การแปลและความหมายของ: 生 - ki

คำภาษาญี่ปุ่น 生[き] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับคำนี้ การเข้าใจบริบทของมันสามารถเสริมความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะแนะนำตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและคำแนะนำที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำ

นอกจากจะเป็นคำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันแล้ว 生[き] ยังปรากฏในสำนวนและคำผสมหลายคำ ทำให้มันเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติ เรามาสำรวจกันเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้งาน และวิธีที่คำนี้ถูกมองในสังคมญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษา Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม

ความหมายและต้นกำเนิดของ 生[き]

คำว่า 生[き] มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ 生 ซึ่งหมายถึง "ชีวิต" หรือ "การเกิด" การอ่านในฮิรางานั้นคือ き (ki) และมักปรากฏในคำประกอบหรือเป็นส่วนหนึ่งของวลี โดยปกติแล้ว คันจินี้แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่มีชีวิต สด หรือดิบ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

ในภาษาไทย, 生[き] สามารถพบได้ในหลายการรวมกัน เช่น 生きる (ikiru - "มีชีวิต") หรือ 生きた (ikita - "มีชีวิตอยู่") ที่มาของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักขระนี้ยังมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับชีวิตและการดำรงอยู่ การเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมมันถึงมีความสำคัญมาจนถึงทุกวันนี้.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 生[き] ถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับชีวิต, พลังงาน หรือความสดใหม่ ตัวอย่างเช่น คำว่า 生き物 (ikimono) หมายถึง "สิ่งมีชีวิต", ขณะที่ 生ビール (nama biiru) หมายถึงเบียร์ที่ไม่ผ่านการพาสเจอไรซ์ ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเทอมนี้ปรับตัวเข้ากับบริบทที่แตกต่างกันโดยไม่สูญเสียแก่นแท้ของมัน

อีกหนึ่งการใช้งานที่น่าสนใจก็คือในสำนวนเช่น 生きがい (ikigai) ซึ่งหมายถึง "เหตุผลในการมีชีวิต" หรือ "จุดมุ่งหมาย" คำนี้ได้รับความนิยมในระดับโลกเนื่องจากเป็นตัวแทนของแนวคิดทางปรัชญาของญี่ปุ่นเกี่ยวกับความสุขและการบรรลุความสำเร็จในชีวิต เมื่อพิจารณาแล้ว มันก็เห็นได้ชัดว่า 生[き] มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายโดยตรง และมีอิทธิพลต่อการอภิปรายทางวัฒนธรรมด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 生[き] คือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณรู้จักแล้ว เช่น 生きる (ikiru) หรือ 生命 (seimei - "ชีวิต") การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงก็ช่วยให้จำคำศัพท์ได้ดีขึ้น อีกทางหนึ่งคือการใส่ใจในอนิเมะหรือซีรีส์ที่มีคำนี้ปรากฏอยู่ เนื่องจากบริบทช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ คันจิ 生 เป็นหนึ่งในคันจิที่หลากหลายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น มีการอ่านและความหมายหลายอย่าง มันสามารถอ่านได้ว่า "sei", "nama" หรือ "ki" ขึ้นอยู่กับคำที่มันปรากฏ การหลากหลายนี้ทำให้การเรียนรู้ยากขึ้น แต่ก็น่าพอใจมากขึ้นเมื่อสามารถเชี่ยวชาญได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いきる (ikiru) - มีชีวิต
  • せい (sei) - ชีวิต; มีอยู่
  • なま (nama) - ครู; สด
  • うまれる (umareru) - เกิด
  • しょう (shou) - ชีวิต (อ้างถึงความมีชีวิตชีวา)
  • しょうじる (shoujiru) - เกิดขึ้น; ปรากฏ (ในบริบทของชีวิต)
  • うぶ (ubu) - แหล่งกำเนิด; ทารกแรกเกิด
  • なまいき (namaiki) - จองหอง; กล้าหาญ (อาจหมายถึงชีวิตที่ปราศจากความกังวลด้วย)
  • なまごみ (namagomi) - ขยะอินทรีย์; ซากอินทรีย์
  • なまぐさ (namagusa) - มีกลิ่นแรง (มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เป็นสารอินทรีย์)

