Tradução e Significado de: 交換 - koukan

A palavra japonesa 交換 [こうかん] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, significando "troca" ou "intercâmbio". Seja em contextos comerciais, sociais ou até tecnológicos, esse vocábulo aparece em diversas situações, tornando-o essencial para quem estuda japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até curiosidades culturais que ajudam a entender como os japoneses percebem essa expressão.

Além de ser uma palavra prática, 交換 carrega nuances interessantes que refletem valores japoneses, como reciprocidade e cooperação. Se você já se perguntou como memorizá-la ou em quais situações ela aparece com mais frequência, continue lendo para descobrir detalhes que vão além da simples tradução.

Significado e uso de 交換 no cotidiano

交換 é composto pelos kanjis 交 (misturar, interagir) e 換 (trocar, substituir), formando uma ideia clara de intercâmbio mútuo. No dia a dia, ela pode ser aplicada em contextos como troca de mercadorias (商品交換), intercâmbio de ideias (意見交換) ou até na substituição de componentes eletrônicos (部品交換). Sua versatilidade faz com que seja uma palavra indispensável em conversas formais e informais.

Um exemplo comum é o uso em lojas de eletrônicos, onde se fala em 交換サービス (serviço de troca) para produtos com defeito. Da mesma forma, em ambientes acadêmicos ou corporativos, a expressão 情報交換 (troca de informações) é frequentemente utilizada para descrever reuniões ou debates.

Origem e componentes dos kanjis de 交換

A etimologia de 交換 remonta ao chinês clássico, onde ambos os kanjis já eram usados para transmitir a ideia de substituição e interação. O caractere 交, por exemplo, representa cruzar ou conectar, enquanto 換 traz a noção de alteração ou permuta. Juntos, eles formam um termo que vai além da simples troca física, abrangendo também aspectos sociais e intelectuais.

Vale destacar que, embora 交 apareça em outras palavras como 交通 (tráfego) e 交流 (intercâmbio cultural), seu uso em 交換 reforça a ideia de reciprocidade. Já 換 é visto em termos como 変換 (transformação) e 換気 (ventilação), sempre com a noção de mudança ou substituição.

Dicas para memorizar e usar 交換 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 交換 é associá-la a situações cotidianas, como trocar um presente ou participar de um debate. Repetir frases como "この商品を交換できますか?" (Posso trocar este produto?) ajuda a internalizar seu uso prático. Outra dica é observar o radical 扌em 換, que indica ação manual, reforçando a ideia de uma troca ativa.

Além disso, a palavra aparece com frequência em animes e dramas japoneses, especialmente em cenas de comércio ou negociações. Prestar atenção a esses contextos pode facilitar o aprendizado e mostrar como os nativos utilizam 交換 naturalmente em diferentes registros de fala.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 交替 (こうたい) - Alternância, mudança de posições entre duas ou mais partes.
  • 取り替え (とりかえ) - Substituição ou troca de um item por outro.
  • 交換する (こうかんする) - Troca, geralmente entre duas partes, podendo ser objetos ou informações.
  • スワップする (すわっぷする) - Troca ou intercâmbio, frequentemente usado em contextos técnicos ou financeiros.
  • チェンジする (ちぇんじする) - Alteração, podendo referir-se a mudanças em um contexto mais amplo.

Palavras relacionadas

意見

iken

opinião; visão

交じる

majiru

ser misturado; ser misturado com; associar -se; se misturar a

話し合う

hanashiau

discutir; conversar juntos

ha

Edge (de uma espada)

取り替え

torikae

trocar; troca

取り替える

torikaeru

trocar; substituir

時計

tokei

relógio de pulso

電話

denwa

Telefone

順番

jyunban

vire (na linha); ordem das coisas

合議

gougi

consulta; conferência

交換

Romaji: koukan
Kana: こうかん
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: troca;intercâmbio;reciprocidade;permuta;substituição;compensação (de cheques)

Significado em Inglês: exchange;interchange;reciprocity;barter;substitution;clearing (of checks)

Definição: para substituí-lo por outra coisa.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (交換) koukan

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (交換) koukan:

Frases de Exemplo - (交換) koukan

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.

A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.

  • 議論 - discussão
  • は - partícula de tópico
  • 意見 - opinião
  • を - partícula de objeto direto
  • 交換する - trocar
  • 良い - bom
  • 機会 - oportunidade
  • です - verbo ser/estar no presente
討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

A discussão ensina a importância da troca de opiniões.

O debate nos diz a importância de trocar opiniões.

  • 討論 (tōron) - debate/discussão
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 意見 (iken) - opinião
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 交換する (kōkan suru) - trocar
  • こと (koto) - substantivador
  • の (no) - partícula de posse
  • 大切さ (taisetsusa) - importância
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

As peças desta máquina precisam ser substituídas.

As partes desta máquina devem ser substituídas.

  • この - indica o objeto que está sendo mencionado, neste caso "este"
  • 機械 - máquina
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da máquina"
  • 部品 - peça
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a peça"
  • 交換 - troca, substituição
  • が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "a troca"
  • 必要 - necessário
  • です - verbo ser/estar no presente afirmativo
オイルを交換する必要があります。

Oiru wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

É necessário trocar o óleo.

Você precisa substituir o óleo.

  • オイル (oiru) - óleo
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 交換する (koukan suru) - trocar, substituir
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
シーツを交換する必要があります。

Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

Precisamos trocar os lençóis.

Você precisa substituir as folhas.

  • シーツ (shītsu) - lençóis
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 交換する (kōkan suru) - trocar/substituir
  • 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - é necessário
パンクしたタイヤを交換しなければならない。

Panku shita taiya wo koukan shinakereba naranai

Preciso trocar o pneu furado.

Você precisa substituir os pneus perfurados.

  • パンクした - punku shita (pneu furado)
  • タイヤ - taiya (pneu)
  • を - wo (partícula de objeto direto)
  • 交換 - koukan (troca)
  • しなければならない - shinakereba naranai (deve ser feito)
フィルターを交換する必要があります。

Filutaa wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

É necessário trocar o filtro.

Você precisa substituir o filtro.

  • フィルター (firuta) - filtro
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 交換する (koukan suru) - trocar, substituir
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Vamos trocar cartões de visita.

  • 名刺 (meishi) - cartão de visita
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 交換 (koukan) - trocar, troca
  • しましょう (shimashou) - expressão para sugerir ou convidar alguém a fazer algo
私たちはプレゼントを交換しました。

Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita

Nós trocamos presentes.

Trocamos o presente.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • プレゼント - "Presente" em japonês, escrito em katakana (um dos sistemas de escrita japoneses)
  • を - Partícula de objeto em japonês, indica que o presente é o objeto da ação
  • 交換 - "Troca" em japonês
  • しました - Forma ada educada do verbo "fazer" em japonês, indica que a ação já foi concluída
蛍光灯を交換する必要があります。

Keikoutou wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

É necessário substituir a luz fluorescente.

  • 蛍光灯 (Keikoutou) - Lâmpada fluorescente
  • を (wo) - Partícula de objeto
  • 交換する (koukan suru) - Trocar, substituir
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - É necessário

Outras Palavras do tipo: Substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo

iie

não; negativo; sim; bem

多少

tashou

mais ou menos; um pouco; um pouco; alguns

会館

kaikan

sala de reuniões; sala de assembleia

看護

kango

enfermagem; enfermeira (exército)

泳ぎ

oyogi

natação

交換