Tradução e Significado de: 印 - in

Você já parou para pensar como um simples selo ou carimbo pode carregar tanto significado na cultura japonesa? A palavra 印 [いん] é mais do que apenas uma marca ou impressão — ela está ligada a tradições, documentos oficiais e até mesmo à arte. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e a origem desse kanji, além de dicas para memorizá-lo e curiosidades que fazem dele um dos ideogramas mais interessantes do japonês. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o caractere e frases úteis para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Se você já viu um hanko (o carimbo pessoal japonês) ou se perguntou por que os selos são tão importantes no Japão, este texto vai te ajudar a entender o papel central que desempenha na língua e na sociedade. Vamos desvendar desde seu traçado até expressões comuns em que ela aparece, tudo de forma direta e prática.

A origem e etimologia de 印

O kanji tem uma história fascinante. Sua forma antiga em chinês arcaico representava uma mão pressionando algo contra uma superfície, criando uma marca — algo bem próximo do que significa hoje. O radical (um antigo símbolo para "selo") combinado com (unha, garra) reforça a ideia de pressionar e deixar uma impressão. Não é à toa que esse caractere acabou sendo associado a carimbos e s oficiais.

No Japão, a palavra いん foi adotada junto com o sistema de escrita chinês, mas ganhou usos próprios. Enquanto em chinês o mesmo caractere pode ser lido como "yìn" e tem um significado similar, no japonês ele se integrou a termos como 判子 (はんこ) — o famoso carimbo pessoal — e 印刷 (いんさつ), que significa "impressão". Essa dualidade entre o físico (o selo) e o conceitual (a marca) faz dele um kanji versátil.

Uso cotidiano e importância cultural

No dia a dia japonês, aparece em contextos que vão desde o burocrático até o artístico. Um exemplo clássico é o 認印 (みとめいん), um carimbo menos formal usado para confirmar recebimento de documentos. Já o 実印 (じついん) é registrado oficialmente e usado em contratos importantes — perder um desses é quase tão grave quanto perder um RG no Brasil. Quem já tentou abrir uma conta bancária no Japão sabe: sem um hanko, muitas coisas simplesmente não andam.

Mas a influência desse ideograma vai além dos papéis. Artistas usam 落款 (らっかん), uma espécie de em forma de selo, em pinturas e caligrafias. E se você já viu aqueles carimbos vermelhos em mangás ou obras de arte, adivinhe? Eles são herdeiros diretos dessa tradição milenar. A cor vermelha do 朱印 (しゅいん) não é por acaso — ela simboliza sorte e autenticidade.

Como memorizar e escrever 印

Visualmente, tem uma estrutura que ajuda na memorização. O lado esquerdo (o radical 卩) parece uma pessoa ajoelhada, enquanto o direito (厄) lembra pressão sendo aplicada. Uma dica prática é pensar em "alguém carimbando um documento com força". São apenas 6 traços, mas a ordem é importante: comece pelo pequeno traço horizontal no topo, depois a linha vertical, seguida pelo "gancho" para a direita. O lado direito deve ser escrito antes da "perninha" final.

Para fixar na mente, que tal criar flashcards com palavras compostas como 印象 (いんしょう) — "impressão" no sentido de percepção — ou 印鑑 (いんかん), que é o próprio carimbo físico? Associar o kanji a situações reais (como a papelada do visto japonês ou aquela cena de drama onde o protagonista carimba um contrato importante) também ajuda. E se você é fã de história, lembre-se que até hoje arqueólogos encontram antigos de barro usados na China imperial para selar documentos — uma prova de como essa ideia atravessou séculos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 刻印 (Kokuin) - Gravação, marcação
  • 印章 (Inshou) - Carimbo, selo oficial
  • 印鑑 (Inkan) - Selo pessoal, carimbo utilizado como
  • 記号 (Gigou) - Símbolo, sinal
  • 印字 (Inji) - Impressão, impressão de selo
  • 印影 (In'ei) - Impressão do selo, marca deixada pelo carimbo
  • 印面 (Inmen) - Superfície do selo, a parte que faz a impressão
  • 印面積 (Inmenshiki) - Área da impressão, medida da superfície do selo
  • 印刷 (Insatsu) - Impressão, ação de imprimir
  • 印紙 (Inshi) - Selos fiscais, papéis de taxa
  • 印税 (Inzéi) - Royalties, taxa sobre direitos autorais
  • 印鑑登録 (Inkan touroku) - Registro do selo, documentação para uso legal do carimbo
  • 印鑑証明 (Inkan shoumei) - Certificado de selo, documento que comprova a autenticidade do carimbo
  • 印刷物 (Insatsubutsu) - Material impresso, produtos de impressão
  • 印鑑証明書 (Inkan shoumeisho) - Certificado oficial do selo, documento legal que certifica a validade do selo utilizado
  • 印刷業 (Insatsu gyou) - Indústria de impressão, setor relacionado à impressão
  • 印鑑登録証明書 (Inkan touroku shoumeisho) - Certificado de registro do selo, documento que prova que o selo está registrado
  • 印刷機 (Insatsu ki) - Máquina de impressão, equipamento usado para imprimir
  • 印鑑証 (Inkan shou) - Certificado ou documento relacionado ao selo, geralmente um pequeno papel que confirma a existência do selo
  • 印鑑登録証 (Inkan touroku shou) - Documento de registro do selo, similar ao certificado de registro do selo
  • 印鑑証明書交付申請書 (Inkan shoumeisho koufu shinseisho) - Solicitação de emissão de certificado de selo, formulário para pedir a emissão do certificado
  • 印鑑登録証明書交付申請 (Inkan touroku shoumeisho koufu shinsei) - Solicitação para a emissão do certificado de registro do selo

