Tradução e Significado de: 者 - mono

A palavra 「者」 (mono) em japonês é bastante versátil e possui nuances interessantes tanto em sua etimologia quanto em seu uso. A palavra 「者」, na sua interpretação mais básica, refere-se a "pessoa" ou "indivíduo". Este kanji é frequentemente utilizado em combinações para formar outras palavras que descrevem tipos específicos de pessoas, profissões ou características pessoais. A etimologia de 「者」 remonta ao chinês antigo, onde também era usado para indicar uma "pessoa" ou "ser humano". O kanji em si é composto por dois radicais: 艹 (planta) e 日 (sol), simbolizando classicamente a ideia de algo que cresce e se desenvolve sob a luz do sol, muito embora a conexão direta desses radicais tenha se perdido no tempo.

O termo 「もの」 (mono), por outro lado, é uma leitura diferente do kanji 「者」 e pode ser interpretada como "coisa" ou "objeto" quando isolada, mas neste caso, é empregada como uma leitura para entender uma variedade de conceitos abstratos. A leitura "mono" como "pessoa" aparece frequentemente em contextos específicos, como em 「若者」 (wakamono), que significa "jovem", ou 「学者」 (gakusha), que quer dizer "acadêmico". Isso destaca a flexibilidade da língua japonesa, onde um mesmo caractere pode carregar diferentes significados e leituras dependendo do contexto em que está inserido.

O uso de 「者」 em palavras compostas é bastante difundido e essencial em diversas esferas do idioma japonês. Conhecer algumas dessas palavras pode ser bastante enriquecedor para quem está aprendendo a língua. Aqui estão algumas palavras comuns que utilizam 「者」:

  • 「医者」 (isha) - Médico
  • 「弁護士」 (bengoshi) - Advogado
  • 「読者」 (dokusha) - Leitor
Esses exemplos ilustram como 「者」 desempenha um papel fundamental em designar profissionais e caracterizar indivíduos por suas atividades ou interesses.

Em termos culturais, a dualidade no uso do kanji 「者」 e seu equivalente fonético 「もの」 reflete a complexidade da identidade humana e como ela é percebida na sociedade japonesa. Historicamente, o termo evoluiu para capturar não apenas uma identificação física ou profissional, mas também uma percepção mais abstrata do papel de uma pessoa no mundo. Em suma, a palavra 「者」/「もの」 serve como um elemento chave do vocabulário japonês que é tanto comum quanto indispensável para se descrever identidades de maneiras concisas e específicas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 人 (Hito) - Pessoa
  • 男 (Otoko) - Homem
  • 女 (Onna) - Mulher
  • 人間 (Ningen) - Ser humano
  • 人物 (Jinbutsu) - Personagem ou indivíduo
  • 人士 (Jinshi) - Indivíduo, em um contexto mais formal ou respeitoso
  • 人員 (Jin'in) - Pessoal ou número de pessoas em um grupo
  • 人類 (Jinrui) - Humanidade ou raça humana

Palavras relacionadas

医者

isha

médico (médico)

悪者

warumono

Bad Companheiro; Rascal; Ruffian; Scoundrel

役者

yakusha

ator atriz

筆者

hisha

escritor; autor

配偶者

haiguusha

cônjuge; esposa; marido

読者

dokusha

leitor

著者

chosha

autor; escritor

達者

tasha

hábil; de boa saúde

前者

zensha

o antigo

信者

shinjya

crente; aderente; devoto; cristão

Romaji: mono
Kana: もの
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: pessoa

Significado em Inglês: person

Definição: Uma pessoa que realiza uma determinada ação ou coisa.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (者) mono

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (者) mono:

Frases de Exemplo - (者) mono

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

O organizador fará o seu melhor para tornar este evento um sucesso.

O organizador fará o possível para ter sucesso neste evento.

  • 主催者 (shusai-sha) - organizador
  • は (wa) - partícula de tópico
  • この (kono) - este
  • イベント (ibento) - evento
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 成功 (seikou) - sucesso
  • させる (saseru) - fazer
  • ために (tame ni) - para
  • 全力 (zenryoku) - todo o poder
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 尽くします (tsukushimasu) - fazer o melhor possível
この仕事の候補者は誰ですか?

Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?

Quem são os candidatos para este trabalho?

Quem é o candidato para este trabalho?

  • この - demonstrativo "este"
  • 仕事 - substantivo "trabalho"
  • の - partícula possessiva "de"
  • 候補者 - substantivo "candidato"
  • は - partícula de tópico "sobre"
  • 誰 - pronome interrogativo "quem"
  • です - verbo "ser/estar" na forma educada
  • か - partícula interrogativa
この小説の作者は誰ですか?

Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?

Quem é o autor deste romance?

  • この - demonstrativo "este"
  • 小説 - substantivo "romance"
  • の - partícula possessiva "de"
  • 作者 - substantivo "autor"
  • は - partícula de tópico "é"
  • 誰 - pronome interrogativo "quem"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • か - partícula interrogativa "?"
この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

Quem é o autor deste livro?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 本 - substantivo que significa "livro"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 著者 - substantivo que significa "autor"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 誰 - pronome interrogativo que significa "quem"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • か - partícula que indica uma pergunta
この者は誰ですか?

Kono mono wa dare desu ka?

Quem é essa pessoa?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 者 - substantivo que significa "pessoa"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 誰 - pronome interrogativo que significa "quem"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • か - partícula interrogativa que indica uma pergunta
億万長者になりたい。

Okumanchouja ni naritai

Quero me tornar um bilionário.

Eu quero ser um milionário.

  • 億万長者 - bilionário
  • に - partícula indicadora de alvo ou destino
  • なりたい - querer se tornar
医師は患者の健康を守るために尽力しています。

Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

Os médicos trabalham arduamente para proteger a saúde dos pacientes.

Os médicos estão trabalhando duro para proteger a saúde do paciente.

  • 医師 - médico
  • は - partícula de tópico
  • 患者 - paciente
  • の - partícula de posse
  • 健康 - saúde
  • を - partícula de objeto direto
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 尽力しています - fazer o máximo esforço
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.

Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.

  • 墜落した飛行機 - avião que caiu
  • の - partícula de posse
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - partícula de destino
  • 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
学者は知識を追求する人です。

Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu

Um estudioso é alguém que busca conhecimento.

Os alunos são aqueles que buscam conhecimento.

  • 学者 - significa "estudiosos" ou "acadêmicos" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 知識 - significa "conhecimento" em japonês.
  • を - é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 追求する - significa "perseguir" ou "buscar" em japonês.
  • 人 - significa "pessoa" em japonês.
  • です - é uma partícula gramatical que indica o fim da frase e é usada para expressar cortesia ou formalidade.
年長者は尊敬されるべきだ。

Nenchōsha wa sonkei sareru beki da

Os mais velhos devem ser respeitados.

O ancião deve ser respeitado.

  • 年長者 - significa "pessoa mais velha" ou "idoso".
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "年長者".
  • 尊敬 - significa "respeito" ou "iração".
  • される - forma iva do verbo "suru", que significa "ser feito" ou "acontecer". Neste caso, indica que o respeito é algo que é "feito" ou "acontece" em relação aos idosos.
  • べき - indica obrigação ou dever. Neste caso, indica que é um dever respeitar os idosos.
  • だ - forma abreviada de "desu", que é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar". Neste caso, indica que a frase é uma afirmação.

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

者