Tradução e Significado de: 寄る - yoru

A palavra 「寄る」 (yoru) é um verbo japonês que carrega uma variedade de significados relacionados com o ato de "aproximar-se" ou "desviar-se" em direção a algo. A etimologia da palavra traz a ideia de "movimento em direção a", sendo composta pelo kanji 「寄」, que é frequentemente associado ao ato de se juntar ou se aproximar de um ponto. Este kanji é formado pelos radicais 「宀」, que representa um teto ou abrigo, e 「奇」 que sugere algo que se destaca ou desvia, indicando uma movimentação intencional.

Em termos de uso, 「寄る」 (yoru) é amplamente empregada no cotidiano japonês para descrever uma variedade de ações. Por exemplo, pode ser utilizada para indicar uma parada em um local durante uma viagem, como "dar uma ada" em uma loja ou na casa de um amigo. Além disso, 「寄る」 pode ser utilizada para descrever a aproximação em um contexto físico ou emocional, como alguém se aproximando de outra pessoa para desenvolver um relacionamento ou conversar. A flexibilidade deste verbo o torna essencial em diversas situações cotidianas.

Sobre a origem cultural e histórica, o uso de 「寄る」 remonta aos tempos antigos do Japão, onde a necessidade de expressar movimento e interação era crucial em suas sociedades comunitárias. O kanji 「寄」 é particularmente interessante, pois reflete a tradição japonesa de se reunir e interagir em torno de um lugar comum, seja em celebrações, reuniões familiares ou em contextos comerciais. No uso atual, a palavra continua a ter um papel significativo na comunicação, refletindo a rica tapeçaria social e relacional que caracteriza o idioma japonês.

Apesar de 「寄る」 ser a forma básica do verbo, existem outras formas gramaticais derivadas. Por exemplo, ao usar a forma potencial, pode-se dizer 「寄れる」 (yoreru), o que enfatiza a capacidade ou possibilidade de se aproximar ou desviar para algum lugar. Essa flexibilidade linguística exemplifica como o japonês permite nuances precisas na comunicação, adequando o verbo a diferentes contextos e situações.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 寄る

  • 寄ります - Forma afirmativa no presente
  • 寄りません - Forma negativa no presente
  • 寄りました - Forma afirmativa no ado
  • 寄りませんでした - Forma negativa no ado

Sinônimos e semelhantes

  • 訪れる (otozureru) - Visitar, ir a um lugar.
  • 顔を出す (kao o dasu) - Aparecer, fazer uma visita curta.
  • 立ち寄る (tachiyoru) - Parar, fazer uma parada breve em um lugar.
  • 伺う (ukagau) - Visitar de forma respeitosa, frequentemente usado em contextos formais.
  • 来る (kuru) - Vir, chegar a um lugar, menos ênfase em visita.
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Fazer um esforço para visitar, implicando um deslocamento intencional.

Palavras relacionadas

近寄る

chikayoru

abordar; para aproximar -se

立ち寄る

tachiyoru

para parar; para entrar em uma breve visita

片寄る

katayoru

ser tendencioso; inclinar-se; ser parcial; ser preconceituoso; inclinar-se; ser tendencioso.

寄せる

yoseru

coletar; reunir -se; adicionar; deixar de lado

fu

peão (em xadrez ou shogi)

話し掛ける

hanashikakeru

para abordar uma pessoa; falar (com alguém)

這う

hau

rastejar; para rastejar

近付く

chikaduku

aproximar-se; chegar perto; conhecer; ficar mais próximo.

迫る

semaru

para se aproximar; pressionar

寄る

Romaji: yoru
Kana: よる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: visitar; entrar; para se aproximar

Significado em Inglês: to visit;to drop in;to approach

Definição: Visite as casas de outras pessoas. Vá comigo para outro lugar.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (寄る) yoru

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (寄る) yoru:

Frases de Exemplo - (寄る) yoru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は近寄ると私に微笑んだ。

Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda

Ela sorriu para mim quando se aproximou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
  • 近寄る (chikayoru) - aproximar-se
  • と (to) - partícula que indica ação simultânea
  • 私 (watashi) - eu
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação
  • 微笑む (hohoemu) - sorrir
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Eu vou ar na casa do meu amigo hoje.

Vou parar na casa do meu amigo hoje.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 今日 - substantivo que significa "hoje"
  • 友達 - substantivo que significa "amigo"
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da(o) amigo(a)"
  • 家 - substantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, neste caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

考慮

kouryo

consideração; levando em consideração

折る

oru

quebrar; dobrar; colher flor

暴れる

abareru

agir violentamente; enfurecer-se; lutar; ser tumultuoso

襲う

osou

atacar

掛ける

kakeru

1. vestir; colocar; pendurar; começar a; cobrir; multiplicar; ligar (um interruptor); tocar (um disco); despejar (água); 2. sentar-se; 3. fazer uma ligação telefônica.

寄る