ต่อยอดซีรีส์คำศัพท์อะนิเมะและมังงะ artigos ของเรา วันนี้เรามี One Piece ที่ขายดีในญี่ปุ่นและทั่วโลก
มาเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยค้นพบวิธีการอ่านและความหมายของแต่ละคำในจักรวาล One Piece กันเถอะ!
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวันพีซ: One Piece - คู่มือ, ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ และรายการอาร์ค

คำศัพท์ One Piece ในภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์ One Piece ในภาษาญี่ปุ่น
- Kaizoku 海賊 - โจรสลัด
- Kaizokutachi 海賊達 - โจรสลัด (พหูพจน์)
- Kaizokudomo 海賊共 - วงดนตรีโจรสลัด
- Kaizokuou 海賊王 - ราชาแห่งโจรสลัด
- Kaizoku Minarai 海賊見習い - โจรสลัดฝึกหัด
- Kaizoku Gari 海賊狩り - นักล่าโจรสลัด
- Kaizoku Dan 海賊団 - กลุ่มโจรสลัด องค์กรโจรสลัด
- Kaizoku Ki 海賊旗 - ธงโจรสลัด
- Dai Kaizoku Jidai 大海賊時代 - ยุคอันยิ่งใหญ่ของโจรสลัด
- Iisuto Buuru イーストブール - อีสท์ บลู
- Higashi no Umi 東の海 - ทะเลตะวันออก
- Mugiwara 麦わら - หลอด.
- Mugiwara Boushi 麦わら帽子 - หมวกฟาง หมวกฟาง
- Ichimi 一味 - แก๊งค์ กลุ่ม ผู้สมรู้ร่วมคิด
- Nakama 仲間 - สหายเพื่อน
- Sanzoku 山賊 - โจร, โจร, แก๊งค์, เพลิง
- Sanzokutachi 山賊達 - พวกโจร กลุ่มโจร
- Kashira 頭 - ผู้นำ, บอส ใช้เป็นคำยกย่องผู้มีตำแหน่งสูงกว่า
- Kaizoku Gashira 海賊頭 - หัวหน้ากลุ่มโจรสลัด (ของกลุ่มโจรสลัดบางกลุ่ม)
- Ouka Shichibukai 王下七武海 - เจ็ดกองทหารเรือราชวงศ์
- Shichibukai 七武海 - เจ็ดทหารแห่งท้องทะเล เจ็ดนักรบแห่งท้องทะเล
- Gyojin 魚人 - มนุษย์ปลา เมอร์โฟล์ค
- Ningyo 人魚 - นางเงือก มนุษย์ปลา ไทรทัน
- Idomu 挑む - ท้าทาย (เพื่อการต่อสู้เพื่อการต่อสู้)
- Akuma no Mi 悪魔の実 - ผลไม้แห่งปีศาจ ผลไม้แห่งปีศาจ
- Hitotsunagi ひとつなぎ - ความผูกพันของมนุษย์, ความสัมพันธ์ของมนุษย์, ความสัมพันธ์ของมนุษย์
- Wan Piisu ワンピース - อาจหมายถึงหลายสิ่ง เช่น "ชุดเดรส" "วันพีซ" "สันติภาพหมายเลข 1" และอื่นๆ อีกมากมาย
- Gomu Ningen ゴム人間 - มนุษย์ยาง.
- Gomu Gomu no Mi ゴムゴムの実 - ผลไม้จากยาง
- Bara Bara no Mi バラバラの実 - ผลไม้ที่สามารถให้ความสามารถในการแบ่งส่วนต่างๆของร่างกายได้นั่นเอง Bara Bara เป็นคำเลียนเสียงธรรมชาติ แปลว่า "กระจัดกระจาย" ผลไม้ที่ตัวละครบัคกี้กิน
- Mera Mera no Mi メラメラの実 - ผลไม้แห่งการอักเสบแห่งเปลวเพลิง ผลของ Portgas D. Ace
- Hito Hito no Mi 人人の実 - ผลไม้ที่เปลี่ยนผู้ใช้ให้เป็นลูกผสมของมนุษย์ ผลไม้ที่ชอปเปอร์กิน
- Kairouseki 海楼石 - ไคโรเซกิ. มันเป็นหินทะเลหายากที่สามารถดูดพลังของผลปีศาจได้ ไม่มีการแปลที่ชัดเจน
- Kaigun 海軍 - กองทัพเรือ.
