โครงสร้างไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น N3

ญี่ปุ่น

สำหรับ เควิน

ในบทความนี้เราจะแบ่งปันรายการกฎภาษาญี่ปุ่นและโครงสร้างทางไวยากรณ์ที่ศึกษาใน JLPT N3 เป็นรายการไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น N3 ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับอนุภาคคำวิเศษณ์และนิพจน์อื่น ๆ ที่เป็นพื้นฐานของภาษาญี่ปุ่น

jlpt- nihongo นูร์โยคุชิเกน - การสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น
โลโก้ JLPT

ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นของ N3 JLPT

เราแนะนำให้ตรวจสอบการแสดงออกทางไวยากรณ์เป็นรายบุคคล เนื่องจากในระหว่างการแปลอาจเกิดข้อผิดพลาดบางประการ เป้าหมายของรายการด้านล่างนี้คือการแสดงสิ่งที่คุณต้องศึกษาเพื่อทำการสอบJLPT N3

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ญี่ปุ่น โรมาจิ คำอธิบาย
あまり อมารี มากขนาดนั้น
あまりにも อมารีนีโม มากเกินไป; อย่างมากเลย; มากเกินไป ~
いくら~ても ikura~temo ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ~
うちに อุจิพรรณี ในขณะที่; ก่อน ~
おかげで ตกลงของ เนื่องจาก
かける かける ครึ่ง; ยังไม่เสร็จ; นอกจากฟาม~
がたい แมว ยากมาก; ยากที่จะ ~
がち ガチ อยาก; แนวโน้มที่จะ; บ่อยๆ; บ่อยครั้ง; ทำบางสิ่งได้ได้ง่าย ๆ
から〜にかけて kara~ni kakete ผ่าน; จาก A ไป B
か何か(かなにか) คะเนียคะ หรืออะไรสักอย่าง ~
きり คิริ เท่านั้น; เพียงแต่; ตั้งแต่; หลังจาก ~
くせに คุเซพรรณี และ; ถึงกระทั้ง; กระทั่งแม้ว่า ~
くらい・ぐらい kurai / gurai ประมาณ; เกี่ยวกับ; อย่างนั้น; ตาม ~
こそ koso อย่างแน่นอน (เน้นคำก่อนหน้า); อย่างถูกต้อง; แน่นอน ~
こと คาโตะ (ต้องทำ
ことから koto kara ความจริงที่ว่า ~
ごとに โกโตพรรณี ทุก; ทุก; ในช่วง ~
ことになっている koto ni natteiru ถูกคาดหวั่ง; นัดหมายเพื่อ; ได้ถูกตัดสินให้
ことは~が koto wa~ga แม้ว่า; แต่
ことはない koto wa nai ไม่จำเป็น; สิ่งนั้นไม่เคยเกิดขึ้น; ไม่มีโอกาสที่ ~
さえ เซ (sae) ถึงอย่างไรก็ตาม; ด้วยความใจเย็น; ไม่เป็นจริง
さえ~ば sae~ba เพียงเท่านั้น; ในขณะที่
さて ประเทศ การเชื่อมโยง: ดี; ตอนนี้; ก็เลย ~
さらに sara ni อื่น ๆ; อีกครั้ง; มากขึ้นและมากขึ้น ~
しかない shikanai ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก ~
しばらく ชิราคุ สักครู่; สักพัก; ในขณะนี้
じゃない จาไน บางที; อาจ; การยืนยันข้อมูล; แสดงความประหลาดใจแก่ผู้ฟัง
