การแปลและความหมายของ: 語 - go

คำว่า 語[ご] เป็นองค์ประกอบพื้นฐานในการศึกษาเกี่ยวกับภาษา โดยปรากฏในหลายบริบทและการรวมกัน หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้งานให้ถูกต้อง บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้น เราจะสำรวจตั้งแต่ etymology ไปจนถึงตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจทางวัฒนธรรม ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือนักสนใจทั่วไป การเข้าใจ 語[ご] จะช่วยเพิ่มพูนความรู้ของคุณเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 語[ご]

คันจิ 語 ที่อ่านว่า "go" หมายถึง "คำ" "ภาษา" หรือ "การพูด" มันมักจะใช้เป็นปัจจัยในการประกอบคำที่เกี่ยวข้องกับภาษา เช่น 日本語 (nihongo - ภาษาอังกฤษ) หรือ 英語 (eigo - ภาษาอังกฤษ) โครงสร้างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาโยะบะนีสเนื่องจากปรากฏในคำศัพท์ที่ใช้ในชีวิตประจำวันและในบริบททางวิชาการ

นอกจากการบ่งบอกถึงภาษาแล้ว 語[ご] ยังสามารถเป็นส่วนหนึ่งของคำที่อ้างถึงรูปแบบการสื่อสารที่เฉพาะเจาะจงได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น 会話語 (kaiwago) หมายถึง "ภาษาสำหรับการสนทนา" ในขณะที่ 古語 (kogo) หมายถึง "คำโบราณ" ความหลากหลายนี้ทำให้คันจิเป็นหนึ่งในเครื่องมือที่มีประโยชน์ที่สุดในการขยายคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น。

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 語

ตัวอักษรคันจิ 語 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: รากศัพท์ 言 (gen - "คำพูด") ด้านซ้ายที่บ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับภาษา และ 吾 (go) ด้านขวาที่ทำหน้าที่เป็นส่วนประกอบฟีโนมินัล โครงสร้างนี้เป็นเรื่องทั่วไปในหลาย ๆ คันจิ ซึ่งรากศัพท์ให้แนวคิดทั่วไป และอีกส่วนแนะนำการออกเสียง

ประวัติศาสตร์, 語 มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณและได้รับการปรับใช้กับภาษาญี่ปุ่น โดยยังคงความหมายเดิมไว้ อย่างน่าสนใจ ในภาษาจีนสมัยใหม่ การออกเสียงคล้ายกัน ("yu") แสดงให้เห็นว่าภาษาต่าง ๆ ในเอเชียมีรากฐานร่วมกัน ในญี่ปุ่น kanji จะถูกสอนตั้งแต่ระดับประถมศึกษา เน้นความสำคัญในชีวิตประจำวัน.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 語[ご]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 語[ご] คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว เช่น "nihongo" หรือ "eigo" การพูดซ้ำคำเหล่านี้ออกเสียงดังช่วยให้จำทั้งความหมายและการออกเสียงได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิหลาย ๆ ครั้ง โดยให้ความสนใจกับลำดับของเส้นและตำแหน่งของราก 言.

สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การสร้างการ์ดที่มีตัวอย่างเช่น 外国語 (gaikokugo - ภาษาแปลก) หรือ 母語 (bogo - ภาษาแม่) สามารถเร่งการเรียนรู้ได้ การรวมกันเหล่านี้พบได้บ่อยในการสอบความสามารถ เช่น JLPT โดยเฉพาะในระดับ N4 และ N3 ยิ่งคุณพบ 語[ご] ในบริบทจริงมากเท่าไหร่ การใช้งานของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 言葉 (kotoba) - คำ, วลี
  • 言語 (gengo) - ภาษา, ภาษา
  • 言論 (genron) - การพูด, การอภิปราย
  • 語彙 (goi) - คำศัพท์, ชุดคำ
  • 語句 (goku) - วลี, การแสดงออกเฉพาะ
  • 語源 (gogen) - ต้นกำเนิดของคำ
  • 語学 (gogaku) - การศึกษาเกี่ยวกับภาษา
  • 語尾 (gobi) - การสิ้นสุดของคำ
  • 語感 (gokan) - สัญชาตญาณทางภาษา
  • 語気 (goki) - โทนหรือท่าทางในการพูด
  • 語形 (gokei) - รูปแบบของคำ
  • 語調 (gochou) - น้ำเสียงและจังหวะในการพูด
  • 語脈 (gomyaku) - Contexto das palavras
  • 語録 ( goroku) - การบันทึกคำพูดหรือการปราศรัย

