม่ลังเล" มันยังเป็นคำที่ใช้บ่อยในอาหาร: จาน あっさり มีน้ำมันหรือน้ำซอสที่น้อยหรือน้ำซอสที่ไม่เข้มข้น ลองใช้มันเมื่อคุณชมอาหารจานเบาหรือเมื่อใครสักคนตัดสินใจอย่างมีเหตุมีผล เช่น การเลือกเสื้อยืดที่ถูกที่สุดโดยไม่ต้องคิดมาก
การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในการตอบรับคำเชิญ หากเพื่อนถาม 「飲みに行かない?」 (ไปดื่มกันไหม?) และคุณตกลงในทันที 「あっさり行こう!」 จะฟังดูเป็นธรรมชาติอย่างมาก แต่ต้องระวัง: ในบริบทที่เป็นทางการ ควรเลือกใช้เวอร์ชันเช่น すぐに (sugu ni) เพื่อหลีกเลี่ยงน้ำเสียงที่ดูไม่เป็นทางการเกินไป
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
เพื่อยึดติด あっさり ให้เชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันของคุณ คุณจำได้ไหมเมื่อคุณตัดสินใจว่าจะแ吃อะไรในเวลาเพียง 3 วินาที? นั่นแหละคือ あっさり เทคนิคที่ใช้ได้ผลคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น 「あっさりした味」 (รสชาติอ่อน) หรือ 「あっさり勝った」 (ชนะง่ายๆ) นอกจากนี้ คำนี้ยังเป็นที่ชื่นชอบจนกลายเป็นชื่อร้านอาหารในญี่ปุ่น — ค้นหา あっさり亭 (Assari-tei) ใน Google Maps!
การเล่นตลกที่ธรรมดาคือการสนับสนุนการใช้งานของคุณกับ さっぱり (sappari) ซึ่งยังสื่อถึงความเบาแต่มีนัยยะของ "ความโล่งใจ" (เช่น หลังอาบน้ำ) ต้องการกลเม็ดไหม? คิดถึง あっさり เหมือน "ตรงประเด็น" และ さっぱり เหมือน "ความรู้สึกสดชื่น" และถ้าต้องการทำให้ประทับใจ ลองปล่อย 「あっさりしてていいね」 (ดีจังที่มันง่าย!) เมื่อคุณลองจานใหม่ดู
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- さっぱり (sappari) - ความชัดเจน ความสดชื่น; ความรู้สึกเบา.
- すっきり (sukkiri) - ความชัดเจน ความสะอาด; ความรู้สึกสดชื่น.
- さらっと (saratto) - เบา, ลื่นไหล; ความรู้สึกเร็วและสดชื่น.
- さわやか (sawayaka) - สดชื่น ฟื้นฟู; ความรู้สึกที่น่าพอใจ.
- すがすがしい (sugasugashii) - สดชื่น; ความรู้สึกของการฟื้นฟูหรือการทำความสะอาด。
- さびしい (sabishii) - เศร้า, โดดเดี่ยว; ความรู้สึกของความเหงา.
- さびれた (sabireta) - สิ้นหวัง, ถูกทิ้ง; อยู่ในสภาพเศร้าหรือเสื่อมโทรม.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: assari
Kana: あっさり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: อย่างง่ายดาย; ง่าย; อย่างรวดเร็ว
ความหมายในภาษาอังกฤษ: easily;readily;quickly
คำจำกัดความ: - อาหารจืดชืดแทนที่จะอร่อย - บุคคลมีบุคลิกและทัศนคติที่สดชื่น - สิ่งต่าง ๆ ต้องทำอย่างรวดเร็วและขั้นตอนต้องง่าย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (あっさり) assari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (あっさり) assari:
ประโยคตัวอย่าง - (あっさり) assari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Assari shita aji ga suki desu
ฉันชอบรสชาติเบา ๆ
- あっさりした - เป็นคำวิเศษณ์ที่บรรยายถึงรสชาติที่เบาและนุ่มนวล
- 味 - คำนามที่หมายความว่ารสชาติ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่าชอบ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์