ずつ zutsu หนึ่งชิ้น; แต่ละ; ทีละครั้ง
すでに sude ni มีบางสิ่งที่เกิดขึ้นแล้ว; เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว
すなわち ซูนาวาชิ ในคำอื่น ๆ; นิยม ~
ずに ซูนี โดยไม่ต้องทำ ~
ずにはいられない zuni wa irarenai ฉันไม่สามารถปล่อยให้รู้สึก; ฉันไม่สามารถปล่อยให้ทำ; ควรทำ ~
せいぜい 星座 ที่สูงสุด; ที่ดีที่สุด; ต่อไปถึงจุดสูงสุด
せいで ฉันรู้ เนื่องจาก; เนื่องจาก; ด้วยเหตุนี้ ~
そうもない /そうにない ซู โม ไน / ซู นิ ไน น่าจะเกินกว่าที่จะ ~; ไม่แสดงอาการของ ~
そのために นอนเชื่องพรรณี ด้วยเหตุนี้; เพราะเหตุนี้; เนื่องจาก ~
それとも หรือไม่ ou; หรืออาจจะ ~
だけ だけ มากถึง ~
だけでなく นาคุดาเกะ ไม่เพียงเท่านั้น แต่ยัง
だけど แต่ก็ อย่างไรก็ตาม; แต่
たって ทาเต้ แม้ว่า; ถึงแม้ว่า; ไม่สำคัญว่า ~
たて 立て ทันทีที่เสร็จลง; ทำทันที; เพิ่งทำเสร็จ
たとえ~ても tatoe~temo ถึงแม้ว่า... ถ้าความเป็นจริง
たとたん ตาโททัน ดังนั้น; เช่นเดียวกัน~
たびに ทาบิพรรณี เมื่อใดๆ; ทุกครั้ง ~
ために เชื่องพรรณี เพื่อ; ข้างเป็นของ; เพื่อการประโยชน์ของ; เนื่องจาก; โดยเป็นผลมาจาก ~
たものだ มันคือโมโนดา ที่เคยทำ; บ่อยครั้ง
だらけ ダラケ เต็มไปด้วย; กังวลแห้งวางอกเป็น; มากมาย (สิ่งที่ไม่พึงปรารถนา)
つい ツイ โดยบังคับใจ; โดยไม่ตั้งใจ; โดยประการละเมิด
ついでに tsuide ni ในขณะที่บังเอิญในเวลาเดียวกันระหว่างทาง ~
ついに tsui ni สุดท้าย
っけ kke คำท้ายที่ใช้เพื่อยืนยันสิ่งที่คุณพยายามจะจำให้ดี
っぱなし ppanashi ปล่อยให้ (บางสิ่ง) ทำงานต่อ; ปล่อย (บางสิ่ง) ใช้งานต่อ
っぽい คนเซ่อ ดูเหมือนว่า; บางส่วน ~; -ish; ได้ง่าย ~; ทำบ่อย ~
つまり つまり โดยสรุป; สรุปแล้ว; สรุปแล้ว ~
つもりだった tsumori datta ฉันคิดว่า ~; ฉันเชื่อว่า ~; ฉันกำลังวางแผน ~; ฉันตั้งใจ ~
つもりで tsumori de ด้วยความตั้งใจทำ ~
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) เตรุบาอิจาไน ยังไม่ถึงเวลาทำ ~
てからでないと คาราเดนัยถึงคุณ ต้องทำก่อน ไม่สามารถทำได้โดยไม่ทำก่อน
てごらん te goran โปรดพยายาม; โปรดมอง
てしょうがない・てしかたがない เท โช กา ไน/เท ชิกาตะ กา ไน ไม่สามารถช่วยเหลือ แต่ ~; มาก; อย่างมาก
てはいけないから te wa ikenai kara เพื่อไม่ให้ ~; เพื่อป้องกันสถานการณ์ที่ไม่ดี
てばかりいる เทบาการิอิรุ เพียงนั้น; ไม่มากกว่า ~
てはじめて te hajimete ไม่จนกว่า; จึงหลังจาก [x] ฉัน
てもかまわない temo kamawanai ไม่สำคัญว่า ~
てもしょうがない / てもしかたがない ฉันกลัว shou ga nai / ฉันกลัว shikata ga nai ไม่มีเหตุผลใดๆ ~; ไม่มีประโยชน์ ~; ไม่มีทาง
