Tradução e Significado de: 今に - imani

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "em breve" ou "mesmo agora" de forma tão única? A palavra 今に[いまに] carrega nuances que vão além da tradução literal, e entender seu uso pode enriquecer seu vocabulário japonês. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado, pictograma e até dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, também vai encontrar frases práticas para turbinar seus estudos.

Além de desvendar a origem do kanji 今, que compõe essa expressão, vamos mergulhar em situações cotidianas em que os japoneses usam 今に — desde promessas informais até contextos mais formais. Será que existe um truque para não confundi-la com outras expressões temporais? E por que ela aparece tanto em mangás e dramas? Vamos responder tudo isso sem rodeios, com exemplos reais e até uma curiosidade sobre como ela pode soar dramática em certas cenas!

O Kanji 今 e a Origem de 今に

O coração de 今に está no kanji 今 (いま), que significa "agora". Curiosamente, seu pictograma antigo representava uma tampa sobre um recipiente — uma metáfora para "conter o tempo presente". Quando combinado com a partícula に, que aqui intensifica a noção temporal, cria-se a ideia de algo que está prestes a acontecer no imediato. Não é à toa que essa construção aparece em textos clássicos do período Heian (794-1185), mostrando como o japonês mantém vivas estruturas centenárias.

Diferente de すぐ (logo) ou もうすぐ (em breve), que são mais neutros, 今に carrega uma carga emocional. Imagine um avô dizendo ao neto: "今に見ていろ" ("Espere só um pouco e você verá"). Há ali uma mistura de promessa e determinação que só essa expressão consegue transmitir. E atenção: embora o kanji 今 também apareça em palavras como 今日 (きょう - hoje), sua leitura e função em 今に são únicas — tropeço comum para iniciantes!

Quando os Japoneses Usam 今に no Dia a Dia

Em conversas informais, 今に frequentemente surge em frases de efeito. Um chefe de cozinha em um dorama pode gritar "今に完成させる!" ("Vou terminar isso agora mesmo!") para mostrar urgência. Já em anúncios públicos, como horários de trem, ela raramente aparece — os japoneses preferem まもなく para situações formais. Essa divisão revela como o idioma equilibra precisão e emotividade conforme o contexto.

Uma dica valiosa: preste atenção ao tom da frase. Quando acompanhada do verbo なる (tornar-se), como em "今にわかるよ" ("Você vai entender em breve"), a expressão ganha um ar quase profético. Foi exatamente assim que uma amiga de Osaka me alertou sobre um restaurante lotado: "今に行列ができるから早めに行こう" ("Uma fila vai se formar logo, então vamos cedo"). Detalhes como esse fazem a diferença entre soar como um livro didático ou um falante natural.

Memorização e Curiosidades Culturais

Para fixar 今に, experimente associá-la a cenas de transformação. Em "O Serviço de Entregas da Kiki", quando a protagonista diz "今に飛べるようになる!" ("Logo vou conseguir voar!"), temos o exemplo perfeito de determinação no futuro imediato. Essa técnica de vincular palavras a emoções visuais é usada até por atores japoneses para decorar scripts — e funciona surpreendentemente bem com termos abstratos.

E aqui vai um fato que poucos cursos mencionam: em regiões como Kansai, 今に às vezes aparece contraída como まに em dialetos locais. Mas cuidado! Essa variação é tão coloquial que pode soar rude em Tóquio. Se você já jogou "Yakuza", talvez tenha ouvido personagens usando essa forma nas ruas de Osaka. São essas nuances que transformam o estudo do japonês numa caça aos tesouros linguísticos — e 今に é sem dúvida uma pérola desse baú.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 今にして (ima ni shite) - Agora (refere-se ao momento atual, enfatizando a transformação ou mudança que ocorreu até este ponto)
  • 今にも (ima ni mo) - Imediatamente (indica que algo pode acontecer a qualquer momento, uma expectativa iminente)

Palavras relacionadas

今にも

imanimo

a qualquer momento; em breve

今に

Romaji: imani
Kana: いまに
Tipo: advérbio
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: em breve; mesmo agora

Significado em Inglês: before long;even now

Definição: Atualmente neste momento.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (今に) imani

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (今に) imani:

Frases de Exemplo - (今に) imani

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Parece que a chuva vai começar a cair a qualquer momento.

Está prestes a chover agora.

  • 今にも - agora mesmo, iminente
  • 雨 - chuva
  • が - partícula de sujeito
  • 降り出しそう - parece que vai começar a chover
  • だ - verbo ser/estar no presente

Outras Palavras do tipo: advérbio

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio

辛うじて

karoujite

quase; por pouco; apenas conseguiu fazer ST

全然

zenzen

totalmente; inteiramente; completamente; de ​​forma alguma (Neg. Verbo)

今更

imasara

agora; a esta hora tardia

多少

tashou

mais ou menos; um pouco; um pouco; alguns

よく

yoku

com frequência; frequentemente