การแปลและความหมายของ: 画 - kaku

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 画[かく] คำนี้อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีความหมายและการใช้ที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แสดงถึงอะไร ต้นกำเนิดของมัน วิธีการเขียน และตัวอย่างจริงในการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจ 画[かく] ได้อย่างถ่องแท้。

ความหมายและการใช้งานของ 画[かく]

คำว่า 画[かく] สามารถแปลว่า "การวาดรูป", "การวาดภาพ" หรือแม้กระทั่ง "เส้น" มันเกี่ยวข้องโดยตรงกับการสร้างภาพ ไม่ว่าจะเป็นในลักษณะที่ศิลปะหรือเพียงแค่การขีดเขียนบางสิ่งบนกระดาษ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันปรากฏในคำศัพท์เช่น 絵画[かいが] (การวาดภาพ) และ 漫画[まんが] (มังงะ) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในวัฒนธรรมการมองเห็นของญี่ปุ่น।

นอกจากนี้ 画 ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงการแบ่งหรือขีดจำกัด เช่น ในคำว่า 区画[くかく] (ส่วน, การแบ่งที่ดิน) ความหลากหลายนี้ทำให้คันจิปรากฏในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่ศิลปะไปจนถึงการจัดระเบียบทางพื้นที่ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรใส่ใจว่าคำเล็กๆ นี้มีความหมายที่แตกต่างกันอย่างไร

กำเนิดและการเขียนของคันจิ 画

kanji 画 ประกอบด้วยราก 田 (นาข้าว) และลักษณะอื่นๆ ที่แสดงถึงแนวคิดของการกำหนดขอบเขต ในสมัยจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดในการทำเครื่องหมายขอบเขตหรือการแบ่งแยก เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้ขยายออกไปเพื่อรวมแนวคิดของการ "ร่าง" หรือ "วาด" เนื่องจากทั้งสองการกระทำเกี่ยวข้องกับการสร้างเส้นและรูปทรง

ในภาษาเขียนสมัยใหม่ คันจิ 画 ถือเป็นหนึ่งในคันจิที่พบได้บ่อยที่สุดในญี่ปุ่น ปรากฏในหนังสือพิมพ์ หนังสือ และแม้กระทั่งในชื่อบุคคล หากคุณต้องการจดจำมัน เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือกรอบ เนื่องจากมันปรากฏในคำที่เกี่ยวข้องกับศิลปะและการแสดงภาพ

วิธีที่ 画[かく] ปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 画 ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อต้องการพูดถึง 画面[がめん] จะหมายถึงหน้าจอของอุปกรณ์ เช่น มือถือหรือคอมพิวเตอร์ ส่วนคำว่า 画家[がか] หมายถึง "จิตรกร" หรือ "ศิลปินพลาสติก" คำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าแนวคิดเกี่ยวกับ "ลายเส้น" หรือ "ภาพ" นั้นมีอยู่ในหลายแง่มุมของชีวิตสมัยใหม่

อีกการใช้งานที่น่าสนใจก็คือในสำนวนเช่น 一画[いっかく] ซึ่งสามารถหมายถึง "หนึ่งเส้น" หรือ "ส่วนหนึ่งของทั้งหมด" ไม่ว่าจะในศิลปะ เทคโนโลยี หรือการจัดระเบียบพื้นที่ 画[かく] ยังคงเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 絵 (e) - การวาดภาพ, รูปภาพโดยทั่วไป
  • ペインティング (peintingu) - เทคนิคการเพนท์, การวาดภาพ
  • ドローイング (doroingu) - การวาดด้วยมือ, สเก็ตช์
  • スケッチ (sukecchi) - สเก็ตช์, การวาดอย่างรวดเร็ว
  • イラスト (irasuto) - ภาพประกอบ, การวาดภาพประกอบ
  • 図画 (zuga) - การวาด, ศิลปะกราฟิก, แผนภาพ
  • 描画 (byouga) - กระบวนการวาดภาพหรือการระบายสี
  • 画像 (gazou) - ภาพดิจิทัล, การถ่ายภาพ
  • 画面 (gamen) - หน้าจอ, พื้นผิวแสดงภาพ

คำที่เกี่ยวข้อง

漫画

manga

การ์ตูน; การ์ตูน

版画

hanga

สำเนาศิลปะ

計画

keikaku

แบน; โครงการ; เส้นเวลา; โครงการ; โปรแกรม

区画

kukaku

แผนก; ส่วน; ช่อง; ขีด จำกัด ; พื้นที่; ปิดกั้น

企画

kikaku

การวางแผน; โครงการ

画家

gaka

จิตรกร; ศิลปิน

画期

kaki

โดดเด่นในประวัติศาสตร์

絵画

kaiga

ภาพ

映画

eiga

ภาพยนตร์

プラン

puran

แผน

Romaji: kaku
Kana: かく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จังหวะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: stroke

คำจำกัดความ: พื้นผิวที่มีรูปภาพ ลาย ตัวหนังสือ ฯลฯ วาดบนตัวมัน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (画) kaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (画) kaku:

ประโยคตัวอย่าง - (画) kaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

大体の計画は立てましたか?

Daitai no keikaku wa tatemasu ka?

