การแปลและความหมายของ: 見る - miru

คำในภาษาญี่ปุ่น 「見る」 ซึ่งอ่านว่า "miru" เป็นกริยาที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย ซึ่งหมายถึง "เห็น" หรือ "ดู" รากของมันสามารถย้อนกลับไปยังภาษาญี่ปุ่นโบราณและยังคงเป็นส่วนสำคัญของศัพท์ในชีวิตประจำวัน ในรูปแบบการเขียน คันจิ 「見」 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: 「目」 (me) ซึ่งหมายถึง "ตา" และ 「見」 (ken) ซึ่งเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "การมอง" การรวมกันของอักษรเหล่านี้สะท้อนถึงหน้าที่พื้นฐานของมันในการบ่งบอกถึงการกระทำของการมองเห็นหรือสังเกตบางสิ่งด้วยตา โดยมีแนวคิดเกี่ยวกับการสังเกตและการรับรู้ทางสายตาอยู่ด้วย

กริยา 「見る」 เป็นส่วนสำคัญของภาษา และรูปแบบการผันของมันมีบทบาทสำคัญในการสื่อสารประจำวัน นอกจากความหมายพื้นฐานในการมองแล้ว ยังสามารถใช้ในบริบทที่หลากหลาย เช่น การดูหนังหรือรายการโทรทัศน์ คำนี้ยังมีรูปแบบที่ซับซ้อนมากขึ้น เช่น 「見える」 ("mieru") ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความสามารถของบางสิ่งในการมองเห็นหรือรับรู้ และ 「見つける」 ("mitsukeru") ซึ่งหมายถึง "ค้นหา" หรือ "ค้นพบ" โดยบ่งบอกถึงการกระทำที่มีความกระตือรือร้นมากขึ้นในการค้นหา

ความหลากหลายและการใช้ภาษาพูด

  • 「見せる」 ("miseru") - หมายถึง "แสดง" หรือ "นำเสนอ" ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำของใครบางคนที่นำเสนอสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้คนอื่นเห็น
  • 「見学」 ("kengaku") - หมายถึงการเยี่ยมชม หรือการตรวจสอบ โดยเฉพาะในบริบทการศึกษา หรือการท่องเที่ยว。
  • 「見解」 ("kenkai") - คำนี้หมายถึง "ความคิดเห็น" หรือ "มุมมอง" แสดงให้เห็นว่าราก 「見」 สามารถขยายความหมายไปสู่การเข้าใจหรือการตีความได้

