Tradução e Significado de: 果たして - hatashite

A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.

Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?

Significado e tradução de 果たして

A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.

Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.

Origem e uso cultural de 果たして

A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.

No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.

Dicas para memorizar 果たして

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.

Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
  • いかに (ika ni) - Como, de que maneira
  • いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
  • 本当に (hontō ni) - Realmente, de verdade
  • 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
  • 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
  • まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)

Palavras relacionadas

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Tradução / Significado: como era esperado; realmente

Significado em Inglês: as was expected;really

Definição: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (果たして) hatashite

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (果たして) hatashite:

Frases de Exemplo - (果たして) hatashite

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Burocratas desempenham um papel importante no governo.

Os burocratas desempenham um papel importante no governo.

  • 官僚 - burocratas
  • は - partícula de tópico
  • 政府 - governo
  • の - partícula de posse
  • 中で - no meio de
  • 重要な - importante
  • 役割を - papel, função
  • 果たしています - desempenham
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Os negócios desempenham um papel importante em todo o mundo.

Os negócios desempenham um papel importante em todo o mundo.

  • ビジネス - palavra em katakana que significa "negócios"
  • は - partícula de tópico
  • 世界中 - expressão que significa "em todo o mundo"
  • で - partícula que indica o local onde algo acontece
  • 重要な - adjetivo que significa "importante"
  • 役割 - substantivo que significa "papel" ou "função"
  • を - partícula de objeto direto
  • 果たしています - verbo que significa "desempenhar" ou "cumprir", conjugado no presente afirmativo
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.

A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.

  • 運輸業 - indústria de transporte
  • は - partícula de tópico
  • 国 - país
  • の - partícula de posse
  • 経済 - economia
  • にとって - para
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel
  • を果たしています - desempenha
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

O sangue desempenha um papel importante no corpo.

O sangue desempenha um papel importante no corpo.

  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 身体 (shintai) - corpo
  • 重要 (juuyou) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue por todo o corpo.

Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue no corpo.

  • 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
  • 体内 (tainai) - dentro do corpo
  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 運ぶ (hakobu) - transportar
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A indústria de fabricação desempenha um papel importante na economia do Japão.

A indústria manufatureira desempenha um papel importante na economia japonesa.

  • 製造業 - Indústria manufatureira
  • は - Partícula de tópico
  • 日本の - Do Japão
  • 経済にとって - Para a economia
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Desempenha um papel
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.

A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - estado, nação
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • にとって (ni totte) - para, em relação a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel, função
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A indústria desempenha um papel importante na economia do Japão.

A indústria desempenha um papel importante na economia japonesa.

  • 工業 (kougyou) - indústria
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 日本 (nihon) - Japão
  • の (no) - partícula de posse
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (nitotte) - para
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempenha
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

  • 婦人 - mulher
  • は - partícula de tópico
  • 社会 - sociedade
  • の - partícula de posse
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel/função
  • を - partícula de objeto direto
  • 果たしています - desempenhando
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.

A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- pesquisa acadêmica
  • は - wa- partícula de tópico
  • 社会 - shakai- sociedade
  • に - ni- partícula de destino
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- importante
  • 役割 - yakuwari- papel, função
  • を - wo- partícula de objeto direto
  • 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumprir
Next

Outras Palavras do tipo: advérbio

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio

即座に

sokuzani

imediatamente; imediatamente

予め

arakajime

antecipadamente; com antecedência; previamente

一概に

ichigaini

incondicionalmente; como regra geral

近々

kinkin

proximidade; em pouco tempo

却って

kaete

ao contrário; em vez disso; pelo contrário; antes; mais ainda; em vez de

果たして