การแปลและความหมายของ: 強い - tsuyoi
คำภาษาญี่ปุ่น 強い[つよい] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "แข็งแกร่ง" หรือ "ทรงพลัง" แต่การใช้งานของมันมีมากกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่อักษรและการออกเสียงไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้ถูกมองในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
นอกจากจะเป็นเรื่องปกติในบทสนทนาประจำวันแล้ว 強い ยังปรากฏในสำนวนยอดนิยม อนิเมะ และแม้แต่ในบริบททางปรัชญา หากคุณต้องการเข้าใจวิธีการใช้งานอย่างถูกต้องหรือค้นหาว่าทำไมมันถึงมีอยู่มากในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โปรดอ่านต่อไป Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ได้รวบรวมทุกสิ่งที่คุณต้องการรู้เกี่ยวกับคำที่มีหลายความหมายนี้ไว้แล้ว
ความหมายและการใช้ 強い ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน
ความหมายพื้นฐานของ 強い คือ "แข็งแรง" แต่การใช้งานของมันครอบคลุมทั้งลักษณะทางกายภาพและทางอารมณ์ บุคคลหนึ่งอาจจะถูกเรียกว่า 強い จากการมีมัดกล้ามที่พัฒนาแล้ว แต่ยังสามารถหมายถึงการแสดงออกถึงความยืดหยุ่นต่อความท้าทาย ความเป็นสองด้านนี้ทำให้คำนี้ถูกนำไปใช้ในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่กีฬาไปจนถึงการสนทนาเกี่ยวกับบุคลิกภาพ
ในประเทศญี่ปุ่น การเป็น 強い ไม่ได้มีความหมายในแง่บวกเสมอไป ขึ้นอยู่กับบริบท อาจบ่งบอกถึงความแข็งกร้าวเกินไปหรือการขาดความยืดหยุ่น ตัวอย่างเช่น การบอกว่ามีความคิดเห็นที่ 強い อาจหมายถึงความดื้อรั้น ไม่ใช่แค่ความเชื่อมั่น นัยนี้สำคัญต่อผู้เรียนภาษา เนื่องจากน้ำเสียงและสถานการณ์สามารถเปลี่ยนแปลงการตีความได้โดยสิ้นเชิง
การเขียนและส่วนประกอบของคันจิ 強
อักษรคันจิ 強 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่เสริมความหมายของมัน ส่วนซ้ายมีเรเดิคัล 弓 (ธนู) ในขณะที่ด้านขวานำเสนอ 畺 ซึ่งในอดีตเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องความแข็งแกร่ง การรวมกันนี้แสดงภาพเปรียบเทียบของพลังของธนูที่ดึงออก เป็นอุป比เปรียบที่สื่อถึงความอดทนและพลังกาย
ควรเน้นว่าคำว่า 強 มีการอ่านอื่นๆ นอกเหนือจาก つよい เช่น きょう ในคำที่ประกอบกัน ตัวอย่างเช่น 強化[きょうか] หมายถึง "การเสริมสร้าง" การรู้เกี่ยวกับความหลากหลายเหล่านี้ช่วยขยายคำศัพท์และเข้าใจโครงสร้างของภาษาได้ดียิ่งขึ้น สำหรับการจดจำ เทคนิคหนึ่งคือการเชื่อมโยงรากศัพท์ของลูกศรกับแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ต้องใช้แรงในการตั้งตึง.
ความเข้มแข็งในวัฒนธรรมและสื่อญี่ปุ่น
ในอนิเมะและมังงะ คำว่า 強い มักถูกใช้เพื่ออธิบายตัวละครที่มีความสามารถพิเศษ แต่ยังหมายถึงผู้ที่เอาชนะอุปสรรคได้ วลีเช่น "心が強い"[こころがつよい] - "มีจิตใจที่เข้มแข็ง" - ปรากฏในเรื่องราวที่ให้คุณค่ากับความพยายาม โดยสะท้อนถึงอุดมคติทางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น.