ตามประวัติศาสตร์แล้ว กริยา 「見る」 ได้ทำหน้าที่เป็นหน้าต่างทางวัฒนธรรมในการทำความเข้าใจว่าทางสังคมญี่ปุ่นมองเห็นการกระทำของการมองอย่างไร นอกจากการใช้งานจริงแล้ว คำนี้ยังปรากฏในสำนวนและวรรณกรรมต่างๆ ที่มักเกี่ยวข้องกับการมองย้อนกลับและการพิจารณาสิ่งที่อยู่รอบตัวอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 視る (miru) - ดู, สังเกต (โดยทั่วไปในบริบทที่ลึกซึ้งหรือเชิงปรัชญา)
  • 観る (miru) - ดู, สังเกต (มักใช้สำหรับความบันเทิง เช่น ฟิล์มและการแสดง)
  • 観察する (kansatsu suru) - สังเกต, ตรวจสอบอย่างละเอียด
  • 見聞する (kenbun suru) - ทดลอง, เรียนรู้ผ่านการสังเกตและประสบการณ์
  • 見ること (miru koto) - การเห็น, ประสบการณ์ในการสังเกตบางสิ่ง
  • 見える (mieru) - เป็นสิ่งที่เห็นได้ สามารถมองเห็นได้
  • 見つめる (mitsumeru) - จ้อง, มองอย่างตั้งใจไปที่สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 見抜く (minuku) - เข้าใจ, แยกแยะผ่านรูปลักษณ์
  • 見掛ける (mikakeru) - ดูการฟื้นฟู, สังเกตอะไรบางอย่างในระหว่างการเดินทาง
  • 見渡す (miwatasu) - มองไปรอบๆ มองเห็นภาพรวมของพื้นที่
  • 見逃す (minogasU) - มองข้ามบางสิ่งไป ไม่สังเกตเห็น (โดยปกติแล้วเป็นรายละเอียดที่สำคัญ)
  • 見極める (mikiwameru) - การกำหนดความจริงหรือแก่นแท้ของบางสิ่งโดยการสังเกตอย่างรอบคอบ
  • 見破る (mihuburu) - เปิดเผย, ค้นพบความจริงเบื้องหลังบางสิ่ง
  • 見過ごす (misugosu) - เพิกเฉย, ปล่อยผ่านบางสิ่งที่ควรจะถูกสังเกต
  • 見通す (mitōsu) - คาดการณ์ มีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับบางสิ่ง รวมถึงอนาคต
  • 見取る (mitoru) - เข้าใจอย่างเต็มที่ผ่านการสังเกต
  • 見舞う (mimai suru) - เยี่ยมชม โดยเฉพาะในบริบทของการดูแลหรือความเห็นอกเห็นใจ เช่น การเยี่ยมผู้ป่วย
  • 見送る (miokuru) - ลาออก, พาใครออกไปข้างนอก
  • 見合わせる (miawaseru) - ระงับ, เลื่อนการตัดสินใจหรือลงมือทำหลังจากสังเกตสถานการณ์
  • 見合いする (miai suru) - การนัดหมายที่จัดขึ้นสำหรับการแต่งงานในอนาคต ซึ่งสามารถ "เห็น" กันได้
  • 見込む (mikomu) - เชื่อ, มีความคาดหวังเกี่ยวกับบางสิ่งหลังจากสังเกต
  • 見出す (midasu) - ค้นพบหรือหาอะไรที่มีค่าหรือความสำคัญ
  • 見直す (minaosu) - พิจารณาใหม่หลังจากการสังเกตครั้งใหม่
  • 見つける (mitsukeru) - ค้นพบ, ค้นหาอะไรที่หายไป
  • 見出し (midashi) - หัวข้อ, ส่วนหัวที่ให้ภาพรวมของข้อความหรือเอกสาร
  • 見出し語 (midashi-go) - คำที่ใช้เป็นชื่อเรื่องหรือหัวข้อในพจนานุกรมหรือบทนิยาม
  • 見出し線 (midashi-sen) - เส้นที่แยกชื่อหรือหัวข้อออกจากข้อความที่ตามมา
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - บทความหรือรายงานที่โดดเด่นโดยหัวข้อ
  • 見出し文字 (midashi-moji) - ข้อความที่ฟอร์แมตไว้ซึ่งใช้เป็นหัวเรื่องหรือส่วนหัว

คำที่เกี่ยวข้อง

有様

arisama

สถานะ; เงื่อนไข; สถานการณ์; สิ่งที่เป็นหรือควรจะเป็น; จริง.

仰ぐ

aogu

เงยหน้าขึ้นมอง; เคารพ; ขึ้นอยู่กับ; ถาม; ค้นหา; เคารพ; ดื่ม; ที่จะใช้

割合

wariai

ประเมิน; สัดส่วน; สัดส่วน; เปรียบเทียบ; ตรงกันข้ามกับความคาดหวัง

依って

yote

ดังนั้น; เพราะเหตุนี้; ตาม; เพราะว่า

よく

yoku

บ่อย; บ่อยครั้ง

yume

ฝัน

me

ดวงตา; ลูกตา

見直す

minaosu

ดูอีกครั้ง; เพื่อให้ได้ความเห็นที่ดีขึ้นของ

見掛ける

mikakeru

เพื่อดู (เกิดขึ้น); เพื่อรับรู้

見上げる

miageru

มองเข้าไปในดวงตา; เงยหน้าขึ้นมอง ชื่นชม

見る

Romaji: miru
Kana: みる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เพื่อที่จะได้เห็น; เข้าร่วม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to see;to watch

คำจำกัดความ: รับรู้สิ่งต่างๆ ด้วยตาของคุณ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (見る) miru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (見る) miru:

