การแปลและความหมายของ: 経済 - keizai
คำว่า 経済[けいざい] เป็นศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเรื่องภาษาและ文化ของญี่ปุ่น ความหมายของมันเกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ โดยสะท้อนถึงแง่มุมทางประวัติศาสตร์และสังคมของประเทศ ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทนด้วย, แหล่งกำเนิด, วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน และความสนใจบางอย่างที่ช่วยให้เข้าใจน้ำหนักของมันในภาษาญี่ปุ่น
ความหมายและการแปลของ 経済[けいざい]
เศรษฐกิจ[けいざい] มักถูกแปลว่า "เศรษฐกิจ" แต่ความหมายของมันมีทั้งด้านการเงินและการจัดการทรัพยากร ในญี่ปุ่น มันปรากฏในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การอภิปรายทางการเมืองไปจนถึงข่าวประจำวันที่เกิดขึ้น คำนี้มีแนวคิดเกี่ยวกับการจัดระเบียบและการจัดการ ไม่ว่าจะในระดับชาติหรือส่วนบุคคล
ควรเน้นว่า แม้ว่าคำนี้จะคล้ายกับภาษาโปรตุเกส แต่การใช้งานอาจแตกต่างกัน ในขณะที่ในตะวันตก "เศรษฐกิจ" มักจะหมายถึงแค่ระบบเงินทุน ในภาษาญี่ปุ่นมันยังสามารถบ่งบอกถึงประสิทธิภาพหรือการใช้ทรัพยากรอย่างมีเหตุผล ความแตกต่างนี้สำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิดในสนทนาหรือการอ่าน
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
การเขียนของ 経済 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 経 (จัดการ, ผ่าน) และ 済 (แก้ไข, เสร็จสิ้น) เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การจัดการเรื่องที่ใช้ในชีวิตประจำวัน" หรือ "การบริหารสังคม" การประกอบนี้สะท้อนถึงอิทธิพลจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งคำนี้เดิมหมายถึง "ปกครองและช่วยเหลือประชาชน"
อย่างน่าสนใจ การนำความหมายทางเศรษฐกิจมาใช้ในยุคสมัยใหม่เกิดขึ้นในช่วงยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อญี่ปุ่นพยายามหาคำเพื่อแปลแนวคิดจากตะวันตก นักวิชาการได้นำ 経済 มาใช้เพื่อแปลคำว่า "economy" จากภาษาอังกฤษ โดยรักษารากฐานประวัติศาสตร์ไว้แต่ขยายความหมายให้กว้างขึ้น การเปลี่ยนแปลงนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถซึมซาบและตีความแนวความคิดจากต่างประเทศได้อย่างไร
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่นปัจจุบัน, 経済 เป็นคำที่มีความถี่สูง, ปรากฏในหนังสือพิมพ์, สุนทรพจน์ของนักการเมือง และแม้กระทั่งในการสนทนาเกี่ยวกับงบประมาณครัวเรือน มันเป็นศูนย์กลางในเก็บข้อถกเถียงเกี่ยวกับการเติบโต, อัตราเงินเฟ้อ หรือ นโยบายสาธารณะ บริษัทต่างๆ ใช้คำที่ได้มาจากคำนี้เช่น 経済的 (เศรษฐกิจ) เพื่อเน้นประสิทธิภาพในผลิตภัณฑ์หรือบริการ
ในทางวัฒนธรรม การให้คุณค่าต่อการจัดการทรัพยากรอย่างระมัดระวังทำให้ 経済 มีความหมายเชิงบวกเมื่อเชื่อมโยงกับการวางแผน ในทางกลับกัน ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ คนหนุ่มสาวอาจใช้คำนี้ด้วยความเยาะเย้ยเพื่อพูดถึงข้อจำกัดทางการเงินส่วนบุคคล แสดงให้เห็นว่าความหมายของมันปรับตัวเข้ากับแต่ละเจนเนอชันได้อย่างไร
เคล็ดลับสำหรับการจดจำ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 経済 คือการเชื่อมโยงคันจิเข้ากับภาพที่จับต้องได้ ตัวอักษรแรก, 経, ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 経験 (ประสบการณ์) – สิ่งที่ "ผ่านคุณไป" ส่วน 済 มีความหมายเกี่ยวกับการเสร็จสิ้น เช่นใน 済みません (ขอโทษ). การคิดว่า "จัดการจนกว่าจะเสร็จสิ้น" ช่วยให้คุณจดจำแนวคิดนี้ได้ดีขึ้น.
