การแปลและความหมายของ: 家 - uchi

ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแม้แต่ดูอนิเมะ คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 家[うち] ถูกใช้เพื่อหมายถึง "บ้าน" แต่คุณรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ที่ดูเหมือนจะง่ายนี้หรือไม่? ในบทความนี้เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับอีติโมโลยี การใช้งานในชีวิตประจำวัน และความน่าสนใจเกี่ยวกับคันจิที่เป็นตัวแทนของมัน นอกจากนี้คุณจะได้ค้นพบวิธีการจดจำมันได้อย่างง่ายดายและวิธีที่มันปรากฏในสำนวนทั่วไป และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการซ้ำแบบมีระยะห่าง คุณจะต้องชอบเคล็ดลับที่เราจัดเตรียมไว้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษาให้กับคุณ

สิ่งที่หลายคนไม่รู้ก็คือ 家[うち] มีนัยที่มากกว่าความหมายตามตัวอักษรว่า "บ้าน" หรือ "ที่อยู่อาศัย" มันสามารถถ่ายทอดความรู้สึกของการเป็นเจ้าของ ความใกล้ชิด และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ของครอบครัว หากคุณต้องการเข้าใจว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบริบทเฉพาะและมันแตกต่างจากคำอื่น ๆ เช่น いえ ยังไง ลองอ่านต่อและค้นพบ!

คันจิและต้นกำเนิดของมัน: มากกว่าแค่สี่กำแพง

อักษรคันจิ ประกอบด้วยสองส่วนคือ: ราก (หลังคา) และอักขระ (หมู) ใช่แล้ว หมู! แต่ใจเย็นๆ เราไม่ได้หมายถึงบ้านหมู ในจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของคันจินี้ หมูถือเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองและความอุดมสมบูรณ์ การมีหมูใต้หลังคาหมายถึงครอบครัวมีทรัพยากรเพียงพอที่จะเลี้ยงดูตัวเอง เมื่อเวลาผ่านไป อักษรอิโดแกรมนี้ได้พัฒนาไปสู่การแทนถึงไม่เพียงแต่โครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงแนวคิดของบ้านและครอบครัวด้วย

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ถึงแม้ว่า kanji จะเหมือนกัน แต่การอ่าน うち จะมีความหมายที่เป็นส่วนตัวมากกว่า いえ ในขณะที่คำหลังหมายถึงตัวอาคารเอง うち จะสื่อถึงความคิดของ "บ้านของฉัน" ซึ่งมีความใกล้ชิดและอบอุ่น คุณเคยสังเกตไหมว่าชาวญี่ปุ่นพูดว่า うちの会社 (บริษัทของฉัน) หรือ うちの子 (ลูกของฉัน) ? ใช่แล้ว นี่คือเวทมนตร์ของ うち ที่กำลังปรากฎ!

การใช้คำว่า "Uso" ในชีวิตประจำวัน: เมื่อชาวญี่ปุ่นเลือกใช้คำนี้

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นจะใช้ うち ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินประโยคเช่น うちに帰る (กลับบ้าน) หรือ うちで食べる (กินที่บ้าน) แต่สิ่งที่นักเรียนบางคนไม่รู้ก็คือ คำนี้มักจะปรากฏในความสัมพันธ์แบบตรงข้ามที่ซ่อนอยู่ เมื่อใครพูดว่า うち จะทำให้เกิดความขัดแย้งกับโลกภายนอก โดยอัตโนมัติ นั่นคือ そと เหมือนเป็นพื้นที่ที่ปลอดภัย เป็นที่คุ้นเคย ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ไม่คุ้นเคยนอกนั้น.