ても始まらない(てもはじまらない) temo hajimaranai ไม่ว่าคุณจะ... ไม่มีประโยชน์; ไม่มีเหตุผล
て済む(てすむ) te sumu พอ; ไม่มีปัญหา; แก้ไขโดย ~
といい / たらいい ถึง ii / ธารา ii สิ่งดีที่ยอดเยี่ยม; เราควร; ฉันหวังว่า ~
ということだ to iu koto da ฉันได้ยิน ~; หมายความว่า ~; กล่าวอีกนัยว่า ~
というのは to iu nowa นั้นหมายถึง; ความหมายของ... คือ; เพราะ; หมายถึง ~
というより to iu yori แทนที่จะเป็น ~
といっても to ittemo แม้ว่าฉันพูด; แม้ว่าคนสามารถพูด ~
どうしても doushitemo ไม่ว่าอะไร; อย่างไรก็ตาม; ท้าทายแม้ว่า ~
とおりに โทโอรินิ ในท่ามกลางทางเดิน; บนเส้นทาง; เหมือนกับ ~
ところが tokoro ga อย่างไรก็ตาม; แต่; แม้ว่า ~
ところで tokoro de โดยวิธีการ ~
として toshite โดยวิธี ~; ในบทบาทของ ~
とすれば・としたら・とすると ถึง Sureba / ถึง Shitara / เพื่อ Suru ถึง ในกรณีที่ ~; ซึ่งถือ ~; หาก A แล้ว B
とても~ない totemo~nai ไม่สามารถ; แทบจะไม่
とは限らない(とはかぎらない) Towa kagiranai ไม่จำเป็นต้อง; มักไม่ได้จริง
とみえる / とみえて ฉันขอโทษ/ฉันขอโทษ ดูเหมือนว่า ~
どんなに~ても donna ni~temo ไม่ว่าเท่าไหร่)
と共に(とともに) to tomo ni พร้อมกัน; พร้อมกับเวลาเดียวกันกับ; และอีกด้วย ~
と言うと(というと) to iu to พูดถึง; เมื่อคุณพูด; เมื่อคุณกล่าว ~
と言えば(といえば) to ieba พูดถึง; เมื่อคุณพูด; เมื่อคุณพูด; หากเป็นไปได้ ~
ないことはない nai koto wa nai สามารถทำได้; มันไม่ได้เป็นไปไม่ได้ ~
ないと Naito ควรทำ; น้อยกว่า / หากคุณไม่ ~
なかなか นานาคะนา มาก; มากมาย; สวย; แทนที่; เพียงเท่านั้น ~
ながらも นะงะระโม แต่; อย่างไรก็ตาม; นอกจากนี้ ~
なぜなら ทำไมล่ะ เพราะ; เหตุผลคือ; ถ้าคุณอยากทราบว่าทำไม
なるべく นารุเบกุ เท่าที่เป็นไปได้
なんか・なんて・など nanka; nante; nado ให้ตัวอย่าง; แสดงความย่น; ดูถูก ~
において / における นี โออิเต / นี โอเครุ ไม่; ไม่ในสถานที่); เกี่ยวกับ ~; ในที่ ~; เกี่ยวกับ ~; ในที่ ~
にかけて ni kakete โดยเป็นระยะเวลา); จาก ~; เกี่ยวกับ ~; เกี่ยวกับ ~
にかわって / にかわり นิ กะวัตเต / นิ กะวะริ แทนที่ ~; แทน ~; ในนามของ ~
にしたがって ni shitagatte ดังนั้น; ดังนั้น; ตามความเห็นของ; ตามที่; ผลที่ตามมา
にしては ni shite wa เมื่อพิจารณาว่าเป็น (บางสิ่งหรือบางคน)
にしても ni shite mo แม้ว่าจะ; แม้ว่า; ไม่คำนึงถึง ~
について พรรณี เกี่ยวกับ
につれて ni tsurete เหมือน; ในสัดส่วนกับ;กับ;เหมือน...และต่อมา ~
にとって ni totte สำหรับ; เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ...; เกี่ยวกับ ~
