Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女を呼び止めた。

Kanojo wo yobitometa

Eu a chamei de volta.

Eu a parei.

  • 彼女 - ela
  • を - partícula de objeto
  • 呼び止めた - chamou e parou
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

A senhora tem uma atmosfera muito elegante.

A Sra. Tem uma atmosfera muito elegante.

  • 女史 - indica uma mulher respeitável, geralmente usada em contextos formais.
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "女史".
  • とても - advérbio que significa "muito".
  • 優雅な - adjetivo que significa "elegante" ou "refinado".
  • 雰囲気 - substantivo que significa "atmosfera" ou "ambiente".
  • を - partícula de objeto, indica que "雰囲気" é o objeto direto da frase.
  • 持っています - verbo que significa "ter" ou "possuir", no presente afirmativo.
女王は国を治める力を持っている。

Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru

A rainha tem o poder de governar o país.

A rainha tem o poder de governar o país.

  • 女王 - significa "rainha" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês.
  • 国 - significa "país" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • 治める - significa "governar" ou "istrar" em japonês.
  • 力 - significa "poder" ou "força" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • 持っている - significa "ter" ou "possuir" em japonês.
すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

Eu consegui confessar meus sentimentos para ela facilmente.

Consegui confessar a ela suavemente.

  • すんなりと - advérbio que indica que algo foi feito de forma suave, sem dificuldades.
  • 彼女に - partícula que indica que a ação foi direcionada para "ela", no caso, a namorada.
  • 告白 - substantivo que significa "confissão", no caso, a confissão de amor.
  • できた - verbo que indica que a ação foi concluída, no caso, a confissão foi feita.
髪が長い女性は美しいです。

Kami ga nagai josei wa utsukushii desu

Mulheres com cabelos longos são bonitas.

Mulheres com cabelos compridos são lindos.

  • 髪が長い - cabelo longo
  • 女性 - mulher
  • 美しい - bonita
  • です - é (verbo ser no presente)
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

Eu pensei que ela certamente viria.

Ela pensou que viria.

  • てっきり - advérbio que indica uma forte convicção ou expectativa
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • 来る - verbo que significa "vir" ou "chegar"
  • と - partícula que indica uma citação direta ou indireta
  • 思っていた - verbo composto que significa "pensar" ou "acreditar"
彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

Ela disse que me daria dinheiro.

Ela me disse que ganharia dinheiro.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私 (watashi) - eu
  • に (ni) - partícula de destino
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
  • と (to) - partícula de citação
  • 言った (itta) - disse
彼女の派手な服装が目立つ。

Kanojo no hadena fukusō ga medatsu

Suas roupas chamativas se destacam.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • の (no) - partícula de posse
  • 派手 (hade) - extravagante, chamativo
  • な (na) - partícula adjetival
  • 服装 (fukusou) - vestimenta, roupa
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 目立つ (medatsu) - destacar, chamar a atenção
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

O olhar dela estava muito zangado.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "expressão facial" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar com raiva" no ado contínuo
彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Ela rejeitou minha ideia.

Ela recusou minha ideia.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 私の (watashi no) - Meu/minha
  • アイデア (aidea) - Ideia
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - ado educado do verbo "fazer"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

プレゼント

purezento

presente presente

公共

koukyou

público; comunidade; serviço público; sociedade; comunal

大空

oozora

céu; firmamento; os céus

移住

ijyuu

migração; imigração

教科

kyouka

sujeito; currículo

女