การแปลและความหมายของ: 料 - ryou
คำว่า 「料」 (ryou) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่อระบุค่าใช้จ่าย ค่าธรรมเนียม หรือวัสดุ และเป็นส่วนสำคัญของหลายๆ สำนวนในภาษาญี่ปุ่น รากศัพท์ของคันจิ 「料」 มีความเป็นมาจากต้นกำเนิดภาษาจีน ซึ่งประกอบด้วยอักษรขีดหลักสองตัวคือ 「斗」 (to, แทนที่หน่วยวัด) และ 「米」 (kome, แปลว่า ข้าว) ในประวัติศาสตร์ คันจินี้มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการวัดข้าวในฐานะรูปแบบการชำระเงินหรือการคำนวณค่าธรรมเนียม สะท้อนถึงเศรษฐกิจเกษตรกรรมที่ข้าวมีความสำคัญอย่างยิ่ง
ในบริบทสมัยใหม่ 「料」 ถูกนำมาใช้ในคำผสมอย่างแพร่หลาย โดยการรวมกันที่พบบ่อยที่สุดได้แก่ 「材料」 (zairyou, วัสดุ) , 「料理」 (ryouri, การทำอาหาร) และ 「料金」 (ryoukin, ค่าใช้จ่าย) เราสังเกตเห็นว่าหลายคำผสมที่เกี่ยวข้องกับ 「料」 ยังคงสะท้อนถึงองค์ประกอบในการคำนวณหรือปริมาณ ซึ่งสอดคล้องกับการใช้งานในอดีตในด้านการวัด การเชื่อมโยงนี้ยังคงอยู่ แม้ว่าจะมีการพัฒนาในทางภาษาและการใช้งานที่หลากหลายในปัจจุบันของคันจิ
อักษรคันจิ「料」ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย รวมถึงการผนวกเข้ากับคำเพื่อระบุธรรมชาติหรือวัตถุประสงค์ของการเรียกเก็บเงิน ตัวอย่างเช่น ใน「授業料」(jugyouryou) คำนี้แปลว่า 'ค่าเล่าเรียน' ในขณะที่「手数料」(tesuuryou) หมายถึง 'ค่าธรรมเนียมบริการ' การปรับเปลี่ยนความหมายนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของอักษรคันจินี้ในปฏิบัติการทางภาษาญี่ปุ่น เน้นความสำคัญของมันทั้งในด้านประวัติศาสตร์และในการสื่อสารประจำวัน ซึ่งค่าใช้จ่ายต่างๆ ต้องถูกกำหนดไว้อย่างชัดเจน
ในแง่ของการใช้ทางวัฒนธรรมและภาษาศาสตร์ 「料」 เป็นตัวอย่างที่แสดงให้เห็นว่ารากประวัติศาสตร์ของสัญลักษณ์หนึ่งสามารถคงอยู่ได้แม้ว่าเวลาจะผ่านไปและสังคมจะพัฒนา ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ที่บัตรอิเล็กทรอนิกส์และเงินตราสมัยใหม่เป็นที่แพร่หลายในการค้า คำที่เกี่ยวข้องกับ 「料」 ยังคงเชื่อมโยงเราไปยังช่วงเวลาที่ข้าวและการชั่งน้ำหนักที่แม่นยำเป็นฐานของการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจ ดังนั้นเมื่อเข้าใจถึง 「料」 และส่วนประกอบต่างๆ ของมัน เราจะได้มุมมองที่กว้างขึ้นไม่เพียงแต่ของภาษา แต่ยังรวมถึงแนวปฏิบัติทางวัฒนธรรมในประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 食材 (shokuzai) - ส่วนผสมอาหาร, วัตถุดิบที่ใช้ในการปรุงอาหาร。
- 材料 (zairyou) - วัสดุที่มักใช้ในบริบทของการก่อสร้างหรือการผลิต
- 素材 (sozai) - วัสดุหมายถึงสารพื้นฐานที่ใช้ในการทำงานฝีมือหรือการผลิต
- 物質 (busshitsu) - วัสดุ, สสารทางกายภาพในแง่ทางวิทยาศาสตร์.
