การแปลและความหมายของ: 者 - mono

คำว่า 「者」 (mono) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลายและมีนัยที่น่าสนใจทั้งในด้านอีติโมโลยีและการใช้งาน คำว่า 「者」 ในการตีความที่เป็นพื้นฐานที่สุดหมายถึง "คน" หรือ "บุคคล" อักษรคันจินี้มักใช้ในคำผสมเพื่อสร้างคำอื่น ๆ ที่อธิบายประเภทเฉพาะของบุคคล อาชีพ หรือคุณลักษณะส่วนบุคคล อีติโมโลยีของ 「者」 ต้นรากมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งก็นิยมใช้เพื่อบ่งบอกถึง "คน" หรือ "มนุษย์" อักษรคันจิเองประกอบด้วยสองเรดิคัล: 艹 (พืช) และ 日 (ดวงอาทิตย์) โดยคลาสสิกแทนความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เติบโตและพัฒนาใต้แสงของดวงอาทิตย์ แม้ว่าการเชื่อมโยงโดยตรงของเรดิคัลเหล่านี้จะหายไปตามกาลเวลา

คำว่า 「もの」 (mono) ตรงกันข้าม เป็นการอ่านที่แตกต่างจากคันจิ 「者」 และสามารถตีความได้ว่าเป็น "สิ่ง" หรือ "วัตถุ" เมื่อแยกออกมา แต่ในกรณีนี้ ใช้เป็นการอ่านเพื่อความเข้าใจในหลากหลายแนวคิดที่เป็นนามธรรม การอ่าน "mono" ในความหมาย "คน" มักปรากฏในบริบทเฉพาะ เช่นใน 「若者」 (wakamono) ซึ่งหมายถึง "วัยรุ่น" หรือ 「学者」 (gakusha) ที่แปลว่า "นักวิชาการ" สิ่งนี้ทำให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่น ซึ่งอักษรตัวเดียวกันสามารถมีความหมายและการอ่านที่แตกต่างกันตามบริบทที่ปรากฏอยู่

การใช้ 「者」 ในคำผสมมีการใช้กันอย่างแพร่หลายและมีความสำคัญในหลายด้านของภาษาแจแปน รู้จักคำบางคำเหล่านี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมากสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา นี่คือคำทั่วไปบางคำที่ใช้ 「者」:

  • 「医者」 (isha) - หมอ
  • 「弁護士」 (bengoshi) - ทนายความ
  • 「読者」 (dokusha) - ผู้อ่าน
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า 「者」 มีบทบาทสำคัญในการกำหนดวิชาชีพและลักษณะของบุคคลตามกิจกรรมหรือความสนใจของพวกเขา

ในแง่ของวัฒนธรรม ความเป็นคู่ใน การใช้ kanji 「者」 และเทียบเท่าที่ออกเสียงว่า 「もの」 สะท้อนถึงความซับซ้อนของอัตลักษณ์มนุษย์ และวิธีที่มันถูกมองในสังคมญี่ปุ่น ในทางประวัติศาสตร์ คำนี้ได้พัฒนาไปเพื่อจับภาพไม่เพียงแต่การระบุทางกายภาพหรือทางวิชาชีพเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการรับรู้ที่เป็นนามธรรมมากขึ้นเกี่ยวกับบทบาทของบุคคลในโลก โดยสรุป คำว่า 「者」/「もの」 ทำหน้าที่เป็นองค์ประกอบสำคัญของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ทั้งเป็นที่รู้จักและจำเป็นในการบรรยายอัตลักษณ์ในลักษณะที่กระชับและเฉพาะเจาะจง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 人 (Hito) - คน
  • 男 (Otoko) - ชาย
  • 女 (Onna) - ผู้หญิง
  • 人間 (Ningen) - ser humano
  • 人物 (Jinbutsu) - ตัวละครหรือบุคคล
  • 人士 (Jinshi) - บุคคลในบริบทที่เป็นทางการหรือเคารพมากขึ้น
  • 人員 (Jin'in) - จำนวนบุคคลในกลุ่ม
  • 人類 (Jinrui) - มนุษยชาติหรือเผ่าพันธุ์มนุษย์

คำที่เกี่ยวข้อง

医者

isha

แพทย์ (แพทย์)

悪者

warumono

สหายที่ไม่ดี; อันธพาล; นักเลง; วายร้าย

役者

yakusha

นักแสดงชายนักแสดงหญิง

筆者

hisha

นักเขียน; ผู้เขียน

配偶者

haiguusha

คู่สมรส; ภรรยา; สามี

読者

dokusha

ผู้อ่าน

著者

chosha

ผู้เขียน; นักเขียน

達者

tasha

ทักษะ; สุขภาพดี

前者

zensha

คนเก่า

信者

shinjya

ผู้เชื่อ; สานุศิษย์; ผู้นับถือศรัทธา; คริสเตียน

Romaji: mono
Kana: もの
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: คน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: person

