การแปลและความหมายของ: 立てる - tateru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 立てる[たてる] เป็นกริยาที่มีความหลากหลายและมักจะถูกใช้ในชีวิตประจำวัน โดยมีความหมายตั้งแต่ "ยกขึ้น" จนถึง "ตั้งค่า" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้และที่มาของวลีนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และแม้แต่เคล็ดลับบางประการเพื่อช่วยในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้บ่อยในสนทนาประจำวันแล้ว 立てる ยังปรากฏในวลีที่ประกอบและบริบททางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงอีกด้วย ไม่ว่าจะเพื่อบรรยายการกระทำในการยกวัตถุหรือพูดคุยเกี่ยวกับการสร้างกฎ คำกริยานี้มีความโดดเด่นในภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณเปิดเผยความละเอียดเหล่านี้ได้อย่างชัดเจนและสะดวกสบาย.
ความหมายและการใช้ 立てる
動詞の立てるは、使用される文脈によって複数の意味を持ちます。最も直接的な翻訳は「持ち上げる」または「立てる」で、例えば、旗を立てるのように使われます。しかし、規則を立てるのように、「制定する」または「作成する」という意味も持ちます。この柔軟性は、日本語で自然にコミュニケーションを取りたい人にとって、欠かせない単語となっているのです。
การใช้ 立てる ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในสำนวนต่างๆ เช่น 予定を立てる (ทำแผน) หรือ 声を立てる (ส่งเสียง). จะเห็นได้ว่าในหลายกรณี คำนี้มีความสัมพันธ์กับการกระทำที่เกี่ยวข้องกับความคิดริเริ่มหรือการเคลื่อนไหว ลักษณะนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมมันจึงมีอยู่มากมายในทั้งสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 立てる (たてる, tateru) คือหนึ่งในอักษรที่พื้นฐานที่สุดในภาษาญี่ปุ่นและหมายถึง "ยืน" หรือ "ยกขึ้น" ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปยังการแสดงภาพของคนที่ยืน ซึ่งช่วยเสริมความหมายหลักของมัน รากเดียวกันนี้ปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 立つ (たつ, tatsu) ซึ่งหมายถึง "ยืน" และ 立場 (たちば, tachiba) ที่หมายถึง "ตำแหน่ง" หรือ "มุมมอง" แสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของมันในคำที่เกี่ยวข้องกับท่าทางและความเสถียร
ควรเน้นว่า แม้ว่า 立 จะเป็นองค์ประกอบที่เรียบง่าย แต่การรวมกับคันจิอื่น ๆ อาจสร้างคำที่ซับซ้อนมากขึ้น เช่น 建立 (สร้างวัด) หรือ 独立 (ความเป็นอิสระ) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าอิโดแกรมเดียวสามารถขยายความหมายเมื่อใช้ในบริบททางภาษาแตกต่างกันได้
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 立てる คือการเชื่อมโยงกับการกระทำที่ชัดเจน เช่น ยกแก้ว (コップを立てる) หรือวางป้ายในแนวดิ่ง (看板を立てる) การเชื่อมโยงแบบนี้ช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น โดยเฉพาะสำหรับนักเรียนที่เริ่มต้น อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น 計画を立てる (วางแผนอะไรบางอย่าง) ซึ่งเป็นวลีที่มีประโยชน์มากในการสนทนาจริง.
