การแปลและความหมายของ: 員 - in

หากคุณเคยสงสัยว่าอักษรคันจิ (いん - "in") หมายถึงอะไร หรือใช้งานอย่างไรในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะพาคุณไปเรียนรู้ตั้งแต่ต้นกำเนิดจนถึงเคล็ดลับปฏิบัติในการจำ ในที่นี้ นอกจากจะเข้าใจความหมายของ สมาชิก หรือ ส่วนร่วม คุณจะค้นพบว่าอักษรนี้ปรากฏในคำศัพท์ประจำวันอย่างไรบ้าง เช่น 社員 (しゃいん - พนักงาน) และ 会員 (かいいん - สมาชิก) และถ้าคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่มีระยะห่าง คุณจะพบกับตัวอย่างที่มีประโยชน์เพื่อเสริมพลังการศึกษาให้กับคุณ।

อักษรคันจิ 員 เป็นหนึ่งในอักษรที่ดูเหมือนง่าย แต่มีประว Geschiedinteresting. มันไม่เพียงแค่แสดงถึงผู้คนในกลุ่ม แต่ยังปรากฏในบริบทอย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการอีกด้วย คุณสนใจไหมว่าทำไมมันถึงเป็นที่พบเห็นบ่อยในชื่อของตำแหน่งงานและจะบอกความแตกต่างจากคันจิที่คล้ายกันอย่างไร? อ่านต่อไปเถอะ!

ต้นกำเนิดและการพัฒนาของคันจิ 員

คำอธิบายเกี่ยวกับกำเนิดของ 員 สืบเนื่องมาจากจีนโบราณ โดยที่รูปภาพเดิมแสดงถึงปาก (口) อยู่ใต้วัตถุทรงกลม แสดงถึงสิ่งที่ "ถูกบรรจุ" หรือ "เป็นของกลุ่ม" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายนี้ได้ขยายออกไปเพื่อแสดงถึงผู้คนในองค์กร น่าสนใจที่ถึงแม้ว่ารากศัพท์ 貝 (เปลือก) จะปรากฏในเวอร์ชันเก่า แต่รูปแบบสมัยใหม่ได้ทำให้โครงสร้างนี้เรียบง่ายขึ้น

ในญี่ปุ่น คันจิได้รับการนำมาใช้ในช่วงเวลาการนำเข้าวัฒนธรรมจากจีน โดยยังคงความหมายเดิมว่า "สมาชิก" แต่มีการนำไปใช้ในบริบทเฉพาะต่างๆ ตัวอย่างหนึ่งคือการปรากฏในคำเรียกทางราชการ - ผู้ที่เคยเห็นบัตรประจำตัวพนักงานในญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยอ่านคำว่า 社員 (พนักงาน) ที่พิมพ์อยู่ นี่แสดงให้เห็นถึงการปรับตัวของอักษรโบราณที่เข้ากับสังคมสมัยใหม่ได้อย่างไร

การใช้ในชีวิตประจำวันและการรวมตัวที่นิยม

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยปัจจุบัน, 員 นั้นแทบจะไม่ปรากฏเดี่ยวๆ - พลังของมันอยู่ในความรวมกัน คำต่างๆ เช่น 店員 (てんいん - พนักงานขาย), 乗員 (じょういん - ลูกเรือ) และ 教員 (きょういん - ครู) แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของมัน ตัวอย่างที่น่าสนใจคือ 委員 (いいん - คณะกรรมการ) ซึ่งใช้กันบ่อยในโรงเรียนและบริษัทเพื่อระบุกลุ่มทำงาน เคยสังเกตไหมว่าคำเหล่านี้มักจะบ่งบอกถึงใครสักคนที่เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่ใหญ่กว่าหรือไม่?

ข้อผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนคือการสับสนระหว่าง 員 กับ โดยเฉพาะกับคันจิที่มีลักษณะคล้ายกันอย่างเช่น 貢 (การบริจาค) หรือ 唄 (เพลง) มีเคล็ดลับไหม? จำไว้ว่าภาพลักษณ์ของ 員 จะมี "หลังคา" (口) อยู่ด้านบนเสมอ ราวกับว่ากำลังปกป้องสมาชิกด้านล่าง และเมื่อเห็น 員 ที่ท้ายของคำแล้ว คุณสามารถมั่นใจได้ว่ามันเกี่ยวข้องกับคนในองค์กรประเภทใดประเภทหนึ่ง - ตั้งแต่ 警備員 (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย) ไปจนถึง 図書員 (บรรณารักษ์)

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

เพื่อจดจำคันจินี้ ลองจินตนาการถึงการเชื่อมโยงทางความคิด: นึกว่าห้องสี่เหลี่ยมด้านบน (口) เป็นห้องประชุม และส่วนล่างคือขาของคนที่นั่งอยู่ที่โต๊ะ - ทุกคนเป็น "สมาชิก" ของกลุ่มเดียวกัน วิธีนี้ใช้ได้ผลกับนักเรียนหลายคนของฉันที่มีปัญหาในการจำตัวอักษรที่เป็นนามธรรม เทคนิคอีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยคำที่ประกอบกัน เนื่องจากบริบทจะช่วยให้การจำได้ง่ายขึ้น

ในวรรณกรรมป๊อปของญี่ปุ่น, 員 ปรากฏในที่ที่ไม่คาดคิด มังงะเกี่ยวกับสำนักงานมักใช้ 社員 เป็นสแลงสำหรับ "พนักงานประจำ" และในตอนที่มีชื่อเสียงของอนิเมะ ตัวละครหนึ่งเล่นกับความหมายสองชั้นของ 委員 (คณะกรรมการ) และ いい音 (เสียงดี) รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า คันจิที่ดูเป็นทางการกลับมีชีวิตในชีวิตประจำวัน คุณลองหาคำว่า 員 ในซับไตเติ้ลถัดไปที่คุณดูไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 職員 (shokuin) - พนักงานของสถาบันรัฐบาลหรือองค์กร
  • 従業員 (juugyouin) - ลูกจ้างหรือลูกจ้างงาน โดยทั่วไปในบริษัท.
  • 社員 (shain) - พนักงานหรือตัวแทนของบริษัท ซึ่งมักอยู่ในความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 人員 (jinin) - จำนวนบุคคลหรือจำนวนพนักงาน หมายถึง จำนวนคนในบริบทขององค์กร
  • 勤務員 (kinmuin) - พนักงานในบริการ มักจะทำงานในบริการสาธารณะหรือการบำรุงรักษา

คำที่เกี่ยวข้อง

委員

iin

สมาชิกของคณะกรรมการ

満員

manin

บ้านเต็ม; ไม่มีตำแหน่งว่าง ขาย; มีเพียงพื้นที่ว่างเท่านั้น เต็มไปด้วยผู้คน); แออัด

動員

douin

การระดมพล

店員

tenin

ผู้ช่วยดูแลร้าน; พนักงาน; พนักงาน; ผู้ขาย

定員

teiin

จำนวนพนักงานประจำที่แน่นอน ความจุ (จากเครื่องบินถึงเรือ ฯลฯ)

全員

zenin

สมาชิกทุกคน (เป็นเอกฉันท์); มือทั้งหมด; ลูกเรือทั้งหมด

従業員

jyuugyouin

พนักงาน; คนงาน

職員

shokuin

สมาชิกของทีม; พวก

行員

kouin

พนักงานธนาคาร

議員

giin

สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรหรือสภาสูงของคณะรัฐมนตรี

Romaji: in
Kana: いん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สมาชิก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: O kanji 員 (in) significa "membro" ou "funcionário". Este kanji é composto pelo radical 口 (boca) e 貝 (concha), refletindo uma pessoa que participa de um grupo ou organização. A origem deste kanji remonta ao uso de conchas como moeda na antiga China, simbolizando riqueza e participação econômica. No Japão, 員 é usado para descrever membros de equipes e organizações.

คำจำกัดความ: 1. สมาชิกขององค์กรหรือกลุ่ม ใช้เมื่อนับคนทีละคน 2. หน่วยสำหรับนับจำนวน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (員) in

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (員) in:

ประโยคตัวอย่าง - (員) in

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は派遣社員です。

Watashi wa haken shain desu

ฉันเป็นพนักงานชั่วคราว

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 派遣社員 (haken shain) - ลูกจ้างชั่วคราวหรือบุคคลที่จ้างเหมือนบุคคลประจำ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

พ่อของฉันเป็นทีมโรงพยาบาลของรัฐ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 父 - คำนามที่หมายถึง "พ่อ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公立 - ความสาธารณะ
  • 病院 - โรงพยาบาล
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 職員 - พนักงาน
  • です - กริยาที่บ่งบอกถึงการเป็นหรืออยู่ในปัจจุบันและเป็นภาษาทางการ
私は教員です。

Watashi wa kyōin desu

ฉันเป็นครู.

ฉันเป็นครู.

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 教員 - คำนามที่หมายความว่า "อาจารย์"
  • です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
私はこのサイトの会員です。

Watashi wa kono saito no kaiin desu

ฉันเป็นสมาชิกของเว็บไซต์นี้

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • この - คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของที่หมายถึง "นี้"
  • サイト - เว็บไซต์ (website)
  • の - เครื่องหมายที่บ่งชี้ถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเว็บไซต์"
  • 会員 - สมาชิก
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

เราต้องจ้างพนักงานใหม่

เราต้องจ้างพนักงานใหม่

  • 私たちは - เรา
  • 新しい - "新しい"
  • 社員 - พนักงาน
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 雇う - "Contratar" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 必要があります - "เราต้องการ" ในภาษาญี่ปุ่น
総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

โปรดเข้าร่วมทุกคนในการประชุมสามัญ

  • 総会 (soukai) - การประชุมทั่วไป
  • には (niwa) - คำนำหน้าที่ติดตั้งบอกถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ
  • 全員 (zen'in) - สมาชิกทุกคน
  • 出席 (shusseki) - การมีตัวตน
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

เรากำลังจ้างพนักงานชั่วคราว

เรากำลังมองหาพนักงานชั่วคราว

  • 臨時の - ชั่วขณะ
  • 雇用員 - พนักงานเหมีองต้อม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 募集しています - รับสมัคร
警備員がビルの入り口で見張っています。

Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu

ทางรักษาความปลอดภัยกำลังดูที่ทางเข้าของอาคารค่ะ

  • 警備員 - คนรักษาความปลอดภัย
  • が - หัวเรื่อง
  • ビル - ตึก
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 入り口 - อินพุต
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 見張っています - กำลังเฝ้าดู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

大人

otona

ผู้ใหญ่

其れ

sore

นี่

下痢

geri

ท้องเสีย

給料

kyuuryou

ค่าจ้าง; ค่าตอบแทน

今度

kondo

ตอนนี้; เวลานี้; เวลาถัดไป; เวลาอื่น