には พรรณีวา เพื่อใช้ในการ; เพื่อ ~
によって / による นี ยตเต / นี โยรู โดยผ่านทาง; เนื่องจาก; เนื่องจาก; เนื่องจาก ~
によると /によれば ni yoru to/ni yoreba ตาม ~
に反して(にはんして) พรรณี hanshite ข้างกัน; ตรงข้ามกับ; ตรงข้ามกับ~
に対して(にたいして) ni taishite ไปทาง; ต่อ; เกี่ยวกับ; ในทางตรงข้ามกับ
に慣れる(になれる) Ni nareru เคยชินกับบางสิ่งบางอย่าง
に比べて(にくらべて) นิคุราเบ็ต เปรียบเทียบกับ ~; เมื่อเปรียบเทียบกับ ~
に違いない(にちがいない) นิชิไกไน ฉันเชื่อมั่น / แน่ใจว่า ~
に関する / に関して(にかんする / にかんして) ni kan suru / นี คาน ชิเท เกี่ยวกับ
のでしょうか no deshou ka ถามคำถามอย่างสุภาพ
は~で有名(は~でゆうめい) wa~de yuumei มีชื่อเสียงในด้าน ~
ば~のに ba~noni มี; ควร; หากเฉพาะ
ば~ほど ba~hodo อีกเท่าไหร่
ばいい ba ii น่าจะดีถ้า ~
ばかりで bakari de เพียง (ลักษณะเชิงลบ)
ばかりでなく Bakari Denaku ไม่เพียงเท่านั้น แต่ยัง; และอีกด้วย ~
はもちろん วา mochiron ไม่เพียงแต่ไม่เล่าถึง; แต่ไม่เพียงเท่านั้น; แต่ยัง ~
ばよかった บาโยกัตตา ควรจะ; คงได้ผลดีมากกว่าถ้า ~
は別として(はべつとして) wa betsu toshite นอกจาก; นอกจาก; นอกจาก; ไม่ว่าจะหรือไม่ ~
ふと ฟูโตะ โดยไม่คาดคิด; โดยบังเอิญ; อย่างไม่คาดคิด; อย่างไม่สมควร; อย่างคุมคามไม่ได้ ~
ぶりに บุรีนิ เป็นครั้งแรกใน (ช่วงเวลา)
ふりをする furi o suru แกล้ง; ทำสมมติว่า ~
べきだ beki da ควรทำ
べきではない beki dewa nai ไม่ควรทำ ~; ไม่ควรทำ ~
ほど ほど เกรด; ขยาย; ขอบเขต; ขอบบน
ほど~ない hodo~nai ไม่ใช่... เหมือนว่า ~
まさか ไม่อยากจะเชื่อ ไม่มีทาง; มันเป็นไปไม่ได้; คุณต้องกำลังเล่นตลก
まるで Maru de ใช่เสมือนว่า; หรือ; เช่นเดียวกับ ~
むしろ むしろ ในตอนนั้น; แทนที่; ดีกว่า ~
めったに~ない เมตตานิ ~ นัย ยากๆ; ไม่บ่อย; ไม่บ่อย
も~ば~も mo~ba~mo และ; นอกจากนี้; ยัง; หรือ; ไม่ ... ไม่
もしかしたら โมชิกะชิทาระ อาจจะ; อาจ; บางที; บางที ~
もしも〜たら moshimo~tara และถ้าอยู่ในซอง; สมมติ ~
ようがない you ga nai ไม่มีทาง; มันเป็นไปไม่ได้ ~
ようとしない you to shinai ไม่พยายาม; อย่าพยายาม ~
ようとする you to suru พยายาม; พยายาม; เกือบ ~
ような気がする(ようなきがする) คุณ นา กี กา ซูรู มีความรู้สึกว่า
ように คุณพรรณี เพื่อที่จะได้ ~
ように見える(ようにみえる) you ni mieru มอง; ดูเหมือน; เพื่อปรากฏ
よりも โยริโม เปรียบเทียบกับ; แทนที่ ~; มากกว่า ~
わけがない wake ga nai ไม่มีทาง ~; เป็นไปไม่ได้ ~
わけだ ปลุกดา เพราะเหตุนี้; ไม่น่าแปลกใจ; ตามที่คุณคาดหวัง; จริงๆ แล้ว; นั้นหมายความว่า ~