คำจำกัดความ: คนที่ทำหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (者) mono

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (者) mono:

ประโยคตัวอย่าง - (者) mono

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

「彼は偉大な指導者として仰っしゃる。」

Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu

เขาได้รับการยกย่องในฐานะผู้นำที่ยิ่งใหญ่

เขาเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 偉大な (idai na) - ใหญ่, ยิ่งใหญ่
  • 指導者 (shidousha) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
  • として (toshite) - เช่นในฐานะของ
  • 仰っしゃる (ossharu) - เป็นการแสดงความเคารพเมื่อพูดถึงคนบางคน ในกรณีนี้ "เป็นที่พิจารณา"
彼は失格者だ。

Kare wa shikkakusha da

เขาเป็นคนที่ไม่มีคุณภาพ

เขาถูกตัดสิทธิ์.

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "เขา"
  • 失格者 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไม่มีคุณสมบัติ" หรือ "ไม่เหมาะสม"
  • だ - คำกริยาช่วยภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นบวก
悪者はいつか報いを受ける。

Warumono wa itsuka mukui o ukeru

คนเลวจะได้รับรางวัลสักวัน

  • 悪者 (warumono) - หมายถึง "วายุ" หรือ "คนที่ร้าย"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • いつか (itsuka) - หมายความว่า "บางวัน" หรือ "ในบางช่วงเวลา"
  • 報い (mukui) - หมายความว่า "รางวัล" หรือ "ลงโทษ"
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 受ける (ukeru) - หมายความว่า "รับ" หรือ "ประสบ"
来場者はチケットを持っている必要があります。

Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu

ผู้เข้าร่วมกิจกรรมต้องมีตั๋ว

ผู้เข้าชมจะต้องมีตั๋ว

  • 来場者 - คนที่มาที่นี่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • チケット - บัตรเดินทาง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っている - เทอ
  • 必要 - จำเป็น
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มีอยู่
権威ある指導者が必要です。

Ken'i aru shidōsha ga hitsuyō desu

เราต้องการผู้นำที่มีอำนาจ

คุณต้องการผู้นำที่มีชื่อเสียง

  • 権威 (けんい) - autoridade
  • ある - existente
  • 指導者 (しどうしゃ) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 (ひつよう) - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
症状が出たらすぐに医者に相談しましょう。

Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou

หากคุณมีอาการ

พูดคุยกับแพทย์ของคุณทันทีที่คุณมีอาการ

  • 症状 (shoujou) - อาการ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 出たら (detara) - ถ้าพวกเขาปรากฏขึ้น
  • すぐに (sugu ni) - ทันที
  • 医者 (isha) - หมอ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 相談 (soudan) - แบบสอบถาม
  • しましょう (shimashou) - ไปทำ
発病したらすぐに医者に診てもらいましょう。

Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou

ถ้าคุณป่วย

ถามแพทย์ของคุณทันทีที่คุณป่วย

  • 発病したら - เมื่อคุณเจ็บป่วย
  • すぐに - "sugu ni" หมายความว่า "ทันที"
  • 医者に - "isha ni" หมายถึง "สำหรับแพทย์"
  • 診てもらいましょう - "mite moraimashou" หมายถึง "เราจะขอให้ตรวจสอบ"
私はこのプロジェクトの担当者です。

Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu

ฉันเป็นผู้รับผิดชอบโครงการนี้。

ฉันเป็นคนที่รับผิดชอบโครงการนี้。

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • この (kono) - คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของที่หมายถึง "นี้"
  • プロジェクト (purojekuto) - プロジェクト
  • の (no) - อนุภาคที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "ของโครงการ"
  • 担当者 (tantousha) - คำที่หมายถึง "ผู้รับผิดชอบ" หรือ "ผู้รับผิดชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการเป็นหรือการอยู่ ในกรณีนี้คือ "ฉันเป็น" หรือ "ฉันอยู่"
私は自由主義者です。

Watashi wa jiyū shugisha desu

ฉันเป็นเสรีนิยม

ฉันเป็นนักเสรีนิยม

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 自由主義者 (jiyuu shugi sha) - หมายถึง "リベラル" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น
私は民主党の支持者です。

Watashi wa Minshutō no shijisha desu

ฉันเป็นผู้สนับสนุนพรรคประชาธิปัตย์

ฉันเป็นผู้พิทักษ์ประชาธิปไตย

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 民主党 (minshutou) - "Partido Democrático" em tailandês é "พรรคประชาธิปไตย"
  • の (no) - อสรสุทธิ never_defined
  • 支持者 (shijisha) - หมายถึง "สนับสนุน" หรือ "ผู้ที่เห็นด้วย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยา "aru" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุความเป็นมีหรือเป็นตัวตนของสิ่งหรือคนใด ๆ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

者