Tradução e Significado de: 音 - ne
A palavra japonesa 音[ね] é um termo curioso que desperta interesse tanto por sua simplicidade quanto por sua aplicação no cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o contexto cultural em que essa palavra aparece, garantindo que você saiba como utilizá-la corretamente.
Além disso, veremos como 音[ね] se relaciona com outros termos e expressões no idioma japonês, além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção. Vamos começar?
Significado e escrita de 音[ね]
A palavra 音[ね] é composta pelo kanji 音 (som) e pela leitura ね (ne). Em japonês, ela pode ser traduzida como "som" ou "ruído", mas seu uso vai além do significado literal. Dependendo do contexto, pode se referir a tons musicais, barulhos do ambiente ou até mesmo à entonação da voz.
O kanji 音 é formado pelos radicais 立 (ficar em pé) e 日 (sol), sugerindo uma conexão com algo que se propaga, como o som. Essa estrutura ajuda a entender por que esse caractere é usado em palavras relacionadas a audição e música. A leitura ね é uma das muitas possíveis para esse kanji, sendo essencial para quem quer dominar o vocabulário japonês.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 音[ね] aparece em diversas situações. Pode ser usada para descrever o som de um instrumento musical, como no caso de 音がきれい (o som é bonito). Também é comum em expressões que envolvem barulhos naturais, como o vento ou a chuva.
Outro uso interessante é em frases que expressam sensações auditivas, como 音がうるさい (o som está alto/incômodo). Vale lembrar que, embora seja uma palavra simples, seu significado pode variar conforme o contexto. Por isso, é importante prestar atenção nas situações em que ela aparece para evitar confusões.
Dicas para memorizar e curiosidades
Uma forma eficaz de lembrar 音[ね] é associá-la a situações sonoras do cotidiano. Por exemplo, pense em uma música que você gosta e repita mentalmente "この音はいいね" (esse som é bom, né?). Esse tipo de associação ajuda a fixar o termo na memória de maneira natural.
Curiosamente, 音[ね] também aparece em nomes de instrumentos tradicionais japoneses, como o 琴 (koto), mostrando sua ligação com a cultura musical do país. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter notado que essa palavra surge em cenas que envolvem música ou ambientes sonoros, reforçando seu uso no entretenimento.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 音色 (Neiro) - Timber ou cor do som
- 音響 (Onkyou) - Acústica ou sonoridade
- 音楽 (Ongaku) - Música
- 音量 (Onryou) - Volume
- 音声 (Onsei) - Voz ou som falado
- 音波 (Onpa) - Onda sonora
- 音質 (Onshitsu) - Qualidade do som
- 音域 (On'iki) - Extensão tonal ou alcance sonoro
- 音符 (Onpu) - Nota musical
- 音鳴り (Onnari) - Produção de som
- 音色素材 (Neiro sozai) - Material para timbre
- 音色調整 (Neiro chousei) - Ajuste de timbre
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Expressão do timbre
- 音色設定 (Neiro settei) - Configuração de timbre
- 音色合成 (Neiro gousei) - Síntese de timbre
- 音色変換 (Neiro henkan) - Conversão de timbre
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Análise de timbre
- 音色生成 (Neiro seisei) - Geração de timbre
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Edição de timbre
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Controle de timbre
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Avaliação de timbre
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Pesquisa de timbre
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Análise de timbre
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Transformação de timbre
- 音色変更 (Neiro henkou) - Alteração de timbre
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Mutação de timbre
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Variação de timbre
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modificação de timbre
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Quantidade de alteração de timbre
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Curva de mudança de timbre
Palavras relacionadas
Romaji: ne
Kana: ね
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1
Tradução / Significado: som; nota
Significado em Inglês: sound;note
Definição: Algo que vibra e chega aos seus ouvidos.
o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (音) ne
Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (音) ne:
Frases de Exemplo - (音) ne
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shiin to omotte kudasai
Por favor, pense em silêncio.
Pense nisso como quieto.
- 静音 - significa "silêncio" em japonês.
- と - uma partícula japonesa que indica uma conexão entre duas frases ou ideias.
- 思って - é a forma do verbo "pensar" no tempo presente e na forma te-form em japonês.
- ください - é uma forma educada do verbo "dar" em japonês, usada para fazer um pedido ou solicitação.
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
A música cura meu coração.
A música cura meu coração.
- 音楽 - música
- が - partícula de sujeito
- 私 - eu
- の - partícula de posse
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 癒してくれる - cura, alivia (verbo no presente, forma de cortesia)
Rokuon wo saisei shite kudasai
Por favor, reproduza a gravação.
Por favor, jogue a gravação.
- 録音 - gravação de áudio
- を - partícula de objeto
- 再生 - reproduzir
- して - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
- ください - por favor
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
O som do sino de templo acalma o coração.
O tom do sino acalma o coração.
- 釣鐘 - sino de pesca
- の - partícula de posse
- 音色 - timbre, som
- は - partícula de tópico
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 落ち着かせる - acalmar, tranquilizar
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
O som do sino é agradável.
O som da campainha é confortável.
- 鈴の音 - som do sino
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
Zatsuon ga urusai desu
O ruído está alto.
O barulho é barulhento.
- 雑音 - som de fundo, ruído
- が - partícula de sujeito
- うるさい - barulhento, irritante
- です - verbo ser/estar no presente
Ongaku ga suki desu
Eu gosto de música.
- 音楽 - significa música em japonês
- が - partícula de sujeito em japonês
- 好き - significa gostar em japonês
- です - forma educada de ser/estar em japonês
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Eu gosto de ouvir músicas com belos tons.
- 音色 - som/timbre
- が - partícula de sujeito
- 美しい - bonito
- 曲 - música
- を - partícula de objeto direto
- 聴く - ouvir
- の - partícula nominal
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - verbo ser/estar no presente
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Você pode ouvir o som das rodas.
Você pode ouvir o som das rodas.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - partícula de sujeito
- 軋む (kishimu) - ranger, fazer barulho
- 音 (oto) - som
- が (ga) - partícula de sujeito
- 聞こえる (kikoeru) - ser ouvido, ser perceptível
Mokumoku ga yureru oto ga kikoeru
Você pode ouvir o som das árvores tremendo.
Você pode ouvir o som das árvores tremendo.
- 木々 - árvores
- が - partícula de sujeito
- 揺れる - balançar, tremer
- 音 - som
- が - partícula de sujeito
- 聞こえる - ser ouvido, ser audível
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
