การแปลและความหมายของ: 分 - fun
คำว่า 「分」 (fun) ในบริบทของภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย ทำหน้าที่ที่แตกต่างกันภายในภาษาและวัฒนธรรม ในแง่ของการอ่าน มันมีการออกเสียงที่แตกต่างกัน เช่น 「ふん」 (fun) และ 「ぶん」 (bun) ขึ้นอยู่กับบริบทที่มันถูกใช้ รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปที่คันจิ ซึ่งประกอบด้วยอักษร 「刀」 (katana - หมายถึง "ดาบ") และ 「八」 (hachi - ซึ่งสามารถหมายถึง "แบ่ง" หรือ "ตัดออกเป็นชิ้น") ด้วยเหตุนี้ แนวคิดเกี่ยวกับการแบ่งย่อยหรือการแยกจึงมีรากฐานลึกซึ้งในคำนี้
ในทางปฏิบัติแล้ว 「分」 มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงหน่วยต่างๆ เช่น เวลา เปอร์เซ็นต์ และแม้กระทั่งในแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับส่วนหรือส่วนหนึ่งของสิ่งที่ใหญ่กว่า เมื่อต้องการระบุถึงนาที การอ่านจะเป็น 「ふん」 (fun) หรือ 「ぷん」 (pun) เช่นใน "สามนาที" (sanpun) ซึ่งสะท้อนถึงฟังก์ชันของมันในระบบการวัดเวลา การอ่านเฉพาะนี้มีความถี่มากในสถานการณ์ประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นตารางเวลาเดินรถบัส โปรแกรมโทรทัศน์ หรือเพียงแค่การนัดหมายในชีวิตประจำวัน
ในทางกลับกัน เมื่อ 「分」 ถูกอ่านว่า 「ぶん」 (bun) ความหมายจะเปลี่ยนไปสู่แนวคิดเกี่ยวกับส่วนหรือบล็อก ในบริบทนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นว่าคำนี้ถูกใช้ในสำนวนเช่น 「作文」 (sakubun) ซึ่งหมายถึงการเขียนเรียงความหรือการประพันธ์ข้อความ ความแตกต่างนี้ย้ำถึงความยืดหยุ่นของภาษา ญี่ปุ่นในการปรับเปลี่ยนความหมายในบริบทที่แตกต่างกัน ความสามารถในการมอบความหมายที่แตกต่างให้กับ คันจิ (Kanji) เดียวกันคือสิ่งที่ทำให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นสนามที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่สนใจในวรรณกรรมและวัฒนธรรมเอเชีย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 別 (betsu) - แตกต่าง, แยกจากกัน
- 区切り (kugiri) - การแบ่ง, การแยก (ทั่วไป)
- 部分 (bubun) - ส่วน, หมวด
- 仕切り (shikiri) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในบริบทของการบริหารหรือการควบคุม)
- 分け目 (wakeme) - การแบ่ง, เส้นแบ่งแยก
- 分け隔て (wakehedate) - การแบ่งแยก, ความแตกต่าง (มักจะอยู่ในบริบททางสังคม)
- 分担 (buntan) - การแบ่งปัน, ความรับผิดชอบที่แบ่งปัน
- 分割 (bunkatsu) - การแบ่งส่วน, การทำให้เป็นเศษส่วน
- 分散 (bunsan) - การกระจาย, การแบ่งแยกออกเป็นส่วนต่าง ๆ
- 分配 (bunpai) - การกระจาย, การจัดสรร
- 分析 (bunseki) - การวิเคราะห์, การแบ่งเป็นส่วนสำหรับการศึกษา
- 分類 (bunrui) - การจัดอันดับ, การจำแนกประเภท
- 分離 (bunri) - การแยก, การตัดขาด
- 分岐 (bunki) - การแบ่งแยก, สาขา (ในบริบทของเส้นทาง)
- 分解 (bunkai) - การแยกส่วน, การแบ่งแยกเป็นชิ้นส่วน
- 分裂 (bunretsu) - การแบ่งแยก, การแยกออก
- 分布 (bunbu) - การกระจาย, การกระจายตัว (ทางภูมิศาสตร์)
- 分量 (bunryou) - ปริมาณ, หน่วยวัดส่วน
- 分度 (bundo) - การแบ่งในหน่วยองศา, การวัดมุม
- 分野 (bunya) - สนาม, สาขา (ของการศึกษา или กิจกรรม)
- 分身 (bunshin) - ส่วนหนึ่งของฉัน, ดอปเปลแกงเกอร์
- 分泌 (bunpi) - การหลั่ง, การปล่อยสาร
- 分子 (bunshi) - โมเลกุล, หน่วยของเคมี
- 分数 (bunsuu) - เศษส่วน, การแสดงส่วนหนึ่ง
