ทำงานเป็นภาษาญี่ปุ่น - เข้าใจความแตกต่างและความหมาย

ญี่ปุ่น

สำหรับ เควิน

ทุกคนทราบชาวญี่ปุ่นด้วยความพยายามในการทำงานของพวกเขาที่ยิ่งใหญ่ ดูเหมือนว่าชาวญี่ปุ่นรักการทำงานจริง ๆ โดยทำงาน 10 ถึง 13 ชั่วโมงต่อวัน ในขณะที่ที่ด้านอีกฝั่งของโลกบางคนในประเทศบราซิลร้องเรียกร้องเกี่ยวกับการทำงาน 8 ชั่วโมง ชาวญี่ปุ่นมีความคิดและวัฒนธรรมที่แตกต่าง

นอกจากวัฒนธรรมฉันยังหยุดและเริ่มวิเคราะห์ความหมายและต้นกำเนิดของคำว่า trabalho ในภาษาที่มีต้นกำเนิดมาจากละติน เช่น โปรตุเกสและสเปน และระบบจดจำว่ามีความแตกต่างมากเมื่อเทียบกับคำในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจเรื่องนี้เล็กน้อยและเห็นได้ว่าคำเหล่านี้ก็แสดงถึงความแตกต่างที่มากในตัวคำเอง

การทำงาน

คำว่า "trabalho" มีต้นกำเนิดจากคำภาษาละติน "TRIPALIU": ซึ่งเป็นชื่อเรียกของเครื่องมือทรมานที่ประกอบด้วยไม้สามชิ้น (tri) (paliu) ดังนั้นในเบื้องต้น "trabalhar" แปลว่าถูกทรมานที่ tripaliu.

งานภาษาญี่ปุ่น - เข้าใจความแตกต่างและความหมาย

ใครถูกทรมาน? ทาสและคนยากจนที่ไม่สามารถจ่ายภาษีได้ ดังนั้นคนที่ "ทำงาน" ในเวลานั้นจึงเป็นคนที่ไม่มีทรัพย์สิน จากนั้นแนวคิดในการทำงานที่ถูกทรมานนี้ก็มาเพื่อให้ความเข้าใจไม่เพียง แต่กับข้อเท็จจริงของการทรมานเท่านั้น แต่ยังขยายไปถึงกิจกรรมทางกายที่มีประสิทธิผลที่ดำเนินการโดยคนงานโดยทั่วไป: ชาวนา, ช่างฝีมือ, ชาวนา, ช่างก่ออิฐ ฯลฯ

ความหมายของคำว่างานก่อให้เกิดมุมมองที่ไม่พึงประสงค์เกี่ยวกับกิจกรรมประจำวันนี้ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งในชีวิตของมนุษย์ แม้กระทั่งทุกวันนี้การทำงานถูกมองว่าเป็นการลงโทษพลเมือง โชคดีที่ชาวญี่ปุ่นไม่เห็นงานในลักษณะนั้น

Shigoto - 仕事

O Idioma japonês tem um pouco de alemão, chines e linguagem de sinais. Por que eu disse isso? O idioma japonês usa ideogramas chineses, e suas palavras são formadas juntando outras palavras, como no alemão. E sua leitura e o aprendizado de kanji se assimilha a linguagem de sinais. Dessa forma entender o significado das palavras pode ser um pouco mais complexo.

ความหมายของคำว่า shigoto นั้นค่อนข้างจะเรียบง่าย แต่มีความหมายที่ไม่แน่นอนหลายแบบ หนึ่งในความหมายหลักของ shigoto คือ "ทำอะไรบางอย่าง" และ "บริการอะไรบางอย่าง"

แม้ว่าอักษรคันจิ - หมายถึง บริการ (tsukaeru) การอ่านจะพูดว่า "shi" ซึ่งมาจากกริยา "suru - 為る" ที่หมายถึงทำ

"goto - 事" เป็นเวอร์ชันเสียงของ "koto" ซึ่งเป็นคำทั่วไปที่ใช้เรียกบางสิ่งบางอย่าง ดังนั้นความหมายที่ดีที่สุดสำหรับคำshigoto ก็คือ "ทำอะไรบางอย่าง"

ความหมายของ kanji "koto - " คือ: สาเหตุ, เหตุการณ์, สิ่ง, เรื่อง, กรณี, เหตุการณ์, เหตุการณ์, สถานการณ์, ข้อเท็จจริง, อุบัติเหตุ, ปัญหา, เหตุผล.

มีความชัดเจนว่าการทำงานของคนญี่ปุ่นไม่มีความหมายที่ไม่ดีใดๆ เราสามารถเห็นเชิงนี้ในวัฒนธรรมและรูปแบบการดำเนินชีวิตของพวกเขา แต่โปรดระวัง ยังมีคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับงาน และเรายังจะสำรวจมันต่อไป

คำที่มาจากคำ shigoto - 仕事

เหมือนกับที่ฉันกล่าวไว้, ภาษาญี่ปุ่นคล้ายกับเยอรมันมาก ดูรายการคำที่เกี่ยวข้องกับงานหรือกิจกรรมใด ๆ ที่มาจาก 仕 และ 事 คะ.

คำที่ได้มาจาก 2 คัณจิ "การงาน":

漢字 ひらがな โรมาจิ ความหมาย
仕事着 しごとぎ shigotogi ชุดทำงานชุดธุรกิจ
大仕事 おおしごと Ōshigoto งานใหญ่งานใหญ่
手間仕事 てましごと Tema shigoto งานที่น่าเบื่องานที่มีปัญหา
分の良い仕事 ぶんのよいしごと Bun no yoi shigoto งานทำกำไรงานดี
仕事師 しごとし ชิโกโตชิ คนงานผู้ประกอบการ
仕事台 しごとだい shigotodai ม้านั่งโต๊ะทำงาน
一仕事 ひとしごと hitoshigoto งานงาน
畑仕事 はたしごと hatashigoto ทำงานในทุ่งนาทำงานในฟาร์ม
庭仕事 にわしごと niwashigoto การทำสวน

คำที่เกี่ยวข้องที่ใช้คันจิ 仕:

漢字 ひらがな โรมาจิ ความหมาย
給仕する きゅうじする Kyūji suru เสิร์ฟ
奉仕活動 ほうしかつどう โฮชิคัตสึโด บริการอาสา
神に仕える かみにつかえる Kaminitsukaeru รับใช้พระเจ้า
仕業 しわざ Shiwaza アクション
仕形 しかた ชิ คา ตะ วิธีการปานกลาง
仕方ない しかたない shikatanai มันไม่มีทาง
仕始める しはじめる ชิฮาจิเมรุ เริ่มเริ่มต้น
仕直す しなおす shinaosu ทำซ้ำ
ขั้นตอนสุดท้าย しあげ ชิอาเงะ การสิ้นสุดการเติมเต็ม
仕込み しこみ shikomi การฝึกอบรมการเตรียมความพร้อม
仕返し しかえし shikaeshi การแก้แค้น, การล้างแค้น

บางคำที่ใช้กันในคันจิ 事:

漢字 ひらがな โรมาจิ ภาษาไทย
ข้อเท็จจริง じじつ จิจitsu ความจริงความเป็นจริง
事実上 じじつじょう Jijitsujyou แทบ
事情 じじょう 事情 สถานการณ์สถานการณ์
สำคัญ だいじ ไทจิ สำคัญ มีค่า
งานบ้าน かじ 火事 ฉันทำงานที่บ้าน
มื้ออาหาร しょくじ อาหาร (Shokuji) มื้ออาหาร
เพลิงไหม้ かじ 火事 ไฟไหม้
อุบัติเหตุ じこ 自己 อุบัติเหตุ
การตอบกลับ へんじ 返信 คำตอบ
การก่อสร้าง こうじ โคจิ ทำงานซ่อมแซม
บทความ きじ 記事 บทความรายงาน
ภารกิจ ようじ ยูจิ งานเรื่อง
ยอดเยี่ยม みごと 美事 ยอดเยี่ยม, น่าทึ่ง

คำอื่น ๆ สำหรับการทำงาน

バイト = Baito คำย่อของ アルバイト(arubaito) ซึ่งเป็นคำภาษาเยอรมัน"arbeite" หมายถึงการทำงาน ใช้เป็นสำนวนหรือเพื่ออ้างถึงงานที่ทำในช่วงเวลาบางส่วน

働き= Hataraki กิจกรรมของคนหรือเครื่องจักร (กำลังทำงาน)
作業=Sagyou บริการ,งาน,กิจกรรมหรืองานที่ต้องทำ (การดำเนินงาน)
労働 = Roudou - คำที่เป็นทางการที่ใช้สำหรับกฎหมายและเงื่อนไขแรงงาน (สัญญา)
勤務= Kin mu - ใช้เพื่อกำหนดบริการที่เกี่ยวข้องกับชั่วโมงระยะเวลาหรือสถานที่ (กะ)
手数=Tesuu - บริการ, กะ, ค่าบริการ, ค่าธรรมเนียม (ค่าธรรมเนียมของธนาคาร)
職= Shoku - เพื่ออ้างถึงการจ้างงาน, การจัดวาง, ตำแหน่ง. (cargo)

มีคำอื่น ๆ อีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับงานน่าเสียดายที่เราไม่สามารถพูดถึงทั้งหมดได้ เราลงเอยที่นี่หวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ xD