คำที่เกี่ยวข้อง

略語

ryakugo

ตัวย่อ; อักษรย่อ

用語

yougo

ภาคเรียน; คำศัพท์

物語

monogatari

นิทาน; ประวัติศาสตร์; ตำนาน

物語る

monogataru

เพื่อพูด; เพื่อระบุ

文語

bungo

ภาษาเขียน; ภาษาวรรณกรรม

標語

hyougo

ภาษิต; คำขวัญ; คำศัพท์

単語

tango

คำ; คำศัพท์; คำที่มีอักขระตัวเดียว

述語

jyutsugo

เพรดิเคต

熟語

jyukugo

ภาษา; วลีสำนวน; สารประกอบคันจิ

主語

shugo

หัวข้อ

Romaji: go
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ภาษา; คำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: language;word

คำจำกัดความ: คำที่ใช้ในการแสดงความหมายหรือเนื้อหา

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (語) go

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (語) go:

ประโยคตัวอย่าง - (語) go

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

書き取りは日本語の勉強にとても役立ちます。

Kakitori wa nihongo no benkyou ni totemo yakudachimasu

การเขียนมีประโยชน์มากสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่น

การเขียนมีประโยชน์มากสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่น

  • 書き取り - การเขียน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 勉強 - การศึกษา
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • とても - มาก
  • 役立ちます - เป็นประโยชน์
文語を学ぶことは日本語を深く理解するために重要です。

Bungo wo manabu koto wa Nihongo wo fukaku rikai suru tame ni juuyou desu

การเรียนรู้ Bungo เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการทำความเข้าใจภาษาญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง

ประโยคเรียนรู้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับความเข้าใจลึกลงของคนญี่ปุ่น.

  • 文語 - มีความหมายว่า "ภาษาเขียน" หรือ "ญี่ปุ่นคลาสสิก" ครับ/ค่ะ.
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
  • 学ぶ - เรียน (rîan)
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 日本語 - ญี่ปุ่น (Japanese)
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
  • 深く - ลึกซึ้ง
  • 理解する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจหรือเข้าใจ"
  • ために - นิพจน์ที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อให้"
  • 重要です - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante".
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

ความเชี่ยวชาญของคุณในภาษาญี่ปุ่นระดับสูง

ความสามารถของญี่ปุ่นของคุณสูง

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 高い (takai) - สูง
  • 程度 (teido) - ระดับ
  • だ (da) - รูปแบบไม่เป็นทางการของคำกริยา ser
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

อนุทานเป็นส่วนสำคัญในไวยากรณ์ญี่ปุ่น.

แอธเลติกเป็นปัจจัยที่ขาดไม่ได้ในไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น

  • 助詞 (joshi) - อนุภาค
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 文法 (bunpou) - ไวยากรณ์
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない (kakasenai) - จำเป็น
  • 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser"
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

ภาพถ่ายญี่ปุ่นเป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น ํ

ชื่อแฝงเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น

  • 仮名遣い (kana-yomi) - การเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้อักขระที่เป็นพยัญชนะ (ฮิระกานะและคาตะกานะ) เพื่อแทนเสียง และอักขระเขียน (คันจิ) เพื่อแทนคำ
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - ธาตุ, ส่วนประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この物語はまだ続きがある。

Kono monogatari wa mada tsuzuki ga aru

เรื่องนี้ยังคงดำเนินต่อไป

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 物語 - ประชากร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • まだ - คำวิเศษณ์ “ยัง”
  • 続き - คำนาม "continuação"
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - คำกริยา "existir"
この文章を英語に訳す必要があります。

Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องแปลข้อความนี้เป็นภาษาอังกฤษ

คุณต้องแปลวลีนี้เป็นภาษาอังกฤษ

  • この - คำพ้อดเล็กชี้วัตถุชนิดที่ระบุให้เป็น "นี้" หรือ "สิ่งนี้"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ", "เขียน" หรือ "การประพันธ์"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 英語 - อังกฤษ
  • に - อนุกรมจุดหมายหรือทิศทาง
  • 訳す - verbo que significa "traduzir"
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

ประโยคนี้มีความหมายลึก

วลีนี้มีความสำคัญ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 語句 - คำสามรถแปลเป็น "คำและวลี" ในภาษาไทย
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 深い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ลึกซึ้ง"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

เรื่องนี้มีบทบาทที่สำคัญที่สุดในประโยค

  • 主語 (shujo) - เรื่อง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 文 (bun) - ประโยค
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - มาส, โมส
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を果たします (wo hatashimasu) - ทำหน้าที่
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น

  • 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
  • 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
  • 表します - หมาหมาัวังป็ด

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

語