- 原料 (genryou) - วัตถุดิบ, วัสดุพื้นฐานที่ใช้ในการผลิตสินค้าสำเร็จรูป.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (料) ryou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (料) ryou:
ประโยคตัวอย่าง - (料) ryou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru
ฉันทำอาหารทุกวัน
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 毎日 (mainichi) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
- 料理 (ryouri) - คุกเนกิ (kukinēki)
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 作る (tsukuru) - กริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ" หรือ "เตรียม"
Watashi wa ryōri ga tokui desu
ฉันทำอาหารเก่ง
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 料理 (ryouri) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
- が (ga) - คำนำหน้าของภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
- 得意 (tokui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่ง" หรือ "มีความสามารถ" หรือ "เป็นผู้เชี่ยวชาญ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยญี่ปุ่นที่แสดงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการ ในกรณีนี้ "ฉันเก่งในการทำอาหาร"
Watashi wa ryōri ni iroiro na supaisu o mazeru no ga suki desu
ฉันชอบผสมเครื่องเทศหลายอย่างในอาหารของฉัน
ฉันชอบผสมเครื่องเทศทำอาหารต่างๆ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 料理 (ryouri) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
- に (ni) - ภาคเรื่องของภาษาญี่ปุ่นที่บอกถึงการกระทำหรือชะลอวิถีการเดินทาง
- いろいろな (iroirona) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "หลากหลาย" หรือ "ต่าง ๆ"
- スパイス (supaisu) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "เครื่องปรุง" หรือ "เครื่องปรุงรส"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 交ぜる (mazeru) - คาเอรุสุะ - kaeru-sa
- の (no) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือคำอธิบาย
- が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ชื่นชอบ"
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการของประโยค
Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu
ฉันทำอาหารในครัว
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 台所 (daidokoro) - substantivo que significa "cozinha"
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 料理 (ryouri) - คำนามที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "กับขนมอร่อย"
- を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร
ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- に (ni) - อนุกรังของการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
- 料理 (ryouri) - คำนามที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "กับขนมอร่อย"
- を (wo) - ออร์ดที่บ่งบอกถึงเป้าหมายที่ใช้ในกระบวนการ, ในกรณีนี้คือ "ทำอาหาร"
- 手伝う (tetsudau) - คำกริยาที่หมายถึง "ช่วยเหลือ"
Watashi no kyūryō wa sukunai desu
เงินเดือนของฉันมีขนาดเล็ก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 給料 - เงินเดือน
- は - คำที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 少ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น้อย", "ขาดแคลน" คือ "ระดับน้อย" หรือ "น้อย".
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงวิธีการเชิญเชิญและเป็นทางการของปัจจุบัน, เทียบเท่ากับ "เป็น" หรือ "อยู่"
Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu
ฉันชอบฝึกทำอาหารทุกวัน
ฉันชอบทำอาหารทุกวัน
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 毎日 - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 料理 - คำนามที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "กับขนมอร่อย"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 練る - คำกริยา ฝึก (treinar) หรือ ฝึกซ้อม (praticar)
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
Choumiryou wa ryouri ni kakasenai mono desu
ความกลัวเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับการทำอาหาร
- 調味料 - เครื่องเทศ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 料理 - การทำอาหาร
- に - อนุภาคปลายทาง
- 欠かせない - จำเป็น
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
ค่าขนส่งคือค่าใช้จ่ายในการจัดส่งสินค้า
ค่าส่งคือค่าใช้จ่ายในการส่งสินค้า ค่ะ
- 送料 - ค่าขนส่ง
- は - เป็นคำอวยพรญี่ปุ่นที่ใช้เรียกข้อเสนอในประโยคบางรูปแบบ ในที่นี้คือ "ค่าส่ง"
- 商品 - หมายถึง "produto" ในภาษาญี่ปุ่น.
- の - เป็นอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ ในกรณีนี้คือ "ผลิตภัณฑ์" และ "ค่าจัดส่ง"
- 配送 - ส่งมอบ
- 費用 - ค่าใช้จ่าย
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
