การแปลและความหมายของ: 映画 - eiga
คำว่า 映画[えいが] เป็นหนึ่งในคำที่สะดุดตาผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากคุณเคยดูหนังญี่ปุ่นหรือค้นคว้าเกี่ยวกับภาพยนตร์ในญี่ปุ่น คุณน่าจะพบคำนี้ แต่คำนี้หมายถึงอะไรแน่นอน? มันเกิดขึ้นได้อย่างไร? และคนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้และอีกเล็กน้อย รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณต้องการเชี่ยวชาญคำศัพท์เกี่ยวกับภาพยนตร์ญี่ปุ่น โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 映画
คำว่า 映画[えいが] หมายถึง "ภาพยนตร์" หรือ "โรงภาพยนตร์" ในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 映 (ei) ซึ่งหมายถึง "สะท้อน" หรือ "ฉาย" และ 画 (ga) ที่หมายถึง "ภาพ" หรือ "การวาด" รวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิด "ภาพที่ถูกฉาย" ซึ่งมีความหมายเมื่อเราคิดถึงสิ่งที่เป็นภาพยนตร์
คำว่า "eiga" มีต้นกำเนิดจากปลายศตวรรษที่ 19 เมื่อละครภาพยนตร์เริ่มเป็นที่นิยมในญี่ปุ่น ในขณะนั้น ชาวญี่ปุ่นได้ปรับแนวคิดภาพยนตร์แบบตะวันตกโดยใช้ตัวคันจิที่มีอยู่แล้วในภาษา สังเกตว่า การออกเสียง "eiga" ไม่ใช่การอ่านมาตรฐานของคันจิเหล่านี้ร่วมกัน – มันคือสิ่งที่เราเรียกว่า การอ่านพิเศษ ใช้เพียงในคำนี้เท่านั้น
ญี่ปุ่นใช้ 映画 ในชีวิตประจำวันที่ไหน
ในญี่ปุ่น, 映画 เป็นคำที่ค่อนข้างทั่วไปและปรากฏในหลายบริบทที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ คุณจะพบมันในป้ายของโรงภาพยนตร์, ในรายการทีวีที่พูดถึงภาพยนตร์ และแม้แต่ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น, เมื่อมีคนถามว่า "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), หมายถึง "คุณดูภาพยนตร์เรื่องไหนเมื่อเร็วๆ นี้ไหม?"
值得注意的是,映画主要用于指代作为艺术作品的电影,而其他词汇如映画館(eigakan)则指观看电影的地方(电影院)。在大城市如东京和大阪,电影文化非常活跃,使用频率很高。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ 映画
วิธีที่ดีในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับฟังก์ชันของมัน: 映 (การฉาย) + 画 (ภาพ) = หนัง. อีกเคล็ดลับคือการคิดว่า "ei" ฟังดูเหมือนตัวอักษร "A" ในภาษาอังกฤษ และ "ga" อาจทำให้ นึกถึง "แกลเลอรี" – แกลเลอรีของภาพที่ถูกฉายออกมา ซึ่งก็คือหนังนั่นเอง!
ความสนใจที่น่าสนใจคือ ถึงแม้ว่า 映画 จะเป็นคำมาตรฐานสำหรับ "ภาพยนตร์" แต่ชาวญี่ปุ่นยังใช้คำว่า ムービー (mūbī) ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ "movie" โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อกล่าวถึงภาพยนตร์ต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม 映画 ยังคงเป็นคำที่มีความดั้งเดิมและใช้กันอย่างแพร่หลายในสถานการณ์ทางการและในสื่อ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 映像作品 (Eizou sakuhin) - งานสื่อสร้างสรรค์
- ムービー (Muubii) - ภาพยนตร์
- フィルム (Firumu) - Película
- 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
- シネマ (Shinema) - โรงภาพยนตร์
- 映画館 (Eigakan) - โรงภาพยนตร์
- ピクチャー (Pikuchaa) - ภาพ, ฟิล์ม
- 映画界 (Eigakai) - Mundo do cinema
- 映画産業 (Eigasan gyou) - Indústria cinematográfica
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (映画) eiga
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (映画) eiga:
ประโยคตัวอย่าง - (映画) eiga
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono eiga wa fuhyou datta
ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการประเมินไม่ดี
ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่เป็นที่นิยม
- この映画は - หนังเรื่องนี้
- 不評 - ไม่เป็นที่นิยม
- だった - ฟู่
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
ฉันถ่ายภาพยนตร์โดยใช้ฟิล์ม
ฉันถ่ายภาพยนตร์โดยใช้ฟิล์ม
- フィルム (firumu) - ภาพยนตร์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って (tsukatte) - การใช้
- 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 撮りました (torimashita) - filmou
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
ฉันชอบดูหนังในภาพยนตร์
ฉันชอบดูหนังในโรงละคร
- 劇場 (gekijou) - โรงละคร
- で (de) - ใน
- 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 見る (miru) - assistir/ver
- のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ
- 怖い (kowai) - น่ากลัว
- 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見る (miru) - ดู, ver
- の (no) - ชื่อเฉพาะของนามคำ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 好き (suki) - ชอบ
- じゃない (janai) - การปฏิเสธในรูปแบบที่ไม่เชิงเป็นทางการ
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
ฉันดูหนังโดยใช้โปรเจคเตอร์
ฉันดูหนังโดยใช้โปรเจคเตอร์
- 映写機 - โปรเจคเตอร์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 映画 - ภาพยนตร์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見ました - ดู
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
คืนนี้ฉันจะดูภาพยนตร์
ฉันจะไปดูหนังคืนนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 今夜 (kon'ya) - คืนนี้
- 映画 (eiga) - คำนามที่หมายถึง "filme"
- を (wo) - อนุภาคที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "หนัง"
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - "ไปดูหนัง"