- 分母 (bunbo) - ส่วนที่ต่ำกว่าของเศษส่วน
- 分業 (bungyou) - การแบ่งงาน ความเชี่ยวชาญ
- 分限 (bungen) - ขีดจำกัด, การจำกัดการแบ่งแยก
- 分別 (bunbetsu) - การแยกแยะ, ความแตกต่างระหว่างส่วนต่าง ๆ
- 分立 (bunritsu) - การแบ่งแยกที่เป็นอิสระ, ความเป็นอิสระ
- 分隊 (buntai) - การแบ่งเป็นหน่วย, กลุ่ม
- 分局 (bunkyoku) - หน่วยงานหรือเอเจนซี่ย่อย
- 分校 (bunkou) - โรงเรียนหรือสาขา, หน่วยการศึกษา
- 分譲 (bunjou) - ขายแบบผ่อนชำระ, การแบ่งทรัพย์สิน
- 分割払い (bunkatsubarai) - การชำระเงินแบบผ่อนชำระ, การแบ่งจ่ายในความสะดวกในการชำระเงิน
- 分かち (wakachi) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในแง่ของการแบ่งปันมากกว่า)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分) fun
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分) fun:
ประโยคตัวอย่าง - (分) fun
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
เราได้รับแผนกที่ยุติธรรม
เราได้รับส่วนที่เป็นธรรม
- 私たちは - เรา
- 公平な - "เพียงพอ" หรือ "เท่าเทียม" ในภาษาญี่ปุ่น
- 取り分を - "parte" หรือ "participação" ในภาษาญี่ปุ่น
- 受け取りました - ระบบได้รับ
Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu
เราสามารถก้าวข้ามตัวเราได้เสมอ
- 私たちは - เรา
- 常に - สัมบูรณ์
- 自分自身を - ตัวเอง (A si mesmo)
- 超えることができます - เราสามารถเอาชนะเช่นกัน
Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu
สถานะของฉันคือชนชั้นกลาง
- 私の身分 - ตำแหน่งสังคมของฉัน
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 中流階級 - ชนชั้นกลาง
- です - รูปแบบที่ดีของ "เป็น"
Jibun no doryoku de sainou ga fuetoru
พรสวรรค์ของคุณจะเติบโตไปพร้อมกับความพยายามของคุณเอง
- 自分 - โฯฬๅยฦฦ์ำำัำำ "eu mesmo"
- の - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
- 努力 - คำนามที่หมายถึง "ความพยายาม"
- で - เชิงทบทวนว่าบ่อยครั้งหมายถึง "โดยผ่านทาง"
- 才能 - คุณสมบัติ
- が - คำนำหน้าที่บ่งบอกเป็นเอกลักษณ์ของประโยคในกรณีนี้คือ "talento"
- 殖える - โต,เพิ่มขึ้น
Jibun no kōdō o kangaeru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสะท้อนการกระทำของเราเอง
เป็นสิ่งสำคัญที่จะสะท้อนการกระทำของคุณ
- 自分の行動 - พฤติกรรมของตนเอง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 省みる - สะท้อน
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
วิทยาศาสตร์ธรรมชาติเป็นพิเศษของฉัน
- 自然科学 - วิทยาศาสตร์ธรรมชาติ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- 専門分野 - สาขาเชี่ยวชาญ
- です - เป็น
Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัยเชิงสาเหตุ
มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัย
- 要因 - คำนามที่หมายความว่า "ปัจจัย" หรือ "สาเหตุ"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 分析する - วิเคราะห์
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
- が - หัวเรื่อง
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Wakari ga wakaranai
ฉันไม่เข้าใจเหตุผล / ไม่เข้าใจสถานการณ์
ฉันไม่รู้ว่าทำไม.
- 訳 (yaku) - หมายถึง "การแปล" หรือ "คำอธิบาย"
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 分からない (wakaranai) - ไม่เข้าใจ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
