การแปลและความหมายของ: 員 - in
หากคุณเคยสงสัยว่าอักษรคันจิ 員 (いん - "in") หมายถึงอะไร หรือใช้งานอย่างไรในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะพาคุณไปเรียนรู้ตั้งแต่ต้นกำเนิดจนถึงเคล็ดลับปฏิบัติในการจำ ในที่นี้ นอกจากจะเข้าใจความหมายของ สมาชิก หรือ ส่วนร่วม คุณจะค้นพบว่าอักษรนี้ปรากฏในคำศัพท์ประจำวันอย่างไรบ้าง เช่น 社員 (しゃいん - พนักงาน) และ 会員 (かいいん - สมาชิก) และถ้าคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่มีระยะห่าง คุณจะพบกับตัวอย่างที่มีประโยชน์เพื่อเสริมพลังการศึกษาให้กับคุณ।
อักษรคันจิ 員 เป็นหนึ่งในอักษรที่ดูเหมือนง่าย แต่มีประว Geschiedinteresting. มันไม่เพียงแค่แสดงถึงผู้คนในกลุ่ม แต่ยังปรากฏในบริบทอย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการอีกด้วย คุณสนใจไหมว่าทำไมมันถึงเป็นที่พบเห็นบ่อยในชื่อของตำแหน่งงานและจะบอกความแตกต่างจากคันจิที่คล้ายกันอย่างไร? อ่านต่อไปเถอะ!
ต้นกำเนิดและการพัฒนาของคันจิ 員
คำอธิบายเกี่ยวกับกำเนิดของ 員 สืบเนื่องมาจากจีนโบราณ โดยที่รูปภาพเดิมแสดงถึงปาก (口) อยู่ใต้วัตถุทรงกลม แสดงถึงสิ่งที่ "ถูกบรรจุ" หรือ "เป็นของกลุ่ม" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายนี้ได้ขยายออกไปเพื่อแสดงถึงผู้คนในองค์กร น่าสนใจที่ถึงแม้ว่ารากศัพท์ 貝 (เปลือก) จะปรากฏในเวอร์ชันเก่า แต่รูปแบบสมัยใหม่ได้ทำให้โครงสร้างนี้เรียบง่ายขึ้น
ในญี่ปุ่น คันจิได้รับการนำมาใช้ในช่วงเวลาการนำเข้าวัฒนธรรมจากจีน โดยยังคงความหมายเดิมว่า "สมาชิก" แต่มีการนำไปใช้ในบริบทเฉพาะต่างๆ ตัวอย่างหนึ่งคือการปรากฏในคำเรียกทางราชการ - ผู้ที่เคยเห็นบัตรประจำตัวพนักงานในญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยอ่านคำว่า 社員 (พนักงาน) ที่พิมพ์อยู่ นี่แสดงให้เห็นถึงการปรับตัวของอักษรโบราณที่เข้ากับสังคมสมัยใหม่ได้อย่างไร
การใช้ในชีวิตประจำวันและการรวมตัวที่นิยม
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยปัจจุบัน, 員 นั้นแทบจะไม่ปรากฏเดี่ยวๆ - พลังของมันอยู่ในความรวมกัน คำต่างๆ เช่น 店員 (てんいん - พนักงานขาย), 乗員 (じょういん - ลูกเรือ) และ 教員 (きょういん - ครู) แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของมัน ตัวอย่างที่น่าสนใจคือ 委員 (いいん - คณะกรรมการ) ซึ่งใช้กันบ่อยในโรงเรียนและบริษัทเพื่อระบุกลุ่มทำงาน เคยสังเกตไหมว่าคำเหล่านี้มักจะบ่งบอกถึงใครสักคนที่เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่ใหญ่กว่าหรือไม่?
