การแปลและความหมายของ: 野 - no

คำว่า ญี่ปุ่น 野[の] เป็นคำที่เรียบง่าย แต่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการแค่ความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไรสามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจวัฒนธรรมและการสื่อสารในภาษาได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การแปล และวิธีที่ผู้พูดภาษาเจ้าของภาษามองคำนี้

นอกจากนี้ เรายังจะเห็นตัวอย่างจริงว่าคำว่า 野[の] ปรากฏในประโยคและบริบทที่แท้จริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำการใช้งานอย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อเติมเต็มความอยากรู้ด้านภาษา คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำที่สำคัญนี้ได้

ความหมายและการแปลของ 野[の]

คำว่า 野[の] สามารถแปลได้ว่า "ทุ่ง", "พื้นที่เปิด" หรือ "ธรรมชาติเสรี". มันมีความหมายถึงพื้นที่ที่ไม่ใช่เมือง เช่น ทุ่งเกษตร, ที่ราบ หรือภูมิภาคชนบท. ในบางบริบท มันยังสามารถหมายถึงสิ่งที่ไม่ถูกเชื่องหรือเสรี เช่นในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ป่า.

เป็นที่น่าจดจำว่า 野[の] ไม่ได้จำกัดเฉพาะภูมิทัศน์ทางกายภาพเท่านั้น ในบางสถานการณ์ มันปรากฏในรูปแบบนามธรรม เช่น ใน 野望[やぼう] (ความทะเยอทะยานที่เกินควบคุม) ซึ่งในเชิงอุปมาแสดงถึงสิ่งที่ "หลุดจากการควบคุม" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันที่เก sehari hingga teks sastra.

ต้นกำเนิดและการเขียนของตัวคันจิ 野

Kanji 野 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ "ดิน" (里) และส่วนประกอบเสียง 予 ในทางประวัติศาสตร์ มันเกิดขึ้นในประเทศจีนและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันคือ "ทุ่ง" หรือ "พื้นที่ที่ไม่ปลูกพืช" การอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่น) คือ の ในขณะที่ on'yomi (จีน) คือ ヤ เช่นใน 野球[やきゅう] (เบสบอล)

ความน่าสนใจคือ แม้ว่า 野 จะเชื่อมโยงกับสภาพแวดล้อมตามธรรมชาติบ่อยครั้ง แต่มันยังปรากฏในคำที่บ่งบอกถึงกิจกรรมของมนุษย์ เช่น 野外[やがい] (กลางแจ้ง) หรือ 分野[ぶんや] (สาขา) ความสองด้านระหว่างธรรมชาติและการกระทำของมนุษย์ทำให้คันจินี้เป็นองค์ประกอบที่มีความหมายทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 野[の] ใช้ได้ทั้งคนเดียวและร่วมกับคันจิอื่น ๆ วลีเช่น 野の花[ののはな] (ดอกไม้ในทุ่ง) หรือ 野を歩く[のをあるく] (เดินในทุ่ง) เป็นเรื่องธรรมดาและแสดงให้เห็นถึงการใช้งานในบริบททางธรรมชาติ นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในชื่อสถานที่ เช่น 上野[うえの] ย่านที่มีชื่อเสียงในโตเกียว

สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยง 野[の] กับภาพของภูมิทัศน์ที่กว้างใหญ่หรือสภาพแวดล้อมชนบท ซึ่งจะช่วยให้จดจำความหมายหลักของมันได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนกับคำประกอบ เช่น 野鳥[やちょう] (นกป่า) หรือ 野草[やそう] (วัชพืช) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เชื่อง

野[の] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 野[の] เชื่อมโยงกับคุณค่าเช่นความเรียบง่ายและการเชื่อมต่อกับธรรมชาติ มันปรากฏบ่อยในไฮกุและวรรณกรรมดั้งเดิม สัญลักษณ์ของความงามที่ชั่วคราวของโลกธรรมชาติ นอกจากนี้, สำนวนเช่น 野に下る[のにくだる] (ละทิ้งการปกครองเพื่อกลับสู่ชีวิตปกติ) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ยังมีนัยทางสังคมและประวัติศาสตร์อีกด้วย.

ในอนิเมะและมังงะ มักจะเห็น 野[の] ในฉากการผจญภัยหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางภายในประเทศญี่ปุ่น การมีอยู่ของมันเสริมสร้างธีมเช่นเสรีภาพและการสำรวจ ทำให้มันเป็นคำที่มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 野原 (Nohara) - สนามเปิด
  • 草原 (Sōgen) - ทุ่งหญ้า, สนามที่มีหญ้าปกคลุม
  • 野地 (Nochi) - พื้นที่ชนบท, ทุ่งนา
  • 野外 (Yagai) - กลางแจ้งในพื้นที่เปิด
  • 野生 (Yasei) - ป่า
  • 野性 (Yasei) - ธรรมชาติที่ดิบเถื่อน, สัญชาตญาณตามธรรมชาติ
  • 野趣 (Yashu) - ความงามตามธรรมชาติ, เสน่ห์ของชนบท
  • 野趣味 (Yashumi) - ความสนใจในกิจกรรมกลางแจ้ง
  • 野味 (Yami) - รสชาติหรือกลิ่นหอมจากธรรมชาติ
  • 野菜 (Yasai) - ผัก, ผักสวนครัว
  • 野菜畑 (Yasai batake) - สวนผัก
  • 野菜園 (Yasai en) - สวนผัก
  • 野菜作り (Yasai zukuri) - การปลูกผัก
  • 野菜料理 (Yasai ryōri) - การทำอาหารจากผัก
  • 野草 (Yasō) - สมุนไพรป่า
  • 野花 (Yabana) - ดอกไม้ป่า
  • 野鳥 (Yachō) - นกป่า
  • 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - การสังเกตนก
  • 野獣 (Yajū) - สัตว์ป่า
  • 野獣園 (Yajū en) - สวนสัตว์สัตว์ป่า
  • 野球場 (Yakyūjō) - สนามเบสบอล
  • 野球場地 (Yakyūjōchi) - ตำแหน่งสนามเบสบอล
  • 野球場面 (Yakyūjōmen) - ฉากของเกมเบสบอล
  • 野球場所 (Yakyū basho) - สถานที่สำหรับการเล่นเบสบอล
  • 野球場合 (Yakyū baai) - สถานการณ์ระหว่างเกมเบสบอล
  • 野球場内 (Yakyūjōnai) - ภายในสนามเบสบอล
  • 野球場外 (Yakyūjōgai) - ที่นอกสนามเบสบอล

