การแปลและความหมายของ: 分 - fun

คำว่า 「分」 (fun) ในบริบทของภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย ทำหน้าที่ที่แตกต่างกันภายในภาษาและวัฒนธรรม ในแง่ของการอ่าน มันมีการออกเสียงที่แตกต่างกัน เช่น 「ふん」 (fun) และ 「ぶん」 (bun) ขึ้นอยู่กับบริบทที่มันถูกใช้ รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปที่คันจิ ซึ่งประกอบด้วยอักษร 「刀」 (katana - หมายถึง "ดาบ") และ 「八」 (hachi - ซึ่งสามารถหมายถึง "แบ่ง" หรือ "ตัดออกเป็นชิ้น") ด้วยเหตุนี้ แนวคิดเกี่ยวกับการแบ่งย่อยหรือการแยกจึงมีรากฐานลึกซึ้งในคำนี้

ในทางปฏิบัติแล้ว 「分」 มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงหน่วยต่างๆ เช่น เวลา เปอร์เซ็นต์ และแม้กระทั่งในแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับส่วนหรือส่วนหนึ่งของสิ่งที่ใหญ่กว่า เมื่อต้องการระบุถึงนาที การอ่านจะเป็น 「ふん」 (fun) หรือ 「ぷん」 (pun) เช่นใน "สามนาที" (sanpun) ซึ่งสะท้อนถึงฟังก์ชันของมันในระบบการวัดเวลา การอ่านเฉพาะนี้มีความถี่มากในสถานการณ์ประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นตารางเวลาเดินรถบัส โปรแกรมโทรทัศน์ หรือเพียงแค่การนัดหมายในชีวิตประจำวัน

ในทางกลับกัน เมื่อ 「分」 ถูกอ่านว่า 「ぶん」 (bun) ความหมายจะเปลี่ยนไปสู่แนวคิดเกี่ยวกับส่วนหรือบล็อก ในบริบทนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นว่าคำนี้ถูกใช้ในสำนวนเช่น 「作文」 (sakubun) ซึ่งหมายถึงการเขียนเรียงความหรือการประพันธ์ข้อความ ความแตกต่างนี้ย้ำถึงความยืดหยุ่นของภาษา ญี่ปุ่นในการปรับเปลี่ยนความหมายในบริบทที่แตกต่างกัน ความสามารถในการมอบความหมายที่แตกต่างให้กับ คันจิ (Kanji) เดียวกันคือสิ่งที่ทำให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นสนามที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่สนใจในวรรณกรรมและวัฒนธรรมเอเชีย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 別 (betsu) - แตกต่าง, แยกจากกัน
  • 区切り (kugiri) - การแบ่ง, การแยก (ทั่วไป)
  • 部分 (bubun) - ส่วน, หมวด
  • 仕切り (shikiri) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในบริบทของการบริหารหรือการควบคุม)
  • 分け目 (wakeme) - การแบ่ง, เส้นแบ่งแยก
  • 分け隔て (wakehedate) - การแบ่งแยก, ความแตกต่าง (มักจะอยู่ในบริบททางสังคม)
  • 分担 (buntan) - การแบ่งปัน, ความรับผิดชอบที่แบ่งปัน
  • 分割 (bunkatsu) - การแบ่งส่วน, การทำให้เป็นเศษส่วน
  • 分散 (bunsan) - การกระจาย, การแบ่งแยกออกเป็นส่วนต่าง ๆ
  • 分配 (bunpai) - การกระจาย, การจัดสรร
  • 分析 (bunseki) - การวิเคราะห์, การแบ่งเป็นส่วนสำหรับการศึกษา
  • 分類 (bunrui) - การจัดอันดับ, การจำแนกประเภท
  • 分離 (bunri) - การแยก, การตัดขาด
  • 分岐 (bunki) - การแบ่งแยก, สาขา (ในบริบทของเส้นทาง)
  • 分解 (bunkai) - การแยกส่วน, การแบ่งแยกเป็นชิ้นส่วน
  • 分裂 (bunretsu) - การแบ่งแยก, การแยกออก
  • 分布 (bunbu) - การกระจาย, การกระจายตัว (ทางภูมิศาสตร์)
  • 分量 (bunryou) - ปริมาณ, หน่วยวัดส่วน
  • 分度 (bundo) - การแบ่งในหน่วยองศา, การวัดมุม
  • 分野 (bunya) - สนาม, สาขา (ของการศึกษา или กิจกรรม)
  • 分身 (bunshin) - ส่วนหนึ่งของฉัน, ดอปเปลแกงเกอร์
  • 分泌 (bunpi) - การหลั่ง, การปล่อยสาร
  • 分子 (bunshi) - โมเลกุล, หน่วยของเคมี
  • 分数 (bunsuu) - เศษส่วน, การแสดงส่วนหนึ่ง
  • 分母 (bunbo) - ส่วนที่ต่ำกว่าของเศษส่วน
  • 分業 (bungyou) - การแบ่งงาน ความเชี่ยวชาญ
  • 分限 (bungen) - ขีดจำกัด, การจำกัดการแบ่งแยก
  • 分別 (bunbetsu) - การแยกแยะ, ความแตกต่างระหว่างส่วนต่าง ๆ
  • 分立 (bunritsu) - การแบ่งแยกที่เป็นอิสระ, ความเป็นอิสระ
  • 分隊 (buntai) - การแบ่งเป็นหน่วย, กลุ่ม
  • 分局 (bunkyoku) - หน่วยงานหรือเอเจนซี่ย่อย
  • 分校 (bunkou) - โรงเรียนหรือสาขา, หน่วยการศึกษา
  • 分譲 (bunjou) - ขายแบบผ่อนชำระ, การแบ่งทรัพย์สิน
  • 分割払い (bunkatsubarai) - การชำระเงินแบบผ่อนชำระ, การแบ่งจ่ายในความสะดวกในการชำระเงิน
  • 分かち (wakachi) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในแง่ของการแบ่งปันมากกว่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