นอกจากความบันเทิงแล้ว คำนี้ยังปรากฏในสุภาษิตและคำสอนดั่งเดิม ตัวอย่างเช่น สำนวน "強い者が勝つとは限らない" - "คนที่แข็งแกร่งไม่ได้หมายความว่าจะชนะเสมอไป" - ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์ของความแข็งแกร่งถูกอภิปรายในรูปแบบที่ซับซ้อนในสังคมญี่ปุ่น การใช้เหล่านี้เผยให้เห็นชั้นเชิงของความหมายที่ลึกซึ้งซึ่งเกินกว่าที่พจนานุกรมจะอธิบายได้.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 強力 (Kyōryoku) - ทรงพลัง, แข็งแกร่ง
- 頑丈 (Ganjō) - Robusto, resistente
- 堅牢 (Kenrō) - Sólido, firme
- 剛健 (Gōken) - Saudável, forte
- 強靭 (Kyōjin) - ยืดหยุ่นและทนทาน
- 強固 (Kyōko) - มั่นคง ปลอดภัย
- 強烈 (Kyōretsu) - เข้มข้น, forte
- 強大 (Kyōdai) - ใหญ่, มีอิทธิพล
- 強硬 (Kyōkō) - แข็งแรง มั่นคง (ในตำแหน่ง)
- 強気 (Tsuyoki) - มั่นใจ, ชัดเจน
- 強制 (Kyōsei) - บังคับ, จำเป็น
- 強要 (Kyōyō) - การบีบบังคับ, การบังคับใช้
- 強面 (Kyōmen) - สีหน้าที่เข้มงวด, หน้าตาที่ไม่มีมิตรภาพ
- 強情 (Gōjō) - ดื้อ, โดดเดี่ยว
- 強風 (Kyōfū) - Vento forte
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (強い) tsuyoi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (強い) tsuyoi:
ประโยคตัวอย่าง - (強い) tsuyoi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa tsuyoi hito desu
เขาเป็นคนที่แข็งแกร่ง
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 強い (tsuyoi) - แข็งแรง
- 人 (hito) - คน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo ni shiiru koto wa dekinai
ฉันไม่สามารถบังคับมันได้
- 彼女 (kanojo) - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- に (ni) - ตัวอักษรที่ระบุเป้าหมายหรือผู้รับการกระทำในกรณีนี้คือ "ถึงเธอ"
- 強いる (shiiru) - กระทำ (force)
- こと (koto) - ตัวอักษรที่แสดงการกระทำหรือเหตุการณ์ในกรณีนี้คือ "การบังคับ"
- は (wa) - องค์ประกอบที่ระบุหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับการบีบบังคับ"
- できない (dekinai) - ไม่สามารถทำบางสิ่ง
Uchikeshi no chikara wa tsuyoi desu
พลังแห่งการปฏิเสธนั้นแข็งแกร่ง
พลังแห่งการยกเลิกนั้นแข็งแกร่ง
- 打ち消し (uchikeshi) - หมายถึง "ปฏิเสธ" หรือ "ยกเลิก"
- の (no) - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 力 (chikara) - หมายถึง "พลัง" หรือ "ความเป็นผู้มีอิทธิพล"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 強い (tsuyoi) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เกราะเหล็ก" หรือ "เข้มแข็ง"
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu
ผู้ชายมีบุคลิกที่แข็งแกร่ง
ผู้ชายคนนั้นมีบุคลิกที่แข็งแกร่ง
- 男 - "ชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำกริยาเฉพาะที่บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ "ผู้ชาย"
- 強い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แข็งแรง"
- 性格 - บุคลิกภาพ
- を - คำนามวัตถุที่ระบุว่า "บุคลิกภาพ" เป็นวัตถุตรงของประโยค
- 持っています - verb ที่มีความหมายว่า "มี"。
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
ฉันชื่นชมผู้หญิงที่เข้มแข็งอย่างเธอ
ฉันอยากเป็นผู้หญิงที่เข้มแข็งเหมือนเธอ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 彼女 (kanojo) - คำสรรพนามที่หมายถึง "เธอ"
- の (no) - คำว่า "dela" หมายถึงเจ้าของ
- ような (youna) - เหมือนกับ
- 強い (tsuyoi) - คำวิเศษที่หมายถึง "forte"
- 女性 (josei) - ชื่อเฉพาะหญิง
- に (ni) - เป็นส่วนที่บ่งชี้ว่าเป้าหมายของการกระทำในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
- 憧れています (akogareteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ชื่นชม" หรือ "มีความชื่นชม" ใน tense ปัจจุบันและซึ่งเป็นภูมิใจ
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
เรามีความผูกพันที่แข็งแกร่ง
เรามีเน็คไทที่แข็งแกร่ง
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 強い - คำคุณลักษณะ "แข็งแรง"
- 結び付き - คำนาม "การเชื่อมต่อ"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - กริยา "มี, เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
ผู้ชายแข็งแกร่งและใจดี
ผู้ชายแข็งแกร่งและใจดี
- 男性 (dansei) - ชาย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 強くて (tsuyokute) - forte e
- 優しい (yasashii) - ชนิด
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