คำที่เกี่ยวข้อง

野党

yatou

ฝ่ายค้าน

野菜

yasai

ผัก

野心

yashin

ความทะเยอทะยาน; ความทะเยอทะยาน; การออกแบบ; การทรยศ

野生

yasei

สัตว์ป่า

野外

yagai

เขต; สภาพแวดล้อม; กลางแจ้ง; ชานเมือง

平野

heiya

เรียบง่าย; สนามเปิด

分野

bunya

สนาม; ลูกบอล; ราชอาณาจักร; แผนก; สาขา

視野

shiya

สาขาวิสัยทัศน์; ทัศนคติ

ピクニック

pikuniku

ปิกนิก

バット

bato

ค้างคาว; ภาษีมูลค่าเพิ่ม

Romaji: no
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สนาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: field

คำจำกัดความ: "ไม่" หมายถึงพื้นที่ที่ไม่ได้รับการพัฒนาและมีธรรมชาติอย่างเต็มที่ หรือเป็นพื้นที่ใหญ่ที่ไม่ได้รับการรักษาจากมนุษย์

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野) no

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野) no:

ประโยคตัวอย่าง - (野) no

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ

ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ

  • 物理学 - วิทยาศาสตร์ฟิสิกส์
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 興味深い - น่าสนใจ
  • 分野 - สนาม
  • です - เป็น
温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

ผักที่ปลูกในเรือนกระจกอร่อย

ผักเรือนกระจกอร่อย

  • 温室 - เตียงเลื่อน
  • で - ใน
  • 育てた - ปลูกฝัง
  • 野菜 - ผัก
  • は - เป็น
  • 美味しい - อร่อย
  • です - คุณ (ระบุในรูปแบบที่สุภาพ)
商業は経済の重要な分野です。

Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu

การค้าเป็นภาคเศรษฐกิจที่สำคัญ

การค้าเป็นสาขาเศรษฐกิจที่สำคัญ

  • 商業 - ธุรกิจ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な - สำคัญ
  • 分野 - ทุ่น, พื้นที่
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

ฉันซื้อผักสดที่ร้านขายผัก

ฉันซื้อผักสดเป็นสีเขียว

  • 八百屋 (yaoya) - ร้านขายผัก
  • で (de) - ใน
  • 新鮮な (shinsenna) - สด
  • 野菜 (yasai) - ผัก
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 買いました (kaimashita) - ซื้อ
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

สัตว์ป่าจำนวนมากอาศัยอยู่ในลุ่มแม่น้ำนี้

  • この川の流域には - ระบุสถานที่ที่มีสิ่งที่ต้องการ ในกรณีนี้คือลุ่มน้ำของแม่น้ำนี้
  • 多くの - หมายถึง "หลาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 野生動物 - สัตว์ป่า
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 生息しています - คำกริยาหมายถึง "อาศัย" หรือ "อาศัยในสถานที่ที่กำหนด"
この料理にはたくさんの野菜が含まれています。

Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu

ในจานนี้มีผักมากมาย

จานนี้มีผักมากมาย

  • この料理 - อาหารนี้
  • には - มี
  • たくさんの - มากมาย
  • 野菜 - ผัก
  • が - เป็น
  • 含まれています - รวมถึง
ナイターは夜の野球の試合を指します。

Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu

เกมกลางคืนหมายถึงการเล่นเบสบอลในตอนกลางคืน

  • ナイター - เกมเซี่ยงไฮ้ที่อ้างถึงการเล่นเบสบอลตอนกลางคืน
  • 夜 - กลางคืน
  • 野球 - เบสบอล
  • 試合 - เกม
  • 指します - refere-se a
棒は野球の道具です。

Bou wa yakyuu no dougu desu

แท่งเป็นอุปกรณ์เบสบอล

แท่งเป็นเครื่องมือเบสบอล

  • 棒 - ติด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 野球 - เบสบอล
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 道具 - เครื่องมือ
  • です - คือ (กริยา "เป็น" ในรูปแบบที่สุภาพ)
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

ผู้เชี่ยวชาญเป็นมืออาชีพในชนบท

  • 玄人 (Kengin) - ผู้เชี่ยวชาญ
  • は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
  • その (sono) - นั้น,ดั่น,นั้น
  • 分野 (bunya) - สนาม, พื้นที่, สาขา
  • の (no) - วิเคราะห์การกริยาส่วนร่วมที่เป็นคุณเป็นของเค้งิน
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - มืออาชีพ
  • です (desu) - คำกริยา "เค็งิน" แสดงว่าเขาเป็น "ผู้เชี่ยวชาญ" ใน "กลุ่มสาขา"
畑で野菜を育てるのが好きです。

Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu

ฉันชอบปลูกผักในชนบท

  • 畑 (hatake) - สนาม
  • で (de) - ใน
  • 野菜 (yasai) - ผัก
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 育てる (sodateru) - ปลูกผลไม้
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

野