ข้อผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนคือการสับสนระหว่าง 員 กับ โดยเฉพาะกับคันจิที่มีลักษณะคล้ายกันอย่างเช่น 貢 (การบริจาค) หรือ 唄 (เพลง) มีเคล็ดลับไหม? จำไว้ว่าภาพลักษณ์ของ 員 จะมี "หลังคา" (口) อยู่ด้านบนเสมอ ราวกับว่ากำลังปกป้องสมาชิกด้านล่าง และเมื่อเห็น 員 ที่ท้ายของคำแล้ว คุณสามารถมั่นใจได้ว่ามันเกี่ยวข้องกับคนในองค์กรประเภทใดประเภทหนึ่ง - ตั้งแต่ 警備員 (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย) ไปจนถึง 図書員 (บรรณารักษ์)
เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ
เพื่อจดจำคันจินี้ ลองจินตนาการถึงการเชื่อมโยงทางความคิด: นึกว่าห้องสี่เหลี่ยมด้านบน (口) เป็นห้องประชุม และส่วนล่างคือขาของคนที่นั่งอยู่ที่โต๊ะ - ทุกคนเป็น "สมาชิก" ของกลุ่มเดียวกัน วิธีนี้ใช้ได้ผลกับนักเรียนหลายคนของฉันที่มีปัญหาในการจำตัวอักษรที่เป็นนามธรรม เทคนิคอีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยคำที่ประกอบกัน เนื่องจากบริบทจะช่วยให้การจำได้ง่ายขึ้น
ในวรรณกรรมป๊อปของญี่ปุ่น, 員 ปรากฏในที่ที่ไม่คาดคิด มังงะเกี่ยวกับสำนักงานมักใช้ 社員 เป็นสแลงสำหรับ "พนักงานประจำ" และในตอนที่มีชื่อเสียงของอนิเมะ ตัวละครหนึ่งเล่นกับความหมายสองชั้นของ 委員 (คณะกรรมการ) และ いい音 (เสียงดี) รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า คันจิที่ดูเป็นทางการกลับมีชีวิตในชีวิตประจำวัน คุณลองหาคำว่า 員 ในซับไตเติ้ลถัดไปที่คุณดูไหม?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 職員 (shokuin) - พนักงานของสถาบันรัฐบาลหรือองค์กร
- 従業員 (juugyouin) - ลูกจ้างหรือลูกจ้างงาน โดยทั่วไปในบริษัท.
- 社員 (shain) - พนักงานหรือตัวแทนของบริษัท ซึ่งมักอยู่ในความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
- 人員 (jinin) - จำนวนบุคคลหรือจำนวนพนักงาน หมายถึง จำนวนคนในบริบทขององค์กร
- 勤務員 (kinmuin) - พนักงานในบริการ มักจะทำงานในบริการสาธารณะหรือการบำรุงรักษา
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: in
Kana: いん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: สมาชิก
ความหมายในภาษาอังกฤษ: O kanji 員 (in) significa "membro" ou "funcionário". Este kanji é composto pelo radical 口 (boca) e 貝 (concha), refletindo uma pessoa que participa de um grupo ou organização. A origem deste kanji remonta ao uso de conchas como moeda na antiga China, simbolizando riqueza e participação econômica. No Japão, 員 é usado para descrever membros de equipes e organizações.
คำจำกัดความ: 1. สมาชิกขององค์กรหรือกลุ่ม ใช้เมื่อนับคนทีละคน 2. หน่วยสำหรับนับจำนวน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (員) in
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (員) in:
ประโยคตัวอย่าง - (員) in
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa haken shain desu
ฉันเป็นพนักงานชั่วคราว
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 派遣社員 (haken shain) - ลูกจ้างชั่วคราวหรือบุคคลที่จ้างเหมือนบุคคลประจำ
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu
พ่อของฉันเป็นทีมโรงพยาบาลของรัฐ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 父 - คำนามที่หมายถึง "พ่อ"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 公立 - ความสาธารณะ
- 病院 - โรงพยาบาล
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 職員 - พนักงาน
- です - กริยาที่บ่งบอกถึงการเป็นหรืออยู่ในปัจจุบันและเป็นภาษาทางการ
Watashi wa kyōin desu
ฉันเป็นครู.
ฉันเป็นครู.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 教員 - คำนามที่หมายความว่า "อาจารย์"
- です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
Watashi wa kono saito no kaiin desu
ฉันเป็นสมาชิกของเว็บไซต์นี้
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- この - คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของที่หมายถึง "นี้"
- サイト - เว็บไซต์ (website)
- の - เครื่องหมายที่บ่งชี้ถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเว็บไซต์"
- 会員 - สมาชิก
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
เราต้องจ้างพนักงานใหม่
เราต้องจ้างพนักงานใหม่
- 私たちは - เรา
- 新しい - "新しい"
- 社員 - พนักงาน
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 雇う - "Contratar" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要があります - "เราต้องการ" ในภาษาญี่ปุ่น
Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai
โปรดเข้าร่วมทุกคนในการประชุมสามัญ
- 総会 (soukai) - การประชุมทั่วไป
- には (niwa) - คำนำหน้าที่ติดตั้งบอกถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ
- 全員 (zen'in) - สมาชิกทุกคน
- 出席 (shusseki) - การมีตัวตน
- してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu
เรากำลังจ้างพนักงานชั่วคราว
เรากำลังมองหาพนักงานชั่วคราว
- 臨時の - ชั่วขณะ
- 雇用員 - พนักงานเหมีองต้อม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 募集しています - รับสมัคร
Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu
ทางรักษาความปลอดภัยกำลังดูที่ทางเข้าของอาคารค่ะ
- 警備員 - คนรักษาความปลอดภัย
- が - หัวเรื่อง
- ビル - ตึก
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 入り口 - อินพุต
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 見張っています - กำลังเฝ้าดู