คุณทำแผนการแบบโดยประมาณไว้อยู่ไหม?

คุณทำแผนยากหรือไม่?

  • 大体 - โดยทั่วไปหรือประมาณ ๆ.
  • の - ปรึกษาที่ปรึกษา
  • 計画 - หมายถึง "plano" หรือ "โครงการ" ครับ.
  • は - อนุกรมของเรื่อง.
  • 立てましたか - คำกริยา "立てる" ในอดีตบวก ซึ่งหมายความว่า "ทำ" หรือ "สร้าง" ครับ
  • ? - เครื่องหมายคำถาม.
彼は計画を崩すことができなかった。

Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta

เขาไม่สามารถยกเลิกแผนได้

เขาไม่สามารถทำลายแผน

  • 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 計画 (keikaku) - แผนการ, โครงการ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 崩す (kuzusu) - ล้มล้ำ, ถอดออก, ปลดออก
  • こと (koto) - คำนามนาม ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • できなかった (dekinakatta) - ไม่สามารถทำ, ทำไมไม่ได้
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

เขาเสมอทำให้แผนที่วางไว้ผิดหวัง

เขาเสมอทำให้แผนนี้สับสน

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - เคย
  • 計画 (keikaku) - วางแผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 乱す (midasu) - รบกวน
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ

  • 怖い (kowai) - น่ากลัว
  • 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見る (miru) - ดู, ver
  • の (no) - ชื่อเฉพาะของนามคำ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • じゃない (janai) - การปฏิเสธในรูปแบบที่ไม่เชิงเป็นทางการ
映写機を使って映画を見ました。

Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita

ฉันดูหนังโดยใช้โปรเจคเตอร์

ฉันดูหนังโดยใช้โปรเจคเตอร์

  • 映写機 - โปรเจคเตอร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - การใช้
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見ました - ดู
私は明日の会議で計画を述べる予定です。

Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu

ฉันวางแผนที่จะนำเสนอแผนในการประชุมในวันพรุ่งนี้

ฉันตั้งใจจะวางแผนในการประชุมในวันพรุ่งนี้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 明日 (ashita) - adverbio ที่หมายถึง "พรุ่งนี้"
  • の (no) - คำกรรมบุพบทที่บ่งชี้ว่า "tomorrow" เป็นของ "meeting"
  • 会議 (kaigi) - คำนามภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "การประชุม"
  • で (de) - ตำแหน่งของการที่บ่งบอกที่ที่เหตุการณ์จะเกิดขึ้น
  • 計画 (keikaku) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน"
  • を (wo) - ส่วนที่ระบุว่าจะกล่าวถึงสิ่งใด
  • 述べる (noberu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กล่าวถึง"
  • 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การโปรแกรม" หรือ "กำหนดการ"
  • です (desu) - กริยา "ser" หรือ "estar" ในปัจจุบัน ที่แสดงถึงการสรุปประโยค
私は計画を見直す必要があると思います。

Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu

ฉันคิดว่าฉันต้องตรวจสอบแผนของฉัน

ฉันคิดว่าฉันต้องตรวจสอบแผน

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 計画 (keikaku) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน"
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 見直す (minaosu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พิจารณาอีกครั้ง" หรือ "พิจารณาใหม่"
  • 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • ある (aru) - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"
  • と (to) - อักขระอ้างอิงที่แสดงถึงสิ่งที่คิดหรือพูดขึ้น
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

ฉันได้รวมเธอในแผนแล้วค่ะ.

ฉันได้รวมคุณในแผนแล้วค่ะ.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 彼女 (kanojo) - คำสรรพนามที่หมายถึง "เธอ"
  • を (wo) - วิธีพยางค์ของกรรมที่บ่งชี้ว่า "เธอ" เป็นเนื้อหาที่เป็นกรรมของการกระทำ
  • 計画 (keikaku) - คำนามที่หมายถึง "plano"
  • に (ni) - อันตรายางเน้นการปฏิบัติต่อเป้าหมายหรือวัตถุระบุ ในกรณีนี้คือ "รวมเข้าสู่แผน"
  • 含めた (hazumeta) - รวมเข้าด้วย
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

คืนนี้ฉันจะดูภาพยนตร์

ฉันจะไปดูหนังคืนนี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 今夜 (kon'ya) - คืนนี้
  • 映画 (eiga) - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • を (wo) - อนุภาคที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "หนัง"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - "ไปดูหนัง"
私は漫画が大好きです。

Watashi wa manga ga daisuki desu

ฉันรักมังงะ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 漫画 (manga) - การ์ตูนการ์ตูนในภาษาญี่ปุ่น
  • が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 大好き (daisuki) - หมายถึง "ชอบมาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นทางการของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

略奪

ryakudatsu

saqueio;roubo;saquear;roubar

勢い

ikioi

ความแข็งแกร่ง; บังคับ; พลังงาน; วิญญาณ; ชีวิต; อำนาจ; อิทธิพล; พลัง; พลัง; แรงผลักดัน; หลักสูตร (กิจกรรม); แนวโน้ม; อย่างจำเป็น.

oki

ทะเลเปิด

借り

kari

เงินกู้; หนี้; เงินกู้

ka

แผนก; ส่วน

画