นอกจากนี้ การใส่ใจในคันจิที่มาพร้อมกับ 立 ในคำประกอบสามารถช่วยให้เข้าใจรูปแบบการใช้งานได้ คำอย่าง 設定 (การตั้งค่า) หรือ 建立 (การสร้าง) จะมีลอจิกทางความหมายที่ เมื่อเข้าใจแล้วจะทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องที่สัมผัสได้ง่ายขึ้น Suki Nihongo มีตัวอย่างที่เป็นประโยชน์และเสียงการออกเสียงให้คุณฝึกฝนได้โดยไม่ต้องกลัวผิด
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 立てる
- 立てる รูปแบบบวก
- 立てない รูปแบบลบ
- 立てた อดีต
- 立てて - โปรด / คำสั่ง
- 立てるだろう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 立てている - การกระทำชั่วคราว
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 建てる (Tateru) - ทางลาดขึ้น
- 築く (Kizuku) - สร้าง (โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงโครงสร้างที่ยั่งยืนหรืออาคาร)
- 設ける (Moukeru) - ตั้งค่า (กำหนดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ระบบหรือองค์กร)
- 立て直す (Tate naosu) - ปรับโครงสร้างหรือฟื้นฟูสิ่งที่อยู่ในสภาพไม่ดี
- 立ち上げる (Tachiageru) - เริ่มต้นหรือยกบางสิ่งขึ้น มักใช้ในบริบทของธุรกิจหรือโครงการ
- 立て付ける (Tatezukeru) - ติดตั้งหรือตั้งค่า มักจะหมายถึงส่วนที่เคลื่อนไหว เช่น หน้าต่างหรือลิ้นชัก
- 立ち上がる (Tachiagaru) - ยืนขึ้น (ทางกายภาพหรือในแง่เชิงเปรียบเทียบ เช่น การเริ่มต้นสิ่งใหม่)
- 立ち込める ( Tachikomeru) - ห่อหุ้มหรือปกคลุม เช่น ในพื้นที่หรือสภาพแวดล้อม
- 立ち去る (Tachisaru) - ออกไปหรือกลับบ้าน
- 立ち向かう (Tachimukau) - เผชิญหน้า (ความท้าทายหรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก)
- 立ち止まる (Tachidomaru) - หยุด (ไม่ให้เคลื่อนไหวหรือทำการ)
- 立ち退く (Tachinoku) - ออกไป โดยเฉพาะจากสถานที่ในลักษณะบังคับ
- 立ち往生する (Tachioujou suru) - อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากหรืออยู่ในทางตัน
- 立ち上がり (Tachiagari) - การขึ้นหรือตั้ง (อาจหมายถึงหลักการ ความคิด หรือการกระทำในการยืน)
- 立ち上がります (Tachiagarimasu) - รูปแบบที่สุภาพของ "ลุกขึ้น" หรือ "เริ่มอะไรบางอย่าง"
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (立てる) tateru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (立てる) tateru:
ประโยคตัวอย่าง - (立てる) tateru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Taigai na keikaku wo tateru
ทำแผนโดยประมาณ
แบนมากขึ้น
- 大概 - โดยปกติ, ประมาณ
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 計画 - แผน, โครงการ
- を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
- 立てる - ทำ, สร้าง, สร้าง
Kitchiri to keikaku wo tateru
วางแผนอย่างแน่นอน
- きっちりと - ว่า "com precisão" หรือ "com exatidão".
- 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "สถาปัตย์"
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
การวางแผนล่วงหน้าเป็นสิ่งสำคัญ
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องวางแผนล่วงหน้า
- 予め - คำวลีที่หมายถึง "ล่วงหน้า" หรือ "ต่อหน้า"
- 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - สรรพนาม
- 重要 - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "important" หรือ "crucial".
- です - คำช่วยเสริมที่ใช้แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎของประโยค
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตั้งสมมติฐาน
- 仮定 (katei) - การสมมติ, สมมติฐาน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน
การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ
- 作業 (sagyō) - งาน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 始める (hajimeru) - เริ่ม
- 前に (mae ni) - ก่อน
- 計画 (keikaku) - แผน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 立てる (tateru) - ทำ
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 重要 (jūyō) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
ทำแผนการเดินทางขณะที่มองแผนที่ค่ะ
- 地図 (chizu) - แผนที่
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 見ながら (minagara) - เมื่อมองไป
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- 計画 (keikaku) - การวางแผน
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องสร้างงบประมาณที่บ้าน
เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ครอบครัว
- 家計 - การเงินบ้านครอง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 立てる - สร้าง
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา。
เธอเก่งในการเก็บเงินจากเขา
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 彼 (kare) - เขา
- から (kara) - จาก
- お金 (okane) - เงิน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ, บังคับ
- のが (noga) - อนุภาคที่แสดงถึงความสามารถหรือพรสวรรค์
- 得意 (tokui) - มีทักษะ, มีพรสวรรค์
- だ (da) - คำกริยา "ser"
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
เราต้องวางแผน
เราต้องวางแผน
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 計画 - "plano" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 立てる - "ทำ" หรือ "สร้าง" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要 - 必要な
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - "Tener" em japonês.
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
- で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
- 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
- を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
