번역 및 의미: 限り - kagiri

일본어 단어 限り (かぎり, kagiri)는 일상생활과 공식적인 맥락에서 자주 사용되는 다재다능하고 뉘앙스가 풍부한 용어입니다. 그 의미, 번역 또는 문장에서의 적용 방법에 대해 궁금했던 적이 있다면, 이 기사는 그러한 의문을 직접적이고 실용적인 방식으로 명쾌하게 해소해 줄 것입니다. 또한, 이 단어의 기원, 문화적 사용 및 쉽게 기억하는 팁도 탐구할 것입니다.

Suki Nihongo 사전에 따르면, 限り는 "한계", "정도" 또는 "무언가가 지속되는 동안"으로 정의되지만, 그 사용은 이러한 문자적 번역을 훨씬 넘어서서 다다릅니다. 이 단어는 일반적인 표현, 대화 및 심지어 노래 가사에서도 나타나며, 일본어에서의 중요성을 보여줍니다. 이 단어의 각 측면을 해치우면서, kanji로의 쓰기부터 일상에서의 예시까지 살펴보겠습니다.

限り (かぎり)의 의미와 번역

한계는 물리적, 시간적 또는 추상적 한계를 내포합니다. 포르투갈어로는 문맥에 따라 "하는 동안", "단 조건으로", "끝까지" 또는 "가능한 한"으로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "時間の限り" (jikan no kagiri)라는 문구에서 그 의미는 "시간이 있을 동안"으로, 정해진 기간 내의 행동을 제안합니다.

또 다른 일반적인 용도는 "~限りでは" (~kagiri dewa)와 같은 구조로, 이는 제한된 정보에 기반한 결론을 나타내며, "알려진 바에 따르면"과 유사한 의미를 갖습니다. 이러한 유연성 덕분에 限り는 일본어에서 조건과 제한을 자연스럽게 표현하는 데 필수적입니다.

한자의 유래와 쓰기 限

한자는 限이며, 이 한자는 언덕이나 엘리베이션을 나타내는 부수인 阝와 경계나 한계의 개념을 지닌 艮로 구성되어 있습니다. 함께, "경계"나 "국경"에 대한 개념을 강화하며, 통과를 방해하는 무언가를 의미합니다. 이 어원은 Kanjigen과 Kangorin과 같은 자료에서 기록되어 있으며, 이 단어가 제한과 끝의 개념과 관련이 있는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

특히 限り는 비공식적인 텍스트에서 (かぎり) 히라가나로 자주 쓰이며, 저자가 형식을 완화하고 싶을 때 사용됩니다. 그러나 명확성을 요구하는 문서나 상황에서는 한자가 선호됩니다. 일본어의 여러 단어에서 한자와 히라가나의 이러한 이중성은 흔히 나타납니다.

일상에서 限り를 사용하는 방법

제한을 나타내는 가장 유용한 표현 중 하나인 限り는 "できる限り" (dekiru kagiri)로, "가능한 한" 또는 "최대한"이라는 의미입니다. 이는 "できる限り早く来てください" ("최대한 빨리 와 주세요")와 같은 요청에 나타납니다. 또 다른 예로는 "生きている限り" (ikite iru kagiri)로, "살아 있는 한"이라고 번역되며, 이 단어가 행동을 일시적인 조건과 연결하는 방식을 보여줍니다.

부정적인 맥락에서는 限り가 확정적인 의미를 가질 수 있습니다. "見ない限り分からない" (minai kagiri wakaranai)라는 문장은 "보지 않으면 알 수 없다"는 뜻으로, 명확한 한계를 강조합니다. 이러한 패턴을 인식하는 것은 복잡한 규칙을 외우지 않고도 단어를 습득하는 데 도움이 됩니다.

한글로 기억하는 방법: "한정"이라는 뜻으로, "가리키는 것"을 떠올리면 도움이 될 것입니다.

限り를 효과적으로 기억하는 방법 중 하나는 "장애물"이나 "기한"의 이미지와 연결하는 것입니다. 한자 限은 언덕을 나타내는 부수와 함께 길을 막는 무언가를 떠올리게 하며 — 한계가 진행을 막는 것처럼요. 또 다른 전략은 위에서 언급한 것처럼 실용적인 문구가 포함된 플래시카드를 만드는 것입니다. 이렇게 하면 단어를 실제로 사용하는 모습을 볼 수 있습니다.

흥미롭게도, 限り는 음악과 드라마에서 자주 등장하며, 종종 긴박감이나 한계를 전달하기 위해 사용됩니다. 일본어 콘텐츠에서 이러한 용법에 주의를 기울이면 학습이 더욱 자연스럽고 맥락에 맞게 이루어질 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 限度 (gendo) - 무언가의 한계 또는 최대 정도.
  • 制限 (seigen) - 무언가에 대한 제한이나 금지.
  • 範囲 (han'i) - 무언가에 의해 포괄되는 영역 또는 범위.
  • 限界 (genkai) - 능력이나 상황과 관련된 한계 또는 극한 지점.
  • 限量 (genryou) - 무언가의 최대 허용량, 일반적으로 상업적 또는 소비 문맥에서.

연관된 단어

成るべく

narubeku

가능한 한 많이

出来るだけ

dekirudake

모든 것이 가능하다면

為る

suru

할 것; 시도하다; 놀기 위해; 연습; 비용; 봉사하십시오

限定

gentei

한계; 제한

限度

gendo

한계; 제한

限界

genkai

한계; 제한된

恐縮

kyoushuku

창피; 당신의 친절; 죄송합니다 문제

恐れ入る

osoreiru

경이로움으로 가득 차십시오. 작은 느낌; 놀라다; 놀라다; 당황하다; 죄송합니다. 감사하십시오. 패배하다; 죄를 자백합니다.

以内

inai

내부에; 내면에; 보다 적습니다

限り

Romaji: kagiri
Kana: かぎり
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 입력 : 한계; 가능한 한 많이; 가능한 최대 값; 누군가의 능력을 최대한 활용합니다.

영어로의 의미: limit(s);as far as possible;as much as possible;to the best of one's ability

정의: 한국어: 범위나 경계를 초과하지 마십시오.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (限り) kagiri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (限り) kagiri:

예문 - (限り) kagiri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

形態

keitai

형태; 체재; 수치

購買

koubai

구매를 구매하십시오

yoko

옆에; 옆; 너비

恋愛

renai

사랑; 사랑의 사랑; 열정; 감정; 정서

銀行

ginkou

은행

限り