Tradução e Significado de: 果たして - hatashite
A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?
Significado e tradução de 果たして
A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.
Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.
Origem e uso cultural de 果たして
A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.
No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.
Dicas para memorizar 果たして
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.
Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - Realmente, de verdade
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
Palavras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Tradução / Significado: como era esperado; realmente
Significado em Inglês: as was expected;really
Definição: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.
o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (果たして) hatashite
Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (果たして) hatashite:
Frases de Exemplo - (果たして) hatashite
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Burocratas desempenham um papel importante no governo.
Os burocratas desempenham um papel importante no governo.
- 官僚 - burocratas
- は - partícula de tópico
- 政府 - governo
- の - partícula de posse
- 中で - no meio de
- 重要な - importante
- 役割を - papel, função
- 果たしています - desempenham
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Os negócios desempenham um papel importante em todo o mundo.
Os negócios desempenham um papel importante em todo o mundo.
- ビジネス - palavra em katakana que significa "negócios"
- は - partícula de tópico
- 世界中 - expressão que significa "em todo o mundo"
- で - partícula que indica o local onde algo acontece
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 役割 - substantivo que significa "papel" ou "função"
- を - partícula de objeto direto
- 果たしています - verbo que significa "desempenhar" ou "cumprir", conjugado no presente afirmativo
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
A indústria de transporte desempenha um papel importante na economia nacional.
- 運輸業 - indústria de transporte
- は - partícula de tópico
- 国 - país
- の - partícula de posse
- 経済 - economia
- にとって - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempenha
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
O sangue desempenha um papel importante no corpo.
O sangue desempenha um papel importante no corpo.
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 身体 (shintai) - corpo
- 重要 (juuyou) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue por todo o corpo.
Os vasos sanguíneos desempenham um papel importante no transporte de sangue no corpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
- 体内 (tainai) - dentro do corpo
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria de fabricação desempenha um papel importante na economia do Japão.
A indústria manufatureira desempenha um papel importante na economia japonesa.
- 製造業 - Indústria manufatureira
- は - Partícula de tópico
- 日本の - Do Japão
- 経済にとって - Para a economia
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Desempenha um papel
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.
- 政治 (seiji) - política
- 国家 (kokka) - estado, nação
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- にとって (ni totte) - para, em relação a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel, função
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A indústria desempenha um papel importante na economia do Japão.
A indústria desempenha um papel importante na economia japonesa.
- 工業 (kougyou) - indústria
- は (wa) - partícula de tópico
- 日本 (nihon) - Japão
- の (no) - partícula de posse
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempenha
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
- 婦人 - mulher
- は - partícula de tópico
- 社会 - sociedade
- の - partícula de posse
- 重要な - importante
- 役割 - papel/função
- を - partícula de objeto direto
- 果たしています - desempenhando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
A pesquisa acadêmica desempenha um papel importante na contribuição para a sociedade.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- pesquisa acadêmica
- は - wa- partícula de tópico
- 社会 - shakai- sociedade
- に - ni- partícula de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- papel, função
- を - wo- partícula de objeto direto
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumprir
Outras Palavras do tipo: advérbio
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio
