Tradução e Significado de: 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
Origem e escrita do kanji
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
Dicas para memorizar e curiosidades
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
- 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
- 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
- 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
Palavras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: compreensão
Significado em Inglês: understanding
Definição: Uma reunião de pessoas.
o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (会) e
Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (会) e:
Frases de Exemplo - (会) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
A sociedade está sempre em constante mudança.
A sociedade está constantemente mudando.
- 社会 (shakai) - sociedade
- は (wa) - partícula de tópico
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeito
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Ashita wa shuukai ga arimasu
Haverá uma reunião amanhã.
Haverá uma reunião amanhã.
- 明日 - amanhã
- は - partícula de tópico
- 集会 - reunião
- が - partícula de sujeito
- あります - existe, haverá
Mokuru hi ni aimashou
Vamos nos encontrar no próximo dia.
Vejo você em um dia brilhante.
- 明くる (akuru) - significa "próximo" ou "seguinte"
- 日 (hi) - significa "dia"
- に (ni) - partícula que indica o tempo em que algo ocorre
- 会いましょう (aimashou) - significa "vamos nos encontrar"
Ashita wa kaigi ga arimasu
Haverá uma reunião depois de amanhã.
Haverá uma reunião um dia depois de amanhã.
- 明後日 - significa "depois de amanhã"
- は - partícula de tópico
- 会議 - significa "reunião"
- が - partícula de sujeito
- あります - verbo "ter" na forma educada
Kankou wa shakai no ruuru desu
Os costumes são as regras da sociedade.
O obrigatório é as regras da sociedade.
- 慣行 (kan'kō) - costume, prática comum
- は (wa) - partícula de tópico
- 社会 (shakai) - sociedade
- の (no) - partícula de posse
- ルール (rūru) - regra
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
- 技術 (gijutsu) - tecnologia
- は (wa) - partícula de tópico
- 社会 (shakai) - sociedade
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 変える (kaeru) - mudar/transformar
- 力 (chikara) - poder/força
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
O bom senso é essencial na vida social.
O senso comum é indispensável na vida social.
- 常識 - conhecimento comum
- 社会生活 - vida social
- において - em
- 必要不可欠 - essencial
- な - é
- もの - coisa
- です - é (verbo ser)
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
As pessoas comuns são uma presença importante na sociedade.
As pessoas comuns são importantes na sociedade.
- 庶民 - significa "pessoas comuns" ou "classe trabalhadora".
- は - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "庶民".
- 社会 - significa "sociedade".
- の - partícula de posse, indica que "社会" é o dono de "庶民".
- 中で - significa "no meio de" ou "dentro de".
- 重要な - adjetivo que significa "importante".
- 存在 - significa "existência" ou "presença".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
A construção é um elemento indispensável para o desenvolvimento da sociedade.
A construção é um elemento essencial para o desenvolvimento social.
- 建設 - Construção
- は - Partícula de tópico
- 社会 - Sociedade
- の - Partícula de posse
- 発展 - Desenvolvimento
- に - Partícula de destino
- 不可欠 - Essencial
- な - Sufixo adjetival
- 要素 - Elemento
- です - Forma educada de ser/estar