ประโยคตัวอย่าง - (見る) miru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

เราสามารถเห็นปัญหาจากมุมมองที่แตกต่างกัน

  • 私たちは - เรา
  • 異なる - "Diferente" em japonês é "違う" (chigau).
  • 観点 - "มุมมอง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • から - "จาก"ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อแสดงถึงที่มาของการกระทำ
  • 問題 - ปัญหา
  • を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 見る - "ดู" em japonês
  • こと - คำท้ายในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • できます - "สามารถทำได้" em japonês
御覧になる

goran ni naru

มันหมายถึง "ลองดู" หรือ "ดูด้วยตาของคุณเอง"

มองหา

  • 御覧 - "goran" หมายถึง "มอง" หรือ "เห็น"
  • に - "ni" เป็นอะไรตามที่ชี้ชัดให้เห็นหรือกำหนดว่าเป็นเป้าหมายหรือวัตถุของการกระทำ
  • なる - "naru" เป็นคำกริยาที่หมายถึง "กลายเป็น" หรือ "เป็น"
面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

ฉันดูหนังที่น่าสนใจ

ฉันเห็นหนังที่น่าสนใจ

  • 面白い - น่าสนใจ/divertido
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見た - เห็น (ado do verbo "miru")
芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

ฉันอยากไปดูการเล่น

ฉันอยากไปดูชิ้นส่วน

  • 芝居 (shibai) - หมายถึง "ละคร" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 見 (mi) - คำกริยา "ดู" ในภาษา ญี่ปุ่น
  • に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • 行きたい (ikitai) - ไป + ต้องการ (pai + t̂xngk̄hạ̀ng)
  • です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อแสดงข้อความที่เป็นทางการหรือสุภาพ
美しい景色が見える。

Utsukushii keshiki ga mieru

วิวทิวทัศน์ที่สวยงามสามารถมองเห็นได้ค่ะ

คุณสามารถเห็นสถานการณ์ที่สวยงาม

  • 美しい (utsukushii) - สวยงาม
  • 景色 (keshiki) - ทิวทัศน์
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 見える (mieru) - เห็น, ที่สามารถมองเห็น
私の履歴書を見てください。

Watashi no rirekisho wo mite kudasai

โปรดดูประวัติย่อของฉัน

ดูประวัติย่อของฉัน

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 履歴書 - เรซูเม้ (resumé)
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 見て - มอง (miru) - มอง (โปรดมอง)
  • ください - คำกริยา "kudasai" (por favor) ที่ผันในรูปคำสั่ง
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

โปรดตัดสินหากได้ชมตัวอย่างจริง ๆ แล้ว

โปรดตัดสินหลังจากดูตัวอย่าง

  • 実例 - ตัวอย่าง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見て - ดู (forma -te do verbo)
  • から - ศักยาบันเวลา แสดงว่าการกระทำเกิดขึ้นหลังจากสิ่งที่เกิดขึ้นไปแล้ว
  • 判断して - ตัดสินใจ (forma -te do verbo)
  • ください - โปรดระบุคำสั่ง
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

เปิดซองจดหมายแล้วดูว่ามีอะไรอยู่ข้างใน

เปิดตราประทับและมองเข้าไปข้างใน

  • 封 - ซีล
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 開けて - เปิด
  • 中 - ข้างใน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 見てください - กรุณามอง (look)
周囲を注意深く見て行動してください。

Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai

โปรดดูอย่างรอบคอบและลงมือทำ

โปรดดูแลสิ่งแวดล้อมอย่างระมัดระวัง

  • 周囲 - หมายถึง "รอบ ๆ" หรือ "รอบ ๆ" ครับ.
  • を - อนุภาควัตถุ
  • 注意深く - หมายความว่า "ด้วยความระมัดระวัง" หรือ "อย่างรอบคอบ"
  • 見て - การมอง (mirar) หรือ การสังเกต (observar).
  • 行動して - พฤติกรรม
  • ください - คำกริยาของคำว่า "dar" หรือ "oferecer"
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

โปรดตรวจสอบก่อนการแสดง

กรุณามองไปข้างหน้าและข้างหลังก่อนที่จะกระทำครับ/ค่ะ

  • 前後 (zen-go) - "หน้าและหลัง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 見て (mite) - รูปกริยาของคำว่า "mirar" ภาษาญี่ปุ่น
  • から (kara) - หมายถึง "หลังจาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 行動 (koudou) - มีหมายถึง "ação" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • して (shite) - รูปแบบกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ください (kudasai) - โปรไซไม่ (por favor)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

見る