การแปลและความหมายของ: 女 - onna

คำว่า 女[おんな] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายโดยตรงคือ "ผู้หญิง" แต่มีความละเอียดที่น่าสนใจในวิธีการใช้ การเขียน และที่มาซึ่ง值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะไขข้อข้องใจตั้งแต่การประกอบของคันจิไปจนถึงว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและเรื่องราวที่น่ารู้จากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้

หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่าการเข้าใจคำหนึ่งคำไม่ได้หมายถึงแค่การแปลตามตัวอักษร คำว่า 女[おんな] ก็ไม่แตกต่างกัน ที่นี่เราจะดำดิ่งไปในรายละเอียดที่ทำให้คำนี้มีความสำคัญ ตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงตัวอย่างที่ช่วยให้จำคำศัพท์ได้ เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการค้นพบว่าทำไมคำนี้จึงมีอยู่มากในภาษาญี่ปุ่นและวิธีการใช้อย่างถูกต้อง

ความหมายและการเขียนของ 女[おんな]

O kanji 女 แสดงถึงแนวคิดของ "ผู้หญิง" หรือ "เพศหญิง" และเป็นหนึ่งในอักขระโบราณที่สุดในภาษาญี่ปุ่น การอ่านที่พบบ่อยที่สุดคือ おんな (onna) แต่ยังสามารถอ่านว่า じょ (jo) หรือ にょ (nyo) ในคำประสม เช่น 女子[じょし] (เด็กหญิง) หรือ 女性[じょせい] (ผู้หญิง ในแง่ของเพศ) ในรูปแบบแยก 女[おんな] จะใช้โดยส่วนใหญ่เพื่ออ้างถึงผู้หญิงผู้ใหญ่ มักจะมีน้ำเสียงที่ไม่เป็นทางการหรือแม้แต่สบาย ๆ

น่าสนใจว่า คันจิ 女 มีต้นกำเนิดมาจากภาพ ซึ่งย้อนกลับไปยังจีนโบราณ มันมาจากการวาดที่มีสไตล์ของผู้หญิงที่นั่งฟัง ซึ่งเป็นการแสดงที่พบได้บ่อยในงานเขียนโบราณ การเชื่อมโยงทางสายตานี้อาจช่วยในการจดจำ โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เริ่มต้นศึกษา คันจิ ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ ตัวอักษรนี้ปรากฏในคำต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่เอกสารทางการไปจนถึงเนื้อเพลงและบทสนทนาในอนิเมะ

การใช้ชีวิตประจำวันและความแตกต่างทางวัฒนธรรม

ถึงแม้ว่า 女[おんな] จะหมายถึง "ผู้หญิง" เพียงอย่างเดียว แต่การใช้มันมีนัยสำคัญขึ้นอยู่กับบริบท ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ มันสามารถใช้เพียงลำพัง เช่นใน "あの女[おんな]は誰?" (ผู้หญิงคนนั้นคือใคร?) อย่างไรก็ตาม ในบริบทที่สุภาพหรือเป็นทางการ คนญี่ปุ่นมักเลือกใช้คำว่า 女性[じょせい] หรือ 婦人[ふじん] ซึ่งฟังดูมีเกียรติมากกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในการหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในการสนทนาจริง.

ในวัฒนธรรมป๊อป, 女[おんな] ปรากฏบ่อยในชื่อเพลง, ละคร และแม้กระทั่งชื่อตัวละคร ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงคือเพลง "女[おんな]の子は誰でも" โดย Kyary Pamyu Pamyu ซึ่งเล่นกับแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้หญิง ควรสังเกตว่าถึงแม้ว่าคำนี้จะไม่ใช่คำที่ดูถูกโดยตรง แต่โทนเสียงและน้ำเสียงสามารถเปลี่ยนความรับรู้ของมันอย่างสิ้นเชิง — สิ่งนี้เป็นสิ่งที่เรียนรู้ได้จากการสัมผัสกับภาษาในชีวิตประจำวัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำ 女[おんな] คือการเชื่อมโยงกับคำผสมที่คุณรู้จักอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น 女の子[おんなのこ] (เด็กหญิง) หรือ 女優[じょゆう] (นักแสดงหญิง) การสร้างฟลาชการ์ดด้วยการรวมเหล่านี้ช่วยขยายคำศัพท์ในขณะที่เสริมสร้างคันจิหลัก กลยุทธ์อีกอย่างคือการใส่ใจในรากศัพท์ — 女 เป็นหนึ่งในรากที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดและปรากฏในคันจิอื่น ๆ เช่น 姉[あね] (พี่สาว) และ 妹[いもうと] (น้องสาว)

เพื่อฝึกฝน ลองค้นหาตัวอักษร 女 ในป้าย สินค้า หรือแม้แต่ในฉากของโดระม่า ในญี่ปุ่น ตัวคันจินี้จะปรากฏในห้องน้ำหญิง ร้านเสื้อผ้า และแม้แต่ในเมนูอาหาร (เช่น 女将[おかみ] เจ้าของร้านอาหาร) ยิ่งคุณพบมันในชีวิตจริง — หรือในเนื้อหาที่แท้จริง — การรับรู้และการใช้งานของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้น เมื่อคุณไม่แน่ใจ พจนานุกรม Suki Nihongo อาจเป็นพันธมิตรที่ดีในการตรวจสอบประโยคตัวอย่างและการออกเสียง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง (ทั่วไป)
  • 女子 (Joshi) - เด็กหญิง/เด็กหญิง (มักเป็นเด็กหรือวัยรุ่น)
  • 婦女 (Fujo) - ผู้หญิง (การใช้งานที่เป็นทางการหรือคร่ำครึ)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - ประชากรหญิง
  • 女の人 (Onna no hito) - คนหญิง
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - เด็กหญิง
  • 女性の方 (Josei no kata) - ผู้หญิง (ที่เคารพมากขึ้น)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - ผู้หญิง (พหูพจน์, ให้เกียรติ)
  • 女性たち (Josei-tachi) - ผู้หญิง (พหูพจน์)
  • 女性陣 (Josei-jin) - กลุ่มผู้หญิง
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - พนักงานหญิง (ผู้ใช้บริการภาครัฐ)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - ศิลปินหญิง
  • 女性作家 (Josei sakka) - นักเขียน
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - นักวิจัย
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - ผู้สอน
  • 女性医師 (Josei ishi) - แพทย์
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - พยาบาล
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - อัยการ
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - ผู้ประกอบการ
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

คำที่เกี่ยวข้อง

貴女

anata

คุณ; มาดาม

女房

nyoubou

ภรรยา

長女

choujyo

ลูกสาวคนโต

女史

jyoshi

ใน.

女性

jyosei

ผู้หญิง

女優

jyoyuu

นักแสดงหญิง

女王

jyoou

ราชินี

彼女

kanojyo

เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

女の子

onnanoko

สาว

女の人

onnanohito

ผู้หญิง

Romaji: onna
Kana: おんな
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ผู้หญิง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: woman

คำจำกัดความ: เกี่ยวกับผู้หญิง. เพศหญิง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (女) onna

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (女) onna:

ประโยคตัวอย่าง - (女) onna

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

ฉันกอดเธอ

ฉันพาเธอไปหาเธอ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼女 - คำที่หมายถึง "แฟน" หรือ "เธอ"
  • を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 介抱した - กริยาที่หมายถึง "ดูแล" หรือ "ช่วย" ผันในรูปอดีต
私は彼女の手を掴んだ。

Watashi wa kanojo no te o tsukanda

ฉันจับมือเธอไว้。

ฉันจับมือเธอไว้。

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่ามือเป็นของเธอ
  • 手 - คำที่หมายถึง "มือ"
  • を - อนุภาคมวลสารของวัตถุที่ระบุว่ามือเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 掴んだ - คำกริยาที่หมายถึง "จับ" หรือ "ถือ" ในอดีต
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

ฉันสารภาพความรู้สึกของฉันกับเธอ

ฉันสารภาพกับเธอ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ"
  • に - อย่างที่ต้องการ
  • 告白 - คำนามที่หมายถึง "การสารภาพ"
  • した - กริยา "suru" ในอดีต หมายถึง "ทำ"
私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

ฉันสามารถคัดลอกภาพวาดของเธอได้

ฉันสามารถถ่ายรูปเธอได้

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 絵 - คำนามที่หมายถึง "ภาพ" หรือ "การวาดภาพ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 写す - กริยาที่หมายถึง "คัดลอก" หรื "ผลิตซ้ำ"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます - คุณสามารถ
私は彼女を待つ。

Watashi wa kanojo o matsu

ฉันกำลังรอเธออยู่

ฉันรอเธอ

  • 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นคำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเรื่องหรือเรียกของประโยคคือ "ฉัน"
  • 彼女 - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - มันเป็นคำวิเศษณ์เจาะจงที่ระบุว่า "เธอ" เป็นเอกรูปของ "รอ"
  • 待つ - significa "esperar" em japonês
私は彼女を指しています。

Watashi wa kanojo o sashite imasu

ฉันกำลังชี้ไปที่เธอ。

ฉันชี้ไปที่เธอ。

  • 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นอนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • を - เป็นอนุภาคทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงวัตถุโดยตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "เธอ"
  • 指しています - มันเป็นกริยาที่ประกอบกันซึ่งหมายถึง "ชี้ไปที่" ในกรณีนี้ "ฉันกำลังชี้ไปที่เธอ"
私たちは彼女に愛を給うことができます。

Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu

เราสามารถให้ความรักกับเธอได้

เราสามารถให้ความรักกับเธอได้

  • 私たちは - เรา
  • 彼女に - "สำหรับเธอ"
  • 愛を - "ความรัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 給う - "ให้"
  • ことができます - ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้
貴女は美しいです。

Anata wa utsukushii desu

คุณช่างงดงาม.

คุณหล่อ.

  • 貴女 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คุณ" หรือ "คุณผู้หญิง"
  • は - คำทึกษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ประเภทของประโยค ในกรณีนี้คือ "คุณ"
  • 美しい - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่แปลว่า "สวย" หรือ "หล่อ"
  • です - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและเคารพในการยืนยันบางสิ่ง ในกรณีนี้ "คือ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

国語

kokugo

ภาษาชาติ

家屋

kaoku

บ้าน; อาคาร

効き目

kikime

มันถูกสร้างขึ้น; คุณธรรม; ประสิทธิภาพ; พิมพ์

応急

oukyuu

ฉุกเฉิน

此れ

kore

นี่

⼥