การแปลและความหมายของ: 全 - zen

คำว่า 日本語 全[ぜん] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาหรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ด้วยความหมายที่ครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความสมบูรณ์และความครบถ้วน มันจึงปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงการใช้ในสำนวนที่เป็นทางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจำคำนี้ได้อย่างง่ายดาย

หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงแนวคิดเช่น "ทั้งหมด" หรือ "ทั้งหมด" อย่างไร การเข้าใจ 全[ぜん] เป็นสิ่งสำคัญ คำนี้ไม่เพียงมีประโยชน์ในคำศัพท์ประจำวัน แต่ยังมีบทบาทสำคัญในวลีประกอบและแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ มาเริ่มลึกลงไปในรายละเอียดที่จะช่วยนักเรียนและผู้สนใจให้ใช้มันได้อย่างถูกต้องกันเถอะ

ความหมายและการใช้ 全[ぜん]

อักษรคันจิ 全 (ぜん, zen) มีความหมายว่า "ทั้งหมด", "สมบูรณ์" หรือ "ทั้งสิ้น" มักใช้เป็นคำพ้องหรือเป็นส่วนหนึ่งของคำผสม ขยายความหมายตามบริบท เช่น 全国 (zenkoku) แปลว่า "ทั้งประเทศ" ขณะที่ 全力 (zenryoku) หมายถึง "ด้วยทั้งหมดของกำลัง"

นอกจากนี้, 全 สามารถปรากฏอยู่คนเดียวในประโยคเช่น 全部 (zenbu) ซึ่งหมายถึง "ทั้งหมด" หรือ "ความเป็นหนึ่งเดียว" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์อย่างมากในชีวิตประจำวัน การใช้งานนั้นเป็นที่แพร่หลายมากจนไม่น่าจะมีนักเรียนภาษาญี่ปุ่นคนไหนใช้เวลานานโดยไม่เจอคำนี้ในข้อความหรือการสนทนา

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 全

อักษรคันจิ 全 ประกอบด้วยราก ฺ人 (คน) และ 王 (ราชา) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของ "บางสิ่งที่สมบูรณ์ภายใต้การครอบครองของใครบางคน" การรวมกันนี้สะท้อนความหมายที่แท้จริงของมันได้ดี ซึ่งเกี่ยวข้องกับความเป็นทั้งหมดและความสมบูรณ์ รูปแบบการเขียนของมันยังคงตามลำดับเส้นดั้งเดิม โดยเริ่มจากรากด้านบนและสิ้นสุดที่ส่วนประกอบด้านล่าง

ควรเน้นว่า 全 ไม่มีการอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่นท้องถิ่น) โดยจะอ่านเสมอว่า ぜん (zen) ในการผสมผสานต่างๆ ซึ่งช่วยในการจดจำ เนื่องจากนักเรียนไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับความแตกต่างทางบริบทของการออกเสียง เช่นเดียวกับอักษรคันจิที่ซับซ้อนอื่นๆ

เคล็ดลับในการจำและใช้ 全[ぜん]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 全 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่ประกอบกันทั่วไป คำศัพท์เช่น 全然 (zenzen - "อย่างแน่นอน") หรือ 安全 (anzen - "ความปลอดภัย") ช่วยเสริมการใช้งานในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน การพูดซ้ำคำเหล่านี้ในประโยคในชีวิตประจำวันก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในโฆษณาและป้ายต่างๆ ในญี่ปุ่น ซึ่งคำว่า 全 มักปรากฏในคำศัพท์เช่น 全席 (ที่นั่งทั้งหมด) หรือ 全品 (สินค้าทั้งหมด) การสัมผัสกับคำนี้ในบริบทที่แท้จริงอย่างต่อเนื่องช่วยให้สามารถซึมซับความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติและยาวนาน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • すべて (subete) - ทั้งหมด; ความครบถ้วน.
  • 全体 (zentai) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ในบริบทที่กว้างขึ้น
  • 全部 (zenbu) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ โดยเน้นที่ส่วนต่างๆ ที่ประกอบเป็นทั้งหมด
  • 総 (sou) - ทั้งหมด; โดยทั่วไป, ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น。
  • 全般 (zenpan) - ทั่วไป; ครอบคลุม, หมายถึงหมวดหมู่หรือสาขาทั้งหมด.
  • 全員 (zen'in) - ทุกสมาชิก; ทั้งทีม.