คำแนะนำที่มีค่า สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้: โปรดใส่ใจกับเมื่อ うち ถูกใช้เพื่ออ้างถึงไม่เพียงแค่บ้านทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงครอบครัวโดยรวมด้วย วลีอย่าง うちはそうしない (ในครอบครัวของฉันเราไม่ได้ทำแบบนั้น) เปิดเผยว่าคำนี้มีความหมายที่เกินกว่าความหมายที่เป็นรูปธรรม นอกจากนี้นี่คือเคล็ดลับสำหรับการจำ: เชื่อมโยง ของ うち กับ "ความสามัคคี" - สุดท้ายแล้ว มันคือที่บ้านที่ครอบครัวรวมตัวกัน。

ข้อเท็จจริงและข้อผิดพลาดทั่วไปที่คุณควรหลีกเลี่ยง

คุณรู้ไหมว่ามีคำเล่นคำคลาสสิกเกี่ยวกับ うち ในญี่ปุ่น? วลี うちの水はうまい (น้ำที่บ้านของฉันอร่อย) ถูกใช้เพื่อเล่นตลกกับความภูมิใจในภูมิภาค - ทุกคนคิดว่าน้ำจากบ้านเกิดของตนมีรสชาติพิเศษ คำตลกประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในความรู้สึกของเอกลักษณ์ท้องถิ่น

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในหมู่นักเรียนคือการสับสนเมื่อใช้ うち หรือ いえ จำไว้ว่า: หากคุณกำลังพูดถึงอาคารทางกายภาพ ให้เลือกใช้ いえ แต่ถ้าคุณต้องการสื่อความหมายถึงบ้าน ความอบอุ่น หรือความเป็นเจ้าของ うち จะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดของคุณ และระวังการออกเสียง - แม้ว่าคันจิจะเหมือนกัน แต่การพูดว่า いえ แทนที่จะเป็น うち อาจเปลี่ยนความหมายของประโยคไปโดยสิ้นเชิง!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 住まい (sumai) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่อยู่อาศัย。
  • 住居 (juukyo) - การอยู่อาศัย สถานที่ที่อยู่อาศัย
  • 家屋 (kaoku) - อาคาร, การก่อสร้างที่อยู่อาศัย.
  • 家庭 (katei) - ครอบครัว, สภาพแวดล้อมในครอบครัว.
  • 家族 (kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มของบุคคลที่มีความสัมพันธ์.
  • 家系 (kakei) - สายเลือดครอบครัว, บรรพบุรุษ.
  • 家柄 (iyake) - ต้นกำเนิดของครอบครัว, สถานภาพของครอบครัว.
  • 家名 (kamei) - ชื่อของครอบครัว, นามสกุล.
  • 家紋 (kamon) - ตราแผ่นดินของครอบครัว
  • 家訓 (kakun) - หลักการครอบครัว, คำสอนจากครอบครัว.
  • 家風 (kafu) - แบบดั้งเดิมของครอบครัว สไตล์ครอบครัว
  • 家計 (kakei) - งบประมาณครัวเรือน การเงินของครอบครัว
  • 家政 (kasei) - การบริหารจัดการภายในบ้าน การจัดการบ้าน
  • 家事 (kaji) - งานบ้าน, หน้าที่ในบ้าน.
  • 家内 (kanai) - ภรรยา, ผู้หญิงในบ้าน.
  • 家人 (kanjin) - สมาชิกในครอบครัว ญาติ
  • 家来 (karai) - เซอร์โวหรือผู้ติดตามของครอบครัว
  • 家僕 (kaboku) - คนรับใช้ในบ้าน, บ่าว.
  • 家令 (karei) - คำสั่งหรืออำนาจในครอบครัว
  • 家臣 (kashin) - ทาส ภักดีต่อเจ้านาย
  • 家老 (kaurou) - ผู้ให้คำปรึกษาอาวุโสของครอบครัวหรือตระกูล
  • 家子 (kako) - ลูกของครอบครัว, ทายาท.
  • 家禽 (kakin) - สัตว์เลี้ยงในกรง, นกในบ้าน.
  • 家電 (kaden) - เครื่องใช้ไฟฟ้า, อุปกรณ์ไฟฟ้าที่บ้าน.
  • 家電製品 (kaden seihin) - สินค้าอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการใช้งานในบ้าน
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - อุตสาหกรรมการผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - ร้านค้าปลีกอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์