- Mariin マリーン - กองทัพเรือ.
- Kaikyuu 階級 - อันดับ อันดับ ระดับ
- Kakumeigun 革命軍 - กองทัพปฏิวัติ
- Hanrangun 反乱軍 - กองทัพกบฏ
- Kakumei 革命 - การปฎิวัติ.
- Hanran 反乱 - การกบฏ
- Kaihei 海兵 - กะลาสี, นาวิกโยธิน
- Haki 覇気 - ฮาคิ, วิญญาณ, พละกำลัง มันมีค่าเท่ากับ キ จากดราก้อนบอล.覇 (ฮะ, ฮา) มีความหมายว่า "สูงสุด" "การครอบงำ" "การควบคุม" และ "อำนาจนำ"気 (กิ, กิ) แปลว่า "พลังงาน" หรือ "จิตวิญญาณ"
- Kenbunshoku 見聞色 - มันเป็นรูปแบบหนึ่งของฮาคิ ประเภทประสบการณ์ ประเภทของความรู้
- Busoshoku 武装色 - มันเป็นรูปแบบหนึ่งของฮาคิ ประเภทเกราะ ประเภทอาวุธ.
- Haoshoku 覇王色 - มันเป็นรูปแบบหนึ่งของฮาคิ ประเภทสูงสุด ประเภทเผด็จการ ประเภทราชา
- Shoku 色 - มีความหมายมากมาย สิ่งสำคัญ ได้แก่: สี, รูปร่างหน้าตา, การแสดงออก, โทนสี, บุคลิกภาพ, ราคะ, ประเภท
- Kyuuden 宮殿 - พระราชวัง.
- Gekidou 激動 - การปะทะกันอย่างรุนแรง ความตกใจอย่างรุนแรง ความปั่นป่วน ความปั่นป่วน
- Sekai Seifu 世界政府 - รัฐบาลโลก
- Gorousei 五老生 - ผู้อาวุโสทั้งห้า
- Yonkou 四皇 - จักรพรรดิทั้ง 4
- Soudashu 操舵手 - ผู้ถือหางเสือเรือ
- Dashu 舵手 - ผู้ถือหางเสือเรือ
- Kajitori 舵取り - ผู้ถือหางเสือเรือ
- Senchou 船長 - กัปตัน (ประจำเรือ)
- Fukusenchou 副船長 - รองกัปตัน (ประจำเรือ) ผู้ช่วยกัปตัน
- Taishou 大将 - พลเรือเอก, พล.
- Taisa 大佐 - พันเอก (กองทัพเรือ) กัปตันเรือ
- Kaigun Taisa 海軍大佐 - พันเอก กองทัพเรือ.
- Koukaishi 航海士 - เจ้าหน้าที่เดินเรือ, ผู้บังคับบัญชา.
- Ongakuka 音楽家 - นักดนตรี.
- Funadaiku 船大工 - ช่างไม้ประจำเรือ, เจ้าของเรือ
- Kokku コック - คุก, เมสเตร คูคา
- Kenshi 剣士 - นักดาบ.
- Shoukin 賞金 - รางวัล, รางวัล, รางวัลเงินสด
- Shoukin Kasegi 賞金稼ぎ - นักล่าเงินรางวัล.
