Tradução e Significado de: 洗う - arau

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 洗う (あらう, arau), que significa "lavar". Mas será que você sabe como esse kanji surgiu, como ele é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado por trás dessa palavra tão útil no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário online de japonês para estudantes.

A origem e etimologia de 洗う

O kanji 洗 é composto por dois elementos principais: o radical 氵(さんずい, sanzui), que representa água, e o componente 先 (せん, sen), que originalmente significava "pé" ou "avançar". Juntos, eles formam a ideia de "lavar com água", algo que faz todo sentido quando pensamos em atividades como lavar roupa, louça ou até mesmo as mãos. Curiosamente, esse kanji não é exclusivo do japonês — ele veio do chinês, onde também carrega o significado de limpeza.

Na língua japonesa antiga, o verbo あらう (arau) já existia antes mesmo da escrita kanji ser introduzida no país. Com a chegada dos caracteres chineses, os japoneses adotaram o kanji 洗 para representar esse som e significado. Se você já teve dificuldade em lembrar como escrever esse caractere, uma dica é visualizar a água (氵) escorrendo sobre algo que precisa ser limpo — uma imagem que ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.

Como 洗う é usado no cotidiano

No Japão, 洗う é um verbo extremamente comum, aparecendo em situações que vão desde a higiene pessoal até tarefas domésticas. Você pode ouvir frases como 手を洗う (てをあらう, te wo arau), que significa "lavar as mãos", ou 野菜を洗う (やさいをあらう, yasai wo arau), usado quando se lava legumes e verduras antes de cozinhar. Em lojas de conveniência, é normal ver avisos como 洗ってください (あらってください, aratte kudasai), pedindo para o cliente lavar as mãos antes de comer.

Uma curiosidade interessante é que, no Japão, lavar algo vai além da limpeza física — há um aspecto quase ritualístico, especialmente quando se trata de purificação. Por exemplo, antes de entrar em um templo xintoísta, as pessoas lavam as mãos e a boca em uma fonte chamada 手水舎 (てみずや, temizuya), seguindo um protocolo específico. Isso mostra como o ato de 洗う está profundamente enraizado na cultura japonesa, indo muito além do significado literal.

Dicas para memorizar e usar 洗う

Se você está lutando para lembrar como conjugar 洗う, experimente criar associações visuais. O kanji em si já é uma pista: a água (氵) escorrendo sobre algo sujo. Uma técnica que funciona bem é imaginar-se lavando algo enquanto repete o verbo em suas diferentes formas — 洗います (araimasu, formal), 洗っている (aratte iru, contínuo), 洗った (aratta, ado). Associar o som à ação pode ajudar a fixar o vocabulário na memória de longo prazo.

Outra dica valiosa é prestar atenção aos compostos em que 洗 aparece, como 洗濯 (せんたく, sentaku, "lavar roupa") ou 洗顔 (せんがん, sengan, "lavar o rosto"). Essas palavras são muito usadas no dia a dia e podem ser ótimas para expandir seu vocabulário. E se você quer um truque para nunca mais esquecer, pense em como o ato de lavar algo no Japão muitas vezes tem um tom quase cerimonial — isso pode dar um significado extra à palavra e torná-la mais memorável.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 洗う

  • 洗う - Forma dicionário
  • 洗います - Forma educada polida
  • 洗わない - Forma negativa
  • 洗え - Forma imperativa
  • 洗って - Forma て continuação

Sinônimos e semelhantes

  • 洗浄する (Senjou suru) - Limpar, purificar (geralmente usado em contexto industrial ou técnico).
  • 洗い流す (Arai nagasu) - Enxaguar, lavar algo até removê-lo completamente.
  • 洗い落とす (Arai otosu) - Remover algo por lavagem, como sujeira ou manchas.
  • 洗い清める (Arai kiyomeru) - Purificar, limpar de maneira espiritual ou ritual.

Palavras relacionadas

洗面

senmen

lavar a louça (o rosto de alguém)

洗濯

sentaku

lavagem; lavanderia

濯ぐ

susugu

enxaguar; para lavar

水洗

suisen

descarga

洗う

Romaji: arau
Kana: あらう
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: lavar

Significado em Inglês: to wash

Definição: Limpar algo com água ou detergente.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (洗う) arau

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (洗う) arau:

Frases de Exemplo - (洗う) arau

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

食器を洗ってください。

Shokki wo aratte kudasai

Por favor, lave a louça.

Lave os utensílios de mesa.

  • 食器 (shokki) - pratos, talheres, utensílios de cozinha
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 洗って (aratte) - lavar
  • ください (kudasai) - por favor, faça
さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

Rapidamente lavei as mãos.

Lavei minhas mãos rapidamente.

  • さっと - advérbio que significa "rapidamente"
  • 手を洗いました - verbo que significa "lavei as mãos"
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

Lavei os sapatos cheios de lama.

Louquei sapatos lamacentos.

  • 泥 - lama
  • だらけ - cheio de
  • の - partícula de posse
  • 靴 - sapatos
  • を - partícula de objeto direto
  • 洗いました - lavou
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Fui ao banheiro e lavei meu rosto.

  • 洗面所 - significa "banheiro" ou "lavabo".
  • に - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no banheiro".
  • 行って - é a forma do verbo "ir" no ado, indicando que a pessoa foi até o banheiro.
  • 顔 - significa "rosto".
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "lavou o rosto".
  • 洗いました - é a forma ada do verbo "lavar", indicando que a pessoa lavou o rosto.
石鹸で手を洗いましょう。

Sekken de te wo araimashou

Vamos lavar as mãos com sabão.

Lave as mãos com sabão.

  • 石鹸 (せっけん) - sabão
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
  • 手 (て) - mão
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 洗いましょう (あらいましょう) - vamos lavar

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

意気込む

ikigomu

estar entusiasmado com

引っ掛かる

hikkakaru

ser pego; estar preso; ser enganado

居る

iru

ser (animado); existir

構いません

kamaimasen

Não importa

彫る

horu

esculpir; gravar; escultura; para cinzel