Palavras relacionadas

矢印

yajirushi

direcionando seta

目印

mejirushi

marca; sinal; marco

調印

chouin

; sinalização; vedação

印鑑

inkan

carimbo; selo

印刷

insatsu

impressão

印象

inshou

impressão

プリント

purinto

imprimir; folheto

圧縮

ashuku

compressão; condensação; pressão

あっさり

assari

facilmente; prontamente; rapidamente

足跡

ashiato

pegadas

Romaji: in
Kana: いん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: selo; carimbo; marca; impressão

Significado em Inglês: seal;stamp;mark;print

Definição: Geralmente usado para transferir personagens, desenhos, etc. para papel ou tecido.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (印) in

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (印) in:

Frases de Exemplo - (印) in

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。

Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu

O desenvolvimento é um processo necessário para imprimir fotos.

Desenvolvimento é o processo necessário para imprimir fotos.

  • 現像 - processo de revelação
  • 写真 - fotografia
  • 印刷 - impressão
  • する - verbo "fazer"
  • ために - para
  • 必要な - necessário
  • プロセス - processo
  • です - verbo "ser"
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Por favor, imprima este documento.

Imprima este documento.

  • この - palavra japonesa que significa "este"
  • 文書 - palavra japonesa que significa "documento"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 印刷 - palavra japonesa que significa "impressão"
  • して - forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio
  • ください - forma educada do verbo "kudasaru" (dar) no imperativo, que indica um pedido ou solicitação
矢印をフォローしてください。

Yajirushi wo forō shite kudasai

Por favor, siga a seta.

Siga a seta.

  • 矢印 (yajirushi) - seta
  • を (wo) - partícula de objeto
  • フォロー (foroo) - seguir
  • してください (shite kudasai) - por favor, faça
強烈な印象を与える。

Kyōretsu na inshō o ataeru

Give a strong impression.

Dá uma forte impressão.

  • 強烈な - forte, intenso
  • 印象を - impressão, impacto
  • 与える - dar, fornecer
この建物は私たちの目印です。

Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu

Este edifício é o nosso ponto de referência.

Este edifício é o nosso marco.

  • この - esta
  • 建物 - edifício
  • は - é
  • 私たちの - nosso
  • 目印 - ponto de referência
  • です - é (verbo ser)
印鑑は大切なものです。

Inkan wa taisetsu na mono desu

O carimbo é uma coisa importante.

O selo é importante.

  • 印鑑 - significa "carimbo" ou "selo" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o tema da frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "precioso" em japonês.
  • な - partícula de adjetivo em japonês, usada para modificar o substantivo.
  • もの - significa "coisa" ou "objeto" em japonês.
  • です - verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma situação atual.
私の印鑑は大切なものです。

Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu

Meu selo é importante.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の - partícula japonesa que indica posse, equivalente ao "de" em português
  • 印鑑 - palavra japonesa que significa "carimbo" ou "selo"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 大切 - adjetivo japonês que significa "importante" ou "precioso"
  • な - partícula japonesa que indica um adjetivo
  • もの - substantivo japonês que significa "coisa"
  • です - verbo japonês que indica "ser" ou "estar", no presente

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

腰掛け

koshikake

assento; bancada

i

estômago

雅致

gachi

arte; bom gosto; elegância; graça

学問

gakumon

bolsa de estudos; estudo; aprendizagem

購買

koubai

comprar a compra