幾分

ikubun

เล็กน้อย

分かる

wakaru

ที่จะเข้าใจ

分かれる

wakareru

แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย

分ける

wakeru

แบ่ง; เพื่อแยก

余分

yobun

พิเศษ; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน

養分

youbun

โภชนาการ; สารอาหาร

申し分

moushibun

การคัดค้าน; ข้อบกพร่อง

身分

mibun

สถานะทางสังคม; สถานะทางสังคม

分類

bunrui

การจัดประเภท

分裂

bunretsu

การแบ่ง; การแยก; การแยกส่วน

Romaji: fun
Kana: ふん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: นาที

ความหมายในภาษาอังกฤษ: minute

คำจำกัดความ: แบ่งหรือแยกบางสิ่ง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分) fun

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分) fun:

ประโยคตัวอย่าง - (分) fun

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

เราได้รับแผนกที่ยุติธรรม

เราได้รับส่วนที่เป็นธรรม

  • 私たちは - เรา
  • 公平な - "เพียงพอ" หรือ "เท่าเทียม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 取り分を - "parte" หรือ "participação" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 受け取りました - ระบบได้รับ
私たちは常に自分自身を超えることができます。

Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu

เราสามารถก้าวข้ามตัวเราได้เสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - สัมบูรณ์
  • 自分自身を - ตัวเอง (A si mesmo)
  • 超えることができます - เราสามารถเอาชนะเช่นกัน
私の身分は中流階級です。

Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu

สถานะของฉันคือชนชั้นกลาง

  • 私の身分 - ตำแหน่งสังคมของฉัน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 中流階級 - ชนชั้นกลาง
  • です - รูปแบบที่ดีของ "เป็น"
自分の努力で才能が殖える。

Jibun no doryoku de sainou ga fuetoru

พรสวรรค์ของคุณจะเติบโตไปพร้อมกับความพยายามของคุณเอง

  • 自分 - โฯฬๅยฦฦ์ำำัำำ "eu mesmo"
  • の - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
  • 努力 - คำนามที่หมายถึง "ความพยายาม"
  • で - เชิงทบทวนว่าบ่อยครั้งหมายถึง "โดยผ่านทาง"
  • 才能 - คุณสมบัติ
  • が - คำนำหน้าที่บ่งบอกเป็นเอกลักษณ์ของประโยคในกรณีนี้คือ "talento"
  • 殖える - โต,เพิ่มขึ้น
自分の行動を省みることが大切です。

Jibun no kōdō o kangaeru koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสะท้อนการกระทำของเราเอง

เป็นสิ่งสำคัญที่จะสะท้อนการกระทำของคุณ

  • 自分の行動 - พฤติกรรมของตนเอง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 省みる - สะท้อน
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
自然科学は私の専門分野です。

Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu

วิทยาศาสตร์ธรรมชาติเป็นพิเศษของฉัน

  • 自然科学 - วิทยาศาสตร์ธรรมชาติ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の - ของฉัน
  • 専門分野 - สาขาเชี่ยวชาญ
  • です - เป็น
要因を分析する必要がある。

Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัยเชิงสาเหตุ

มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัย

  • 要因 - คำนามที่หมายความว่า "ปัจจัย" หรือ "สาเหตุ"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 分析する - วิเคราะห์
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
訳が分からない。

Wakari ga wakaranai

ฉันไม่เข้าใจเหตุผล / ไม่เข้าใจสถานการณ์

ฉันไม่รู้ว่าทำไม.

  • 訳 (yaku) - หมายถึง "การแปล" หรือ "คำอธิบาย"
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 分からない (wakaranai) - ไม่เข้าใจ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

分