คำที่เกี่ยวข้อง

安全

anzen

ความปลอดภัย

全く

mattaku

จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง

全盛

zensei

ความเจริญรุ่งเรือง

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

全体

zentai

ทั้งหมด; จำนวนทั้งสิ้น; ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตาม)

全般

zenpan

(ทั้งหมดนี้; สากล; โดยสิ้นเชิง; ทั่วไป

全部

zenbu

ทั้งหมด; ทั้งหมด; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์

全滅

zenmetsu

การทำลายล้าง

全力

zenryoku

พลังทั้งหมด; พลังงานทั้งหมด

全身

zenshin

ทั้งตัว; เต็มความยาว (แนวตั้ง)

Romaji: zen
Kana: ぜん
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ทั้งหมด; ทั้งหมด; สมบูรณ์; สมบูรณ์; ทั่วไป; กระทะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: all;whole;entire;complete;overall;pan

คำจำกัดความ: "Zen" เป็นคำนำหน้าหรือคำต่อที่อ้างถึงทุกๆ สิ่ง ช่วง และทั้งหมด

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全) zen:

ประโยคตัวอย่าง - (全) zen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はこのフォームを完全に埋めることができます。

Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถกรอกแบบฟอร์มนี้ได้อย่างสมบูรณ์

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • この (kono) - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "นี่"
  • フォーム (fōmu) - คำในคาตาคานะที่หมายถึง "formulário"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 完全に (kanzen ni) - advérbio ญี่ปุ่นที่หมายถึง "อย่างสมบูรณ์"
  • 埋める (umeru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เติม"
  • こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • できます (dekimasu) - ความสามารถ (ser capaz de)
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

ฉันบอกเธอทุกอย่าง

ฉันบอกเธอทุกอย่าง

  • 私 - 代名詞 "私" (watashi)
  • は - อนุญาตให้เกิดคำที่เชื่อมโยงในประโยค ซึ่งในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - คำศัพท์ที่หมายถึง "แฟน" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に - อนุภาคที่ชี้ไปยังผู้รับของการกระทำ ในกรณีนี้ "para ela".
  • 全て - ทุกสิ่งหรืออย่างสิ้นเชิงในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - คำที่ระบุว่าเป็นเอกการของกระทำ ในกรณีนี้คือ "ทั้งหมด"
  • 打ち明けた - กาลที่หมายถึง "confessar" หรือ "revelar" เป็นภาษาญี่ปุ่น ปริยายในอดีต。
私の健康は全快しています。

Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu

สุขภาพของฉันฟื้นตัวอย่างสมบูรณ์

สุขภาพของฉันสบายอย่างสมบูรณ์

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำบอกความสัมพันธ์หรือการเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง ซึ่งเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 健康 - 名詞ที่หมายถึง "สุขภาพ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - อคอสตาไมย์คัว อี ออ อีสตา นังโกลจิคา อูหือ อปาอี เอส ณเรซี ณ แฟรซี
  • 全快 - การฟื้นฟูอย่างสมบูรณ์
  • しています - คำกริยาประกอบที่บ่งบอกการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น สมเหตุ กับ "estou" หรือ "está" ในภาษาโปรตุเกส
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อปกป้องครอบครัว

  • 私たちは - "เรา"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - เพื่อป้องกัน
  • 全力を尽くします - เราจะทำทุกอย่างให้ดีที่สุด
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อทำภารกิจให้สำเร็จ

  • 私たちは - เรา
  • 任務を - ภารกิจ
  • 完了する - กรอก
  • ために - ถึง
  • 全力を尽くします - ทำให้ดีที่สุดของเรา
私たちは目論見を達成するために全力を尽くします。

Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้ได้มุมมองของเรา

  • 私たちは - เรา
  • 目論見 - แผน, วัตถุประสงค์
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 達成する - บรรลุ, ทำให้เป็นจริง
  • ために - เพื่อประโยชน์ของ
  • 全力を尽くします - เราจะทำให้ดีที่สุด
総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

โปรดเข้าร่วมทุกคนในการประชุมสามัญ

  • 総会 (soukai) - การประชุมทั่วไป
  • には (niwa) - คำนำหน้าที่ติดตั้งบอกถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ
  • 全員 (zen'in) - สมาชิกทุกคน
  • 出席 (shusseki) - การมีตัวตน
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 - กองทัพ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 - ความปลอดภัย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - ปกป้อง
  • ために - สำหรับ
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 (gun-tai) - กองทัพ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 (kokka) - Nação, Estado
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
  • ために (tame ni) - เพื่อ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

全