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่า けいざい (Keizai) มีเสียงคล้ายกับ "ที่ออกไป" ซึ่งอาจเป็นการเชื่อมโยงที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่พูดภาษาโปรตุเกส แม้ว่าจะไม่มีความสัมพันธ์ทางอีติเมอโลยี แต่ทรัพยากรการจำนี้เคยได้รับการแนะนำโดยครูสอนภาษาญี่ปุ่นในสื่อการสอนสำหรับผู้เริ่มต้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 経済学 (Keizaigaku) - การศึกษาระบบเศรษฐกิจ
- 財政 (Zaisei) - การเงินสาธารณะ
- 金融 (Kin'yuu) - ภาคการเงิน, การดำเนินงานสินเชื่อ
- マネー (Manē) - เงิน, เหรียญ
- 財務 (Zaimu) - การจัดการทางการเงิน, การเงินของบริษัท
- 財政学 (Zaiseigaku) - การศึกษาการคลังของรัฐ
- 財政政策 (Zaisei seisaku) - นโยบายการคลัง
- 財政学者 (Zaiseigakusha) - นักวิจัยหรือนักวิชาการด้านการเงินสาธารณะ
- 財政問題 (Zaisei mondai) - ปัญหาทางการเงินหรือประเด็นทางภาษี
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: keizai
Kana: けいざい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: เศรษฐกิจ; ธุรกิจ; การเงิน.
ความหมายในภาษาอังกฤษ: economics;business;finance;economy
คำจำกัดความ: สาขาวิชาทางสังคมศาสตร์ที่กล่าวถึงกิจกรรมในการผลิตของบุคคล การจัดสรรทรัพยากร และการแลกเปลี่ยนของสินค้า
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (経済) keizai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (経済) keizai:
ประโยคตัวอย่าง - (経済) keizai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Koukou suru keizai wa shinpai desu
ฉันกังวลเกี่ยวกับเศรษฐกิจที่ลดลง
ฉันกังวลเกี่ยวกับเศรษฐกิจที่ลดลง
- 下降する - คำกริยาที่มีความหมายว่า "ตก", "ลด", "ลดลง"
- 経済 - เศรษฐกิจ
- は - คำนำหน้าประโยคที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาคือเรื่องหลัก
- 心配 - นามศัพท์ที่หมายถึง "ความกังวล", "ความวิตกกังวล"
- です - คำกริยารูปนิยมและเป็นกันขาชนิดของคำกริยา "ser" หรือ "estar"
Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu
การเติบโตทางเศรษฐกิจของประเทศเกิดใหม่น่าประหลาดใจ
- 新興国 - ประเทศกำลังพัฒนา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 経済成長 - การเติบโตทางเศรษฐกิจ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 驚くべき - น่าทึ่ง
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Nihon no keizai ga bottsuroku suru kanousei ga aru
เศรษฐกิจญี่ปุ่นอาจลดลง
- 日本 - ชื่อประเทศ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 経済 - เศรษฐกิจ
- が - หัวเรื่อง
- 没落する - ลดลง, พังการณ์
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - หัวเรื่อง
- ある - คำกริยา "existir"
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
บริษัทเอกชนเล่น percep papel importante ระหว่างการพัฒนาเศรษฐกิจ.
- 民間企業 - บริษัทเอกชน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 経済 - เศรษฐกิจ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 発展 - การพัฒนา
- に - อนุภาคปลายทาง
- 重要 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 役割 - กระดาษ/บทบาท
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています - ทำหน้าที่
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
เศรษฐกิจมีความสำคัญมากสำหรับการพัฒนาของประเทศ
- 経済 - เศรษฐกิจ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国 - ประเทศ
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 発展 - การพัฒนา
- にとって - สำหรับ
- 非常に - มาก
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser" (รูปท่านเอก)
Keizai no teika ga shinpai desu
ฉันกังวลเกี่ยวกับการล่มสลายของเศรษฐกิจ
ฉันกังวลเกี่ยวกับการลดลงของเศรษฐกิจ
- 経済 - เศรษฐกิจ
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 低下 - ล้มลง, พังลง
- が - หัวเรื่อง
- 心配 - กังวล
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
การส่งออกมีบทบาทสำคัญในเศรษฐกิจของประเทศ
- 輸出 (yushutsu) - ส่งออก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国 (kuni) - ประเทศ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
- にとって (ni totte) - ถึง
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を果たしています (wo hatashite imasu) - ทำหน้าที่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