คำที่เกี่ยวข้อง

生け花

ikebana

1. การจัดดอกไม้

生き物

ikimono

ชีวิต; สัตว์

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

生き生き

ikiiki

เต็มตา; เชียร์

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

野生

yasei

สัตว์ป่า

生やす

hayasu

เติบโต; ปลูกพืชผล โกน

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

生える

haeru

เติบโต; เพื่อเกิดขึ้น; ตัด (ฟัน)

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pure;undiluted;raw;crude

คำจำกัดความ: ชีวิต: หมายถึงสถานะของการมีชีวิตและกิจกรรมของชีวิต.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (生) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

สถานที่เกิดของฉันคือโตเกียว

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำกรรมของคำนามที่มาก่อนโดยทั่วไปเป็นของสรรพนามบุคคล "ฉัน"
  • 出生地 - สถานที่เกิด ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามที่อยู่ข้างหน้าคำนั้นคือเรื่องหลักในประโยค
  • 東京 - substantivo que significa "Tóキョ" em japonês, a ทุนของญี่ปุ่น
  • です - "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าสถานที่เกิดคือโตเกียว
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

เพื่อนร่วมชั้นของฉันใจดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 同級生 - เพื่อนร่วมชั้น
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 親切 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "เอื้อเฟื้อ, นุ่มนวล"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน เท่ากับ "คือ"
私は高校生です。

Watashi wa koukousei desu

ฉันเป็นนักเรียนมัธยมปลาย

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 高校生 - นักเรียนมัธยมปลาย
  • です - คำกริยาที่แสดงสถานะหรือเงื่อนไขของเรื่อง (ในกรณีนี้คือ "เป็น")
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอยู่กับพื้นที่มากมาย

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • ゆとり - "スペース" ou "マージン"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 持って - "มี" หรือ "รักษา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 生きる - "Viver" ในภาษาญี่ปุ่น
  • こと - คำนามในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 大切 - "Importante" em japonês é importante.
  • と - วรรมคามภาษาญี่ปุ่น
  • 思います - คิด (kangaeru)
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

ชีวิตของเราเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ

  • 私たちの - เรา
  • 人生 - ชีวิต
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 常に - สัมบูรณ์
  • 変わる - "เปลี่ยน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • もの - "coisa" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - verb "ser" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบสุภาพ
私たちの人生は常に移り変わっています。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu

ชีวิตของเราเปลี่ยนไปเสมอ.

ชีวิตของเราเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ

  • 私たちの - ของพวกเรา
  • 人生 - substantivo que significa "ชีวิต"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 常に - คํงขวัง
  • 移り変わっています - mudando / รำไร, ลุกลิก
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

เราเกิดมาเพื่อบรรลุภารกิจของเรา

  • 私たちは - เรา
  • 使命 - "ภารกิจ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 果たす - "พยธุ์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ために - "para" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 生まれてきた - "เราเกิด"
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

เราเกิดมาเพื่อสนุกกับชีวิต

  • 私たちは - เรา
  • 人生 - ชีวิต
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 享受する - "楽しむ"
  • ために - "para" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 生まれてきた - "เราเกิด"
私たちは生き生きとした人生を送りたいです。

Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu

เราต้องการใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวา।

  • 私たちは - เรา
  • 生き生きとした - "鮮やか" ou "賑やか" em japonês.
  • 人生を - "人生" em japonês.
  • 送りたいです - "送りたい"
穀物は私たちの食生活に欠かせないものです。

Kokumotsu wa watashitachi no shokuseikatsu ni kakasenai mono desu

ธัญพืชเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับอาหารของเรา

ธัญพืชเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับอาหารของเรา

  • 穀物 (koku-motsu) - เมล็ดลูกรัง
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 私たちの (watashi-tachi no) - ของเรา
  • 食生活 (shoku-seikatsu) - อาหารลดน้ำหนัก
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない (kakasenai) - ขาดไม่ได้
  • もの (mono) - สิ่ง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

お祖父さん

ojiisan

ยาย; ชายชรา

婉曲

enkyoku

เสียงไพเราะ; ความรอบคอบ; ทางอ้อม; แย้ง; โรดิโอ

聞く

kiku

ที่จะได้ยิน; เพื่อฟัง; ที่จะถาม

課税

kazei

การเก็บภาษี

交渉

koushou

การเจรจา; การอภิปราย; การเชื่อมต่อ

เกิด