- Eihei 衛兵 - ยาม, เซนติเนล
- Fune 船 - เรือ เรือ เรือ
- Sensuikan 潜水艦 - เรือดำน้ำ
- Senkou 潜航 - การเดินทางใต้น้ำ
- Senpaku 船舶 - เรือ เรือ เรือ
- Joukisen 蒸気船、蒸汽船 - เรือกลไฟ
- Kisen 汽船 - เรือกลไฟ
- Umiressha 海列車 - รถไฟทะเล
- Tekisen 敵船 - เรือศัตรู เรือศัตรู
- Gunkan 軍艦 - เรือรบ เรือทหาร
- Zousen Gaisha 造船会社 - บริษัทรับเหมาก่อสร้างเรือ
- Zousenjo 造船所 - อู่ต่อเรือ (สถานที่สร้างเรือและควบคุม rtam)
- Danchou 団長 - กัปตัน (ของกลุ่ม)
- Haisen 廃船 - เรือที่ถูกทิ้งร้าง, เรือที่ถูกทิ้งร้าง
- Senshu 船首 - โค้งคำนับ.
- Senbi 船尾 - สเติร์น
- Hesaki 舳先 - โค้งคำนับ.
- Koubu 後部 - สเติร์น, ด้านหลัง.
- Tomo 艫 - สเติร์น
- Sentai 船隊 - กองเรือ (ของเรือ)
- Senkoku 船殻 - ตัวเรือ (ของเรือ)
- Sentai 船体 - ตัวเรือ (ของเรือ)
- Doutai 胴体 - ลำตัว, ลำตัว.
- Rashinban 羅針盤 - เข็มทิศ.
- Konpasu コンパス - เข็มทิศ.
- Masuto マスト - เสากระโดง
- Ho 帆 - เทียน.
- Norikumiin 乗組員 - ลูกทีม.
- Funanori 船乗り - กะลาสี.
- Suifu, Suishu 水夫、水手 - กะลาสี
- Kaishi 海士 - กะลาสี นักรบแห่งท้องทะเล
- Sen'in 船員 - กะลาสี นักเดินเรือ
- Seeraa セーラー - กะลาสี (ก)
- Kaiin 海員 - กะลาสี (ก)
- Kaji 舵 - หางเสือ
- Kaji wo Toru 舵を取る - นำทาง บังคับเรือ ควบคุมหางเสือ
- Radaa ラダー - หางเสือ
- Houkouda 方向舵 - หางเสือ
- Herumu ヘルム - หางเสือ
- Kogite 漕ぎ手 - ฝีพาย
- Kogu 漕ぐ - พาย
- Jounetsu 情熱 - ความหลงใหล ความกระตือรือร้น
- Unabara 海原 - มหาสมุทรทะเล
- Mukougawa 向こう側 - อีกด้านหนึ่ง ฝั่งตรงข้าม.
- Mizushibuki 水しぶき - สาดน้ำ
- Shitsuji 執事 - บัตเลอร์.
- Kyojin 巨人 - ยักษ์(s)
- Shinkirou 蜃気楼 - มิราจ.
- Saimin Jutsushi 催眠術師 - นักสะกดจิต
- Sogeki Suru 狙撃する - ยิง ยิง
- Sogekihei 狙撃兵 - มือปืน สไนเปอร์
- Sogekingu そげキング - โซเกคิง. "สไนเปอร์คิง"
- Sakusen 作戦 - ปฏิบัติการทางเรือ, ปฏิบัติการทางทหาร, ยุทธวิธี, กลยุทธ์
- Kouwan 港湾 - Porto
- Ikari 錨 - สมอ.
- Teihaku 停泊 - การยึด
- Teihaku Suru 停泊する - สมอ.
- Teihaku Shiteiru 停泊している - กำลังเทียบท่า (เช่น เรือโจรสลัดกำลังเทียบท่า Kaizokusen ga Teihaku Shiteiru 海賊船が停泊している)
- Koukai 航海 - การท่องเที่ยวทางทะเล, การเดินเรือ
- Koukai Nisshi 航海日誌 - สมุดบันทึก
- Shousen 商船 - เรือค้าขาย
- Kaizokusen 海賊船 - เรือโจรสลัด
- Hyouryuu 漂流 - ดริฟท์.
