การแปลและความหมายของ: 立てる - tateru

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 立てる[たてる] เป็นกริยาที่มีความหลากหลายและมักจะถูกใช้ในชีวิตประจำวัน โดยมีความหมายตั้งแต่ "ยกขึ้น" จนถึง "ตั้งค่า" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้และที่มาของวลีนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และแม้แต่เคล็ดลับบางประการเพื่อช่วยในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากที่จะเป็นคำที่ใช้บ่อยในสนทนาประจำวันแล้ว 立てる ยังปรากฏในวลีที่ประกอบและบริบททางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงอีกด้วย ไม่ว่าจะเพื่อบรรยายการกระทำในการยกวัตถุหรือพูดคุยเกี่ยวกับการสร้างกฎ คำกริยานี้มีความโดดเด่นในภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณเปิดเผยความละเอียดเหล่านี้ได้อย่างชัดเจนและสะดวกสบาย.

ความหมายและการใช้ 立てる

動詞の立てるは、使用される文脈によって複数の意味を持ちます。最も直接的な翻訳は「持ち上げる」または「立てる」で、例えば、旗を立てるのように使われます。しかし、規則を立てるのように、「制定する」または「作成する」という意味も持ちます。この柔軟性は、日本語で自然にコミュニケーションを取りたい人にとって、欠かせない単語となっているのです。

การใช้ 立てる ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในสำนวนต่างๆ เช่น 予定を立てる (ทำแผน) หรือ 声を立てる (ส่งเสียง). จะเห็นได้ว่าในหลายกรณี คำนี้มีความสัมพันธ์กับการกระทำที่เกี่ยวข้องกับความคิดริเริ่มหรือการเคลื่อนไหว ลักษณะนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมมันจึงมีอยู่มากมายในทั้งสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ.

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

อักษรคันจิ 立てる (たてる, tateru) คือหนึ่งในอักษรที่พื้นฐานที่สุดในภาษาญี่ปุ่นและหมายถึง "ยืน" หรือ "ยกขึ้น" ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปยังการแสดงภาพของคนที่ยืน ซึ่งช่วยเสริมความหมายหลักของมัน รากเดียวกันนี้ปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 立つ (たつ, tatsu) ซึ่งหมายถึง "ยืน" และ 立場 (たちば, tachiba) ที่หมายถึง "ตำแหน่ง" หรือ "มุมมอง" แสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของมันในคำที่เกี่ยวข้องกับท่าทางและความเสถียร

ควรเน้นว่า แม้ว่า 立 จะเป็นองค์ประกอบที่เรียบง่าย แต่การรวมกับคันจิอื่น ๆ อาจสร้างคำที่ซับซ้อนมากขึ้น เช่น 建立 (สร้างวัด) หรือ 独立 (ความเป็นอิสระ) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าอิโดแกรมเดียวสามารถขยายความหมายเมื่อใช้ในบริบททางภาษาแตกต่างกันได้

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 立てる คือการเชื่อมโยงกับการกระทำที่ชัดเจน เช่น ยกแก้ว (コップを立てる) หรือวางป้ายในแนวดิ่ง (看板を立てる) การเชื่อมโยงแบบนี้ช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น โดยเฉพาะสำหรับนักเรียนที่เริ่มต้น อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น 計画を立てる (วางแผนอะไรบางอย่าง) ซึ่งเป็นวลีที่มีประโยชน์มากในการสนทนาจริง.

นอกจากนี้ การใส่ใจในคันจิที่มาพร้อมกับ 立 ในคำประกอบสามารถช่วยให้เข้าใจรูปแบบการใช้งานได้ คำอย่าง 設定 (การตั้งค่า) หรือ 建立 (การสร้าง) จะมีลอจิกทางความหมายที่ เมื่อเข้าใจแล้วจะทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องที่สัมผัสได้ง่ายขึ้น Suki Nihongo มีตัวอย่างที่เป็นประโยชน์และเสียงการออกเสียงให้คุณฝึกฝนได้โดยไม่ต้องกลัวผิด

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 立てる

  • 立てる รูปแบบบวก
  • 立てない รูปแบบลบ
  • 立てた อดีต
  • 立てて - โปรด / คำสั่ง
  • 立てるだろう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
  • 立てている - การกระทำชั่วคราว

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 建てる (Tateru) - ทางลาดขึ้น
  • 築く (Kizuku) - สร้าง (โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงโครงสร้างที่ยั่งยืนหรืออาคาร)
  • 設ける (Moukeru) - ตั้งค่า (กำหนดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ระบบหรือองค์กร)
  • 立て直す (Tate naosu) - ปรับโครงสร้างหรือฟื้นฟูสิ่งที่อยู่ในสภาพไม่ดี
  • 立ち上げる (Tachiageru) - เริ่มต้นหรือยกบางสิ่งขึ้น มักใช้ในบริบทของธุรกิจหรือโครงการ
  • 立て付ける (Tatezukeru) - ติดตั้งหรือตั้งค่า มักจะหมายถึงส่วนที่เคลื่อนไหว เช่น หน้าต่างหรือลิ้นชัก
  • 立ち上がる (Tachiagaru) - ยืนขึ้น (ทางกายภาพหรือในแง่เชิงเปรียบเทียบ เช่น การเริ่มต้นสิ่งใหม่)
  • 立ち込める ( Tachikomeru) - ห่อหุ้มหรือปกคลุม เช่น ในพื้นที่หรือสภาพแวดล้อม
  • 立ち去る (Tachisaru) - ออกไปหรือกลับบ้าน
  • 立ち向かう (Tachimukau) - เผชิญหน้า (ความท้าทายหรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก)
  • 立ち止まる (Tachidomaru) - หยุด (ไม่ให้เคลื่อนไหวหรือทำการ)
  • 立ち退く (Tachinoku) - ออกไป โดยเฉพาะจากสถานที่ในลักษณะบังคับ
  • 立ち往生する (Tachioujou suru) - อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากหรืออยู่ในทางตัน
  • 立ち上がり (Tachiagari) - การขึ้นหรือตั้ง (อาจหมายถึงหลักการ ความคิด หรือการกระทำในการยืน)
  • 立ち上がります (Tachiagarimasu) - รูปแบบที่สุภาพของ "ลุกขึ้น" หรือ "เริ่มอะไรบางอย่าง"

คำที่เกี่ยวข้อง

取り立てる

toritateru

เก็บรวบรวม; กรรโชก; ชื่อ; ส่งเสริม

仕立てる

shitateru

ปรับ; ทำ; เตรียมตัว; ฝึกอบรม; ส่ง (ผู้ส่งสาร)

組み立てる

kumitateru

รวมตัวกัน; เพื่อกำหนดค่า; ที่จะสร้าง

弄る

ijiru

สัมผัส; ผสม

怒る

ikaru

โกรธ; โกรธ

挙げる

ageru

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

沸かす

wakasu

ต้ม; อบอุ่น

yubi

นิ้ว

喧しい

yakamashii

เสียงดัง; เข้มงวด; การเรียกร้อง

申し入れる

moushiireru

เสนอ; แนะนำ

立てる

Romaji: tateru
Kana: たてる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stand (something) up;to erect (something)

คำจำกัดความ: รักษาสิ่งนั้นอยู่ในตำแหน่งคงที่ครับ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (立てる) tateru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (立てる) tateru:

ประโยคตัวอย่าง - (立てる) tateru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

ทำแผนโดยประมาณ

แบนมากขึ้น

  • 大概 - โดยปกติ, ประมาณ
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 計画 - แผน, โครงการ
  • を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 立てる - ทำ, สร้าง, สร้าง
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

วางแผนอย่างแน่นอน

  • きっちりと - ว่า "com precisão" หรือ "com exatidão".
  • 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "สถาปัตย์"
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

การวางแผนล่วงหน้าเป็นสิ่งสำคัญ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องวางแผนล่วงหน้า

  • 予め - คำวลีที่หมายถึง "ล่วงหน้า" หรือ "ต่อหน้า"
  • 計画 - คำนามที่หมายถึง "แผน" หรือ "โครงการ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 立てる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - สรรพนาม
  • 重要 - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "important" หรือ "crucial".
  • です - คำช่วยเสริมที่ใช้แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎของประโยค
仮定を立てることは重要です。

Katen wo tateru koto wa juuyou desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตั้งสมมติฐาน

  • 仮定 (katei) - การสมมติ, สมมติฐาน
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน

การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 始める (hajimeru) - เริ่ม
  • 前に (mae ni) - ก่อน
  • 計画 (keikaku) - แผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる (tateru) - ทำ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 重要 (jūyō) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

ทำแผนการเดินทางขณะที่มองแผนที่ค่ะ

  • 地図 (chizu) - แผนที่
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 見ながら (minagara) - เมื่อมองไป
  • 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
  • 計画 (keikaku) - การวางแผน
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องสร้างงบประมาณที่บ้าน

เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ครอบครัว

  • 家計 - การเงินบ้านครอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる - สร้าง
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา。

เธอเก่งในการเก็บเงินจากเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • から (kara) - จาก
  • お金 (okane) - เงิน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ, บังคับ
  • のが (noga) - อนุภาคที่แสดงถึงความสามารถหรือพรสวรรค์
  • 得意 (tokui) - มีทักษะ, มีพรสวรรค์
  • だ (da) - คำกริยา "ser"
私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

เราต้องวางแผน

เราต้องวางแผน

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 計画 - "plano" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 立てる - "ทำ" หรือ "สร้าง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 必要 - 必要な
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • あります - "Tener" em japonês.
私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
  • で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
  • 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
  • を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

立てる