わけではない ตื่นเทวาไน ไม่หมายถึงนั้น; ไม่ใช่กรณีนั้น; ฉันไม่ได้ตั้งใจพูดแบบนั้น; ไม่ใช่ความจริงว่า ~
わけにはいかない ตื่นนิวะอิคะไน ไม่ควร; ไม่สามารถจ่าย; ควร, ไม่มีทางเลือกนอกจาก ~
わざと わざと บุคคล; เจตจำนง ~
わざわざ วาซาวาซะ มีความรับผิดชอบที่จะ; ล้มเลิกจากทางของตัวเองเพื่อ ~
をはじめ ฮาจิเมะ เช่น เริ่มต้นด้วย
を中心に(をちゅうしんに) chuushin ni โฟคัดอีม, เซนทราโด เอ็ม
を込めて(をこめて) o komete เต็มไปด้วย; เต็มไปด้วย
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) o tsuujite /o tooshite ผ่าน; ผ่านทาง; ตลอด; โดย
んだって ndatte ผมได้ยินมัน; ฉันได้ยินมัน~
一体(いったい) อุตตัย ênfase; ที่บนโลก; ที่ในโลก ~
一度に(いちどに) อิชิโดนิ ทุกอย่างในครั้งเดียว
一方だ(いっぽうだ) ippou da มากขึ้นและมากขึ้น; ดำเนินไปสู่ ~
上げる(あげる) ให้ เสร็จแล้ว ~
上で(うえで) ue de ด้านบน; หลังจาก; เมื่อ; สำหรับ; เพื่อ
上に(うえに) คุณพรรณี นอกจากนี้; นอกเหนือจากนี้; นอกจาก; ไม่เพียงแต่... แต่ยัง
中(ちゅう) ยิ้ม / จูบ ปัจจุบัน; ระหว่าง; เร็ว ๆ นี้; ตลอด; ก่อนจบ ~
代わりに(かわりに) kawari ni เป็นตัวเลือกแทน; เป็นสิ่งแทนที่; แลกเปลี่ยน; เพื่อไปแทน
例えば(たとえば) ตัวอย่าง ตัวอย่าง; por exemplo ~
最中に(さいちゅうに) saichuu ni ขณะที่; ระหว่าง; ในขณะที่ ~
切る(きる) キル ทำบางสิ่งบางอย่างจนจบ
切れない(きれない) kirenai ไม่สามารถทำ; มีมากที่ต้องจบ / สมบูรณ์
別に~ない(べつに~ない) betsu ni~nai ไม่จริงไม่เฉพาะอย่างยิ่ง
割に(わりに) วารีนิ ตามความคิด; เปรียบเทียบ; สัมพันธ์; อย่างไม่คาดคิด; เป็นพิเศษ ~
合う(あう) อาโอ ทำอะไรด้วยกัน
向き(むき) むき เหมาะสำหรับ ~
向け(むけ) むけ ที่ถูกกำหนดหรือกำหนดไว้
数量 + は(すうりょう + は) suuryou + wa อย่างน้อย ~
気味(ぎみ) gimi -gostar; -มอง; -คล้าย; tendendo a ~
決して~ない(けっして~ない) kesshite~nai ไม่เลย; ไม่มีอย่างประการใด
的(てき) テキ เปลี่ยนคำนามเป็นคำวิเศษณ์-อย่างใดอย่างหนึ่ง (-ish; -like; -ish)
直す(なおす) นาโอสุ ทำอะไรซ้ำอีกครั้ง; ทำซ้ำ
確かに(たしかに) ทาชิกะนิ อย่างแน่นอน ~
結局(けっきょく) kekkyoku หลังจากทุกอย่าง; ในที่สุด; ในที่สุด ~
結果(けっか) ผลลัพธ์ เป็นผลลัพธ์จาก; หลังจาก ~
込む(こむ) コム ทำอะไรเป็นเวลานานหรือย้ายเข้า
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) ตลอด / กลางทาง ไปทาง; กลางทาง ~
通す(とおす) ตูสึ ทำจนถึงจุดสิ้นสุด; ทำอย่างต่อเนื่อง; โดยผ่านทาง ~
際に(さいに) ออกไปพรรณี เมื่อ; ในเวลาของ; ในกรณีของ ~