คำที่เกี่ยวข้อง

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

家主

ienushi

เจ้าของบ้าน

ie

บ้าน

家賃

yachin

การเช่า

農家

nouka

ชาวนา; ครอบครัวเกษตรกรรม

実業家

jitsugyouka

ทางอุตสาหกรรม; ผู้ประกอบการ

実家

jika

(พ่อแม่ของคุณ) ที่บ้าน

作家

saka

ผู้เขียน; นักเขียน; นักประพันธ์; ศิลปิน

国家

koka

สถานะ; ประเทศ; ชาติ

家来

kerai

รีเทนเนอร์; ความชอบธรรม; คนรับใช้

Romaji: uchi
Kana: うち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บ้านของเรา)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: house (one's own)

คำจำกัดความ: อาคารที่คนอาศัยอยู่。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) uchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) uchi:

ประโยคตัวอย่าง - (家) uchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

รัฐธรรมนูญเป็นกฎหมายพื้นฐานของรัฐ

รัฐธรรมนูญเป็นกฎหมายพื้นฐานของประเทศ

  • 憲法 - รัฐธรรมนูญ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 - ประเทศ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基本法 - กฎหมายพื้นฐาน
  • である - เป็น
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.

  • 実業家 - ผู้ประกอบการ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 世界 - โลก
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 成功する - สำเร็จ
  • ために - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • スキル - ทักษะ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - จะมี
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

บ้านคือสถานที่ของเรา

บ้านคือสถานที่ของเรา

  • 家 (ie) - "casa" em japonês
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私たち (watashitachi) - nós em japonês
  • の (no) - คุณเขียนคำที่ถูกต้องแล้ว ไม่มีการแปลใดๆที่จำเป็น.
  • 居場所 (ibasho) - สถานที่ที่รู้สึกอยู่เหมือนบ้านแล้ว
  • です (desu) - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

ฉันต้องการแลกเปลี่ยนเฟอร์นิเจอร์สำหรับใหม่

ฉันต้องการซื้อเฟอร์นิเจอร์ใหม่

  • 家具 (kagu) - เฟอร์นิเจอร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 新しく (atarashiku) - ใหม่
  • 買い換えたい (kaikae tai) - ต้องการแลก/ซื้อ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

ครอบครัวมีความสำคัญมาก

บ้านมีความสำคัญ

  • 家庭 - ครอบครัว
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 大切 - มีความหมายว่า "importante" หรือ "precioso" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - มันเป็นอัตราบวกทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคุณลักษณะ
  • もの - หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "วัตถุ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - มันเป็นวิธีที่สุภาพในการยืนยันสิ่งใดสิ่งหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นเสมือนกับ "is" หรือ "are" ในภาษาของเรา.
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

โลกคือบ้านเพียงหลังเดียวของเรา

โลกคือบ้านเพียงหลังเดียวของเรา

  • 地球 (chikyuu) - โลก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - เรา
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 唯一の (yuiitsu no) - โสด
  • 家 (ie) - บ้าน
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

โลกคือบ้านอันมีค่าของเรา

โลกคือบ้านที่สำคัญของเรา

  • 地球 - โลก
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 大切な - สำคัญ
  • 家 - บ้าน
  • です - คำกริยา "ser/estar"
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

เหนือสิ่งอื่นใด

เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ

  • 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
  • よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
  • 家族 - ครอบครัว
  • が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
  • 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
  • です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

ครอบครัวที่มั่นคงมีความสำคัญ

การประชุมครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญ

  • 一家 (ikka) - ครอบครัว
  • 団欒 (danran) - ครอบครัวที่มีความสอดคล้อง
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

  • 一番 - อันสำคัญที่สุด
  • 大切 - มีค่า
  • な - คำความหมายที่ให้ความสำคัญ
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 家族 - ครอบครัว
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ushi

ปศุสัตว์; วัว

歴史

rekishi

ประวัติศาสตร์

余暇

yoka

เวลาว่าง; เวลาว่าง; เวลาว่าง

教科書

kyoukasho

หนังสือเรียน

火曜

kayou

วันอังคาร