- Puruton プルトン - ดาวพลูโต มันคือเรือรบ
- Tonakai トナカイ - กวางเรนเดียร์
- Saiboogu サイボーグ - ไซบอร์ก
- Tetsujin 鉄人 - ไอรอนแมน, ไซบอร์ก
- Kaizou Ningen 改造人間 - ไซบอร์ก
- Jinzou Ningen 人造人間 - ไซบอร์ก, แอนดรอยด์, หุ่นยนต์แมน
- Gurando Rain グランドライン - แกรนด์ไลน์.
- Reddo Rain レッドライン - เส้นสีแดง.
- Kuroashi 黒足 - Dark Legs (ชื่อเล่นของตัวละครซันจิ)
- Sakaba 酒場 - บาร์กีตันดา.
- Baa バー - ผับ.
- Kuishinbou 食いしん坊 - คนตะกละ
- Oogurai 大食らい - คนตะกละ
- Kokoroiki 心意気 - ความมุ่งมั่น กรงเล็บ ความกล้าหาญ อำนาจจิต
- Koshinuke 腰ヌケ、腰抜け - คนขี้ขลาด.
- Hikyou 卑怯 - คนขี้ขลาด.
- Hitojichi 人質 - ตัวประกัน.
- o! 失せろ - ไปให้พ้นหน้าฉัน ออกไปจากที่นี่ซะ
- Kaiyou 海洋 - มหาสมุทรทะเล
- Oki 沖 - ทะเลโปร่งใส.
- Umi, Kai 海 - มี.ค.
- Shii シー - ทะเลมหาสมุทร
- Ikutsu no Umi いくつの海 - มหาสมุทรนับไม่ถ้วน
- Kaigan 海岸 - ชายหาด ชายฝั่ง ชายฝั่ง
- Kaigai 海外 - นอก, นอกทะเล.
- Oyogu 泳ぐ - ว่ายน้ำ.
- Suiei 水泳 - การว่ายน้ำ.
- Suieisha 水泳者 - นักว่ายน้ำ.
- Shima 島 - เกาะ.
- Sorajima 空島 - เกาะลอยฟ้า
- Arashi 嵐 - พายุ.
- Taikai 大海 - ทะเลกว้าง ทะเลกว้างใหญ่
- Taiyou 大洋 - มหาสมุทร.
- Toukai 東海 - ทะเลตะวันออก
- Kaijou 海上 - ในทะเล บนผิวน้ำ
- Kairo 海路 - เส้นทางการเดินเรือ
- Kouro 航路 - เส้นทาง.
- Chizu 地図 - แผนที่.
- Kaizu 海図 - Carta การเดินเรือ, แผนที่, แผนที่ Cartographic
- Hokkai 北海 - ทะเลแห่ง Norte
- Nankai 南海 - ทะเลใต้.
- Kaichuu 海中 - ในทะเล ภายในทะเล
- Kinkai 近海 - ทะเลชายฝั่ง, น่านน้ำชายฝั่ง, ทะเลใกล้เคียง, ทะเลใกล้เคียง
- Uso 嘘 - โกหก.
- Usotsuki 嘘つき - คนโกหก.
- Uneri うねり - การเคลื่อนที่ของคลื่น การบวม
- Shio 潮 - กระแสน้ำกระแสน้ำ
- Hiyori 日和 - สภาพอากาศ, สภาพอากาศ, สภาพภูมิอากาศ
- Funade 船出 - ออกเดินทางท่องเที่ยวสู่ทะเล
- Funatabi 船旅 - เดินทางทางเรือ, เที่ยวทะเล.
- Araumi 荒海 - ทะเลขรุขระ ทะเลปั่นป่วน ทะเลทรยศ
- Shukkou 出航 - Partida (จากเรือ)
- Tokou 渡航 - การเดินทาง การกระจัด
- Oda Eichirou 尾田栄一郎 - เออิจิโระ โอดะ (ผู้เขียน One Piece)
- Den Den Mushi でんでんむし - แปลตรงตัวว่า "หอยทาก" ใน One Piece พวกเขาคือโทรศัพท์หอยทาก
- Arittake ありったけ - ทุกสิ่ง ทุกคน ทุกสิ่งที่เป็นไปได้ มากที่สุด
- Kitaeru 鍛える - ฝึกฝนฝึกฝน
- Kakiatsumeru かき集める - เพื่อนำมารวมกัน
- Nokkaru 乗っかる - ขึ้น.
- Suiheisen 水平線 - ขอบฟ้า.
- Chiheisen 地平線 - ขอบฟ้า เส้นขอบฟ้า
- Hateshinai 果てしない - ไม่มีที่สิ้นสุด.
- Namima 波間 - ช่วงเวลาระหว่างคลื่น
- Namida 涙 - น้ำตา).
- Shigarami 柵 - พันธบัตรผูกพัน, พันธบัตรอากร, พันธบัตร
- Pinchi ピンチ - ช่วงเวลาที่ยากลำบาก สถานการณ์ที่ซับซ้อน วิกฤติ
- Itatte いたって、至って - มาก, อย่างยิ่ง.
- Atama ni Kuru, Atama Kuru 頭にくる、頭来る - เริ่มโกรธ หมดความอดทน
- Hata 旗 - ธง.
- Hata wo Kazasu 旗をかざす - ขยายธง (ขึ้นไป)
- Tasogare 黄昏 - สนธยา, ความคิดถึง, ความเศร้าโศก
- Kui 悔い - เสียใจ.
- Kizuna 絆 - ความสัมพันธ์, ลิงค์ (ระหว่างผู้คน)
- Hedateru 隔てる - การแยก (ในระยะทางไกล ข้ามมหาสมุทร ฯลฯ)
- Gun 軍 - กองทัพบก กองทัพบก
- Gundan 軍団 - กองทัพบก
- Nabemono 鍋物 -อาหารหม้อ,สตูว์หม้อ.
- Akagami 赤髪 - ผมแดง.
- Gyakkou 逆光 - แสงไฟ, ไฟส่องสว่าง
- Shinjidai 新時代 - ยุคใหม่.
- Jidai 時代 - ยุค ยุคสมัย ยุคสมัย
- Kitadani Hiroshi 北谷洋 - คิตะดานิ ฮิโรชิ. นักร้อง Aberturas จาก One Piece
- Meisei 名声 - ชื่อเสียง.
- Myou na Kijutsu 妙の奇術 - เวทมนตร์ลึกลับ
- Bagii バギー - บัคกี้.
- Rufii ルフィー - ลูฟี่.
- Zoro ゾロ - โซโล.
- Nami ナミ - นามิ. นอกจากนี้ยังหมายถึง "คลื่น"
- Robin ロビン - โรบิน.
- Choppaa チョッパー - ชอปเปอร์
- Taihou 大砲 - ปืนใหญ่, Artillery.
- Kujira 鯨 - วาฬ.
- Taru 樽 - บาร์เรล.
- Bareru バレル - บาร์เรล.
- Choujin 超人 - ซุปเปอร์แมน ซุปเปอร์แมน
- Paramishia 超人系 - ปารามีเซีย. เป็นหนึ่งในสามผลปีศาจ
- Zoon 動物系、ゾオン - โซออน. เป็นหนึ่งในสามผลปีศาจ
- Rogia 自然系、ロギア - โลเกีย. เป็นหนึ่งในสามผลปีศาจ
- Akazaya Kunin Otoko 赤鞘九人男 - ฝักเก้าแดง鞘 (さや, ซายะ) แปลว่า ฝัก Akazaya 赤鞘 แปลว่า ฝักสีแดง
- Marimo 毬藻 - เป็นสาหร่ายสีเขียวชนิดหนึ่ง มันเป็นชื่อเล่นของโซโล
- Kurohige 黒髭 - หนวดเคราดำ.
- Shirohige 白髭 - หนวดเคราสีขาว.
- Akainu 赤犬 - อาคาอินุ. หมาแดง.
- Kizaru 黄猿 - คิซารุ.黄 (กิ, กิ) มีแนวคิดเรื่อง "สีเหลือง"猿 (さRU, saru) แปลว่า "ลิง"
- Aokiji 青雉 - อาโอคิจิ.青 (あお, ao) แปลว่า "สีน้ำเงิน"雉 (กิจิ) เป็นคำเรียกไก่ฟ้าชนิดหนึ่ง
- Fujitora 藤虎 - ฟูจิโทระ.藤 (ふじ, ฟูจิ) เป็นชื่อพืชสีม่วง虎 (とら, โทระ) แปลว่า เสือ
- Momousagi 桃兎 - โมมูซากิ.
- Takara 宝 - สมบัติ.
- Takaramono 宝物 - สมบัติ.
- Zaihou 財宝 - สมบัติ.
- Sagashimono 探し物 - วัตถุที่ต้องการ
- Tomi 富 - ความมั่งคั่ง Fortuna
- Kessen 決戦 - การต่อสู้ขั้นแตกหัก การต่อสู้ขั้นเด็ดขาด
- Robin Kyuushutsu ロビン救出 - ช่วยเหลือโรบิน
- Hashiridasu 走り出す - เริ่มวิ่ง
- Hashiridase 走り出せ - เริ่มวิ่ง
- Koukaijutsu 航海術 - การนำทาง, เทคนิคการนำทาง, Arte ของการนำทาง
- Jouriku 上陸 - การลงจอด การขึ้นฝั่ง การมาถึง การลงจอด
- Raikou 来航 - การมาถึงของเรือ
- Gekisen 激戦 - การต่อสู้ที่ยากลำบาก
- Kusen 苦戦 - การต่อสู้ที่ประสบ
- Senshi 戦死 - Morte ในการต่อสู้
- Kaizoku Kantai Teitoku 海賊艦隊提督 - กองเรือของพลเรือเอกโจรสลัด
- Teitoku 提督 - พลเรือจัตวา พลเรือจัตวา
- Daishou 代将 - พลเรือจัตวา พลจัตวา.
- Kantai 艦隊 - กองเรือ.
- Sentai 船隊 - กองเรือ
- Hikiiru 率いる - ผู้นำ, บัญชาการ (กองกำลัง)
- Teikoku 帝国 - เอ็มไพร์
- Kairyuu 海流 - กระแสน้ำในมหาสมุทร
- Kaimen 海面 - ระดับน้ำทะเล ผิวน้ำทะเล
- Kaitei 海底 - ก้นทะเล.
- Kaibatsu 海抜 - เหนือระดับน้ำทะเล.
- Kaisuiyoku 海水浴 - อาบน้ำในทะเล, อาบน้ำในมหาสมุทร
- Kaikyou 海峡 - ช่องแคบช่อง
- Kaisen 海鮮 - อาหารทะเล.
- Kaisui 海水 - น้ำทะเลน้ำเค็ม
- Sukaipia スカイピア - สกายเปีย.
- Aizu 合図 - การส่งสัญญาณสัญญาณ
- Kakageru 掲げる - รอก (ธง)
- Kaizokuou ni, Ore wa Naru! 海賊王に、俺はなる - ราชาแห่งโจรสลัด ฉันจะเป็น!
อ่านด้วย: ความลึกลับของ "D" และความหมายของวันพีซ
Leia um pouquinho de One Piece em Japonês através do site CMOA